Télécharger Imprimer la page
Siemens RDG20 KN Serie Manuel Technique
Siemens RDG20 KN Serie Manuel Technique

Siemens RDG20 KN Serie Manuel Technique

Avec communication knx

Publicité

Liens rapides

RDG20..KN.. & RDG26..KN..
Thermostats d'ambiance avec communication
KNX
Manuel technique
A6V11545892_fr--_c
Smart Infrastructure
12/04/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens RDG20 KN Serie

  • Page 1 RDG20..KN.. & RDG26..KN.. Thermostats d'ambiance avec communication Manuel technique A6V11545892_fr--_c Smart Infrastructure 12/04/2022...
  • Page 2 Table des matières À propos de ce document ................ 5 Historique des révisions ....................5 Documents de référence .................... 5 Avant de commencer ....................7 Marques déposées ..................7 1.3.1 Copyright ...................... 7 1.3.2 Assurance qualité ..................8 1.3.3 Utilisateur de la documentation/avis au lecteur ........8 1.3.4 Public visé, conditions préalables ................
  • Page 3 Programