Télécharger Imprimer la page
Binatone HAS-450 Mode D'emploi
Binatone HAS-450 Mode D'emploi

Binatone HAS-450 Mode D'emploi

Sèche-cheveux avec mise en plis

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
HAS450, HAS455
Hot Air Styler

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Binatone HAS-450

  • Page 1 Instruction Manual HAS450, HAS455 Hot Air Styler...
  • Page 3 ENGLISH ........4 FRANÇAIS ........10 DEUTSCH ........16 ÐÓÑÑÊÈÉ ........22 Ñïèñîê ñåðâèñ-öåíòðîâ ....34 ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ........28 Ñïèñîê ñåðâ³ñíèõ öåíòð³â Binatone íà Óêðà¿í³ ........40...
  • Page 4 Hot Air Styler HAS-450, HAS-455 Please read the safety instructions carefully before using this appliance. Please retain the instructions for future reference. SAFETY MEASURES When using your appliance, the following basic safety precautions should always be followed: Before using for the first time, check that the appliance voltage is the same as your local supply.
  • Page 5 SPECIAL SAFETY MEASURES Care should be taken to prevent foreign objects from entering the appliance as they may cause motor failure and premature breakdown of the appliance as well as electric shock. Never cover the appliance during use. When using the hairdryer, make sure the air filter is clean and not blocked.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Insert the desired attachment into the housing (1) until it clicks into position. Make sure the attachment is fixed so that it does not fall out of the appliance. 2. Select the desired dryer mode by setting the operating mode switch (2) into the appropriate position (modes 1, 2 or C).
  • Page 7 CLEANING AND CARE 1. Always unplug the appliance and cool it down prior to cleaning. 2. Clean the dryer housing with a soft damp cloth. Do not allow water or other liquids to get inside the appliance. 3. After using the dryer clean hair from the attachments and then wash with warm soapy water.
  • Page 8 AFTER-SALES SERVICE If you’re appliance does not operate at all or operates poorly, call an authorized service center for help or repairs. The warranty does not cover the following: Non-observance of the above safety measures and operation instructions. Commercial use (use outside the scope of personal household needs).
  • Page 9 Features may be changed by Binatone without any notice. Warranty details are set out in the warranty card provided with the product. Exploitation period: 3 years after the day of purchase. Manufacture: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK.
  • Page 10 Sèche-cheveux avec mise en plis HAS-450, HAS-455 Lisez attentivement cette instruction avant le premier usage pour prendre connaissance du fonctionnement de l’appareil. Gardez l’instruction pour s’y référer ultérieurement. MESURES DE SECURITE En exploitant l’appareil, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes: Avant le premier usage, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à...
  • Page 11 MESURES DE SECURITE SPECIALES Evitez l’insertion des objets étrangers à l’intérieur du sèche-cheveux, car ceci peut conduire à l’arrêt du moteur et à une pane de l’appareil, ainsi qu’à un choc électrique. Ne jamais couvrir l’appareil en marche. Veillez toujours à ce que le filtre d’air soit ouvert et propre.
  • Page 12 AVANT L’USAGE Lisez attentivement cette notice d’utilisation. Enlevez tous les matériaux d’emballage de l’appareil. Avant de connecter l’appareil au réseau électrique, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil correspond à celui du secteur de votre maison. NOTICE D’UTILISATION 1. Mettez la manche appropriée du sèche- cheveux sur le corps (1) jusqu’au déclic.
  • Page 13 enroulez (dessin C). Faites sécher la mèche à l’air tiède et chaud (mode 1 ou 2). Fixez la coiffure au mode air froid C. Sans dérouler la boucle, enlevez la mèche de la manche (6). Si vous voulez obtenir des boucles de forme nette, fixez chaque mèche à...
  • Page 14 RECYCLAGE Après la fin de la période de fonctionnement, l’appareil électroménager doit être recyclé avec le minimum de dégâts pour l’environnement et en conformité avec les règles de traitement des déchets dans votre région. Pour recycler l’appareil correctement, souvent il suffit de le porter dans le centre local de traitement des déchets.
  • Page 15 Le délai de garantie et autres pieces sont indiqués dans le ticket de garanti joint à l’appareil. Durée de service: 3 ans du jour d’acquisition. Fabricant: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Binatone Industries Ltd, Grande Bretagne)
  • Page 16 Haartrockner HAS-450, HAS-455 Lesen Sie bitte die vorliegende Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung des Geräts sorgfältig durch, um sich mit der Funktion des neuen Gerätes vertraut zu machen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für weitere Auskünfte auf. SICHERHEITSMASSNAHMEN Beim Benutzen des Gerätes beachten Sie immer folgende Sicherheitsmaßnahmen:...
  • Page 17 Versuchen Sie nie, das Gerät selbständig zu zerlegen; falscher Zusammenbau kann bei nachfolgender Benutzung des Gerätes zu einem elektrischen Unfall führen. Alle Reparaturarbeiten dürfen nur von einer autorisierten Kundendienststelle durchgeführt werden. Benutzen Sie das Gerät niemals in den Räumen, wo die Luft Dünste von leichtentzündlichen Gasen enthalten kann.
  • Page 18 VOR GEBRAUCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam. Nehmen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät ab. Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, überprüfen Sie, ob Spannungsangabe am Gerät der Netzspannung in ihrem Haus übereinstimmt. GEBRAUCHSANWEISUNG 1. Setzen Sie den nötigen abnehmbaren Haartrockneraufsatz ins Gehäuse (1) bis zum Klick ein.
  • Page 19 (6) anheben und sie durch Wählen der Warmluftzufuhrstufe 1 trocknen lassen, damit der Kopfhautschaden maximal begrenzt wird (Bild B). Durch Wählen der Kaltstufe C für einige Sekunden fixieren Sie ihr Styling. Um Locken und Wellen bei den halblangen und langen glatten Haaren zu legen, greifen Sie feuchte Strähne mit dem Aufsatz (6) auf und winden Sie die Strähne nachlässig (Bild C).
  • Page 20 VERWERTUNG Nach Ablauf Lebensdauer Elektrohaushaltsgeräts ist dieses mit minimalen Schäden für die Umwelt gemäß den örtlichen Entsorgungsnormen zu verwerten. Für die richtige Verwertung des Gerätes reicht es oft aus, dieses zum lokalen Altstoffverwertungs-Zentrum transportieren. Für die Verpackung der von uns hergestellten Geräte werden nur umweltschonende Stoffe verwendet.
  • Page 21 Information über Garantierfrist und andere diesbezügliche Details finden Sie im Garantieschein, welcher dem Gerät beigelegt wird. Lebensdauer: 3 Jahre ab Verkaufsdatum. Hersteller: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House,1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Binatone Industries Ltd, Großbritannien)
  • Page 22 Ôåí äëÿ óêëàäêè âîëîñ HAS-450, HAS-455 Âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ ðàáîòîé íîâîãî ïðèáîðà. Ïîæàëóéñòà, ñîõðàíèòå èíñòðóêöèþ äëÿ äàëüíåéøèõ ñïðàâîê. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Âî âðåìÿ ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà âñåãäà ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè: Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ïðîâåðüòå, ñîîòâåòñòâóåò...
  • Page 23 âðåìÿ ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà. Âñå ðåìîíòíûå ðàáîòû äîëæíû ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî â óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì â ìåñòàõ, ãäå â âîçäóõå ìîãóò ñîäåðæàòüñÿ ïàðû ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèõñÿ ãàçîâ. Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî...
  • Page 24 5. Êðóãëàÿ ùåòêà 6. Íàñàäêà äëÿ ïðèäàíèÿ îáúåìà (òîëüêî â HAS-455) 7. Ïåòëÿ äëÿ ïîäâåøèâàíèÿ 8. Âðàùàþùèéñÿ ñåòåâîé øíóð 9. Ñóìî÷êà ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííóþ èíñòðóêöèþ. Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ ïðèáîðà. Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðèáîðà â ñåòü ïðîâåðüòå, ñîîòâåòñòâóåò ëè íàïðÿæåíèå, óêàçàííîå...
  • Page 25 ïîìîùè ñïåöèàëüíîé êíîïêè (3) (ñì. îñíîâíîé ðàçäåë «Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè»). Íàñàäêà äëÿ ïðèäàíèÿ îáúåìà (6) èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïðèäàíèÿ êîðîòêèì è ïîëóäëèííûì âîëîñàì îáúåìà ó êîðíåé è ñîçäàíèÿ íåáðåæíûõ âîëí íà ïîëóäëèííûõ è äëèííûõ âîëîñàõ (òîëüêî â HAS-455). Äëÿ ïðèäàíèÿ îáúåìà ó êîðíåé êîðîòêèì âîëîñàì ïðèïîäíèìèòå...
  • Page 26 ÓÒÈËÈÇÀÖÈß Ïî îêîí÷àíèè ñðîêà ñëóæáû ýëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòü óòèëèçèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿ îêðóæàþùåé ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ïî óòèëèçàöèè îòõîäîâ â Âàøåì ðåãèîíå. Äëÿ ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè ïðèáîðà ÷àñòî äîñòàòî÷íî îòíåñòè åãî â ìåñòíûé öåíòð ïåðåðàáîòêè âòîðè÷íîãî ñûðüÿ. Äëÿ óïàêîâêè ïðîèçâîäèìûõ...
  • Page 27 òàëîíå, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ ê ïðèáîðó. Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè. Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK (Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ) Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ...
  • Page 28 Ôåí äëÿ óêëàäàííÿ âîëîññÿ HAS-450, HAS-455 Óâàæíî ïðî÷èòàéòå äàíó ³íñòðóêö³þ ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì, ùîá îçíàéîìèòèñÿ ç ðîáîòîþ íîâîãî ïðèëàäó. Áóäü ëàñêà, çáåðåæ³òü ³íñòðóêö³þ äëÿ ïîäàëüøèõ äîâ³äîê. ÇÀÑÎÁÈ ÁÅÇÏÅÊÈ Ï³ä ÷àñ åêñïëóàòàö³¿ ïðèëàäó çàâæäè äîòðèìóéòåñü íàñòóïíèõ ì³ð îáåðåæíîñò³: Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì ïåðåâ³ðòå, ÷è...
  • Page 29 Íå êîðèñòàéòåñÿ ïðèëàäîì ó ì³ñöÿõ, äå â ïîâ³òð³ ìîæóòü ì³ñòèòèñÿ ïàðè ëåãêîçàéìèñòèõ ãàç³â. Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî âèêîðèñòàííÿ ³ íå ïðèçíà÷åíèé äëÿ êîìåðö³éíîãî ³ ïðîìèñëîâîãî âèêîðèñòàííÿ. Âèêîíóéòå óñ³ âèìîãè äàíî¿ ³íñòðóêö³¿. ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ Íå äîïóñêàéòå ïîòðàïëÿííÿ ñòîðîíí³õ ïðåäìåò³â...
  • Page 30 ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ Óâàæíî ïðî÷èòàéòå äàíó ³íñòðóêö³þ. Çí³ì³òü óñ³ ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè ç ïðèëàäó. Ïåðåä óìèêàííÿì ïðèëàäó äî ìåðåæ³ ïåðåâ³ðòå, ÷è â³äïîâ³äຠíàïðóãà, çàçíà÷åíà íà ïðèëàä³, íàïðóç³ ìåðåæ³ ó âàøîìó áóäèíêó. ²ÍÑÒÐÓÊÖ²ß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖ²¯ 1. Óñòàâòå áàæàíó çí³ìíó íàñàäêó äëÿ ôåíà â êîðïóñ...
  • Page 31 øê³ðè ãîëîâè (ìàëþíîê B). Çàô³êñóéòå óêëàäêó, óâ³ìêíóâøè íà ê³ëüêà ñåêóíä ðåæèì õîëîäíîãî ïîâ³òðÿ Ñ. Äëÿ ñòâîðåííÿ ëîêîí³â àáî õâèëü íà ñåðåäíüîìó òà äîâãîìó ïðÿìîìó âîëîññ³ ï³äõîï³òü âîëîãå ïàñìî íàñàäêîþ (6) òà íåäáàëî íàêðóò³òü (ìàëþíîê C). Âèñóø³òü ïàñìî çà äîïîìîãîþ ðåæèì³â òåïëîãî àáî ãàðÿ÷îãî ïîâ³òðÿ (ðåæèì 1 àáî...
  • Page 32 ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß Ïî çàê³í÷åíí³ òåðì³íó ñëóæáè åëåêòðîïîáóòîâèé ïðèëàä ïîâèííèé áóòè óòèë³çîâàíèé ç íàéìåíøîþ øêîäîþ äëÿ íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà ³ â³äïîâ³äíî äî ïðàâèë ïî óòèë³çàö³¿ â³äõîä³â ó Âàøîìó ðåã³îí³. Äëÿ ïðàâèëüíî¿ óòèë³çàö³¿ ïðèëàäó ÷àñòî äîñèòü â³äíåñòè éîãî â ì³ñöåâèé öåíòð ïåðåðîáêè âòîðèííî¿ ñèðîâèíè. Äëÿ óïàêóâàííÿ âèðîáëåíèõ íàìè ïðèëàä³â âèêîðèñòîâóþòüñÿ...
  • Page 33 òàëîí³, ùî äîäàºòüñÿ äî ïðèëàäó. Òåðì³í ñëóæáè: 3 ðîêè â³ä äíÿ ïîêóïêè. Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, Vitabiotics House, 1 Apsley Way, Staples Corner, London, NW2 7HF, UK. (Á³íàòîí ²íäàñòð³ç Ëòä, Âåëèêîáðèòàí³ÿ) Çðîáëåíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàí³ÿ...
  • Page 34 ÑÏÈÑÎÊ ÑÅÐÂÈÑ-ÖÅÍÒÐÎÂ BINATONE ÀÐÕÀÍÃÅËÜÑÊ “Óëüÿíîâ” 163061, óë. Ñóâîðîâà, 12 òåë.: (8182)776912 ÀÑÒÐÀÕÀÍÜ “Àêèìîâ” 414000, Îêòÿáðüñêàÿ ïë., 1 (ÄÊ “Êðèñòàëë”) òåë.: (8512)391116 ÀÑÒÐÀÕÀÍÜ “Öåíòð Êîïèÿ Ñåðâèñ” 414000, óë. Øàóìÿíà, 44 òåë.: (8512)392050 ÁÀÐÍÀÓË, «Äâà À» 656049 óë. Ïðîëåòàðñêàÿ, 114, êàá. 210,211 òåë.
  • Page 35 ÈÆÅÂÑÊ «Âàø äîì» 426063, Êëþ÷åâîé ïîñåëîê, 63à òåë.: (3412)757777 ÈÐÊÓÒÑÊ “Åâðîñåðâèñ” 664047, óë. Áàéêàëüñêàÿ, 198à òåë.: (3952)541155 ÈÂÀÍÒÅÅÂÊÀ, Ìîñ. Îáë.”Áåðèíãîâ Ïðîëèâ” 141250, Ñîâåòñêèé ïð-ò, ä. 2à òåë.: (095)5842354 ÊÀÇÀÍÜ “Àëåêñàíäð & Êî” 420021, óë. Íàðèìàíîâà, 65; òåë.: (8432)930190 420021, óë. Èáðàãèìîâà , ä.61à; òåë.: (8432)184466 ÊÀÇÀÍÜ...
  • Page 36 ÊÓÐÃÀÍ “Òîâàðèùåñòâî Ïðåäïðèíèìàòåëåé” 640020, óë. Êðàñèíà, 41 òåë.: (3522)457683 ÊÓÐÑÊ “Ýêðàí Ñåðâèñ ËÒÄ” 305001, óë. Äîáðîëþáîâà, 17 òåë.: (0712)560051, (0712)560053 ËÈÂÍÛ “Áåëàÿ Òåõíèêà” 303800, Îðëîâñêàÿ îáë., óë. Ëåíèíà, 26 òåë.: (08677)22302 ËÈÏÅÖÊ “ÑÏÑ-Ëèïåöê” 398600, Ïåòðîâñêèé ïð-ä, 1 òåë.: (0742)777456 ÌÀÃÀÄÀÍ “Öåíòðâèäåîñåðâèñ” 685000, óë.
  • Page 37 ÏÅÐÌÜ “Ìàðèÿ-Ì” 614017, óë. Òóðãåíåâà, 21 òåë.: (3422)604867 ÏÅÍÇÀ «Îðáèòà-Ñåðâèñ» 440018 óë. Êàðïèíñêîãî, ä.39, îô.20 òåë. (0412)470387) ÏÅÒÐÎÇÀÂÎÄÑÊ “Àêàíò Ñåðâèñ” 185007, óë. Ñóîÿðâñêàÿ, ä.8 òåë.: (8142)722056, (8142)724926 ÏÑÊΠ“Ôðîíäà” 180016, óë. Êèñåëåâà, 16, îô.21, 2 ýòàæ òåë.: (8112)443198 ÐÀÌÅÍÑÊÎÅ, Ìîñ. Îáë.”ÑÖ-Òåõíèêà” 140100, óë.
  • Page 38 ÑÛÊÒÛÂÊÀÐ “ÏÌÌ-Ñåðâèñ” 167031, Ðåñ-êà Êîìè, óë. Êàðëà Ìàðêñà, 156 òåë.: (8112)215970 ÒÂÅÐÜ “Ñòýêî Ñåðâèñ” 170000, óë. Òð¸õñâåòñêàÿ, 24 òåë.: (0822)330023 ÒÎËÜßÒÒÈ, Ñàìàðñêàÿ îáëàñòü “ÑÌ-Òåõíèêà” 445843, óë. Áîðêîâñêàÿ, 48 òåë.: (8422)370081 ÒÎÌÑÊ ÏÊÊ “ÒÎßÍ” 634009, ïðîñïåêò Ëåíèíà, 90 òåë.: (3822)514341 ÒÓËÀ “Àðõèìåä” 300000, óë.
  • Page 39 ÁÐÅÑÒ “ÒÓÑÑÎÍ” 224013, óë. Ìàëàÿ, 3/1; òåë.: (0162)201007 ÂÈÒÅÁÑÊ “ÒÓÑÑÎÍ” 224000, óë. Ïðàâäû, 18/24; òåë.: (0212)235191 ÌÈÍÑÊ “ÒÓÑÑÎÍ” 220088, , óë. Ñìîëåíñêàÿ, 15 (êîìí. 1301); òåë.:(1037517)2853993 ÌÎÃÈËÅÂ «ÒÓÑÑÎÍ» 212002 óë. Ïóøêèíà, 6-8 òåë. +375-222-444237 ÃÐÎÄÍÎ «ÒÓÑÑÎÍ» 230029 óë. Ãîðüêîãî, 49-22 òåë.
  • Page 40 ÑÏÈÑÎÊ ÑÅÐÂIÑÍÈÕ ÖÅÍÒÐI BINATONE ÍÀ ÓÊÐÀ¯ÍI Á²ËÀ ÖÅÐÊÂÀ ÒΠ“Àòëàíò ïëþñ ËÒÄ” 09113, âóë. Êë³í³÷íà, 6; òåë. (04463) 6-75-15 ²ÍÍÈÖß “Ñêîðìàã-ñåðâiñ” 21030, ïð-ò Þíîñò³, 16; òåë (0432) 46-43-93, (0432) 46-82-13 ²ÍÍÈÖß ÑÏÄ Êàðíàñþê “Àëüïàð³” 21030, âóë. Êè¿âñüêà, 104; òåë. (0432) 35-55-25, (0432) 52-33-68 ÄͲÏÐÎÏÅÒÐÎÂÑÜÊ...
  • Page 41 ÊÐÅÌÅÍ×ÓÊ “²íåê-êðåìiíü” 39605, Ïîëòàâñüêà îáë., âóë. Ïåðåìîãè, 17/6; òåë. (05366) 3-11-21 ÊÐÈÂÈÉ Ð²Ã ×Ï “Äiìòåõñåðâiñ” 50069, âóë. Âîëãîãðàäñüêà, 4; òåë. (0564) 92-20-55, (0564) 74-36-15, (0564) 92-20-56 ËÓÃÀÍÑÜÊ “Êîðñàê” 91058, âóë. Êîöþáèíñüêîãî, 27; òåë. (0642) 34-56-06, (0642) 58-11-80 Ëܲ ÏÏ ô³ðìà “Ðîñ³ìïåêñ” 79018, âóë.
  • Page 42 íåäàâíî. Ïîëíûé ïåðå÷åíü Ñåðâèñ-öåíòðîâ Binatone íà òåððèòîðèè ÑÍà è ñòðàí Áàëòèè ïðèâåäåí íà ñàéòå www.binatone.ru.  ñëó÷àå, åñëè â Âàøåì ãîðîäå îòñóòñòâóåò Ñåðâèñ-öåíòð Binatone, âàì ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ â ìàãàçèí, ãäå Âû ïðèîáðåëè íàø òîâàð è îí îðãàíèçóåò åãî ðåìîíò èëè çàìåíó.

Ce manuel est également adapté pour:

Has-455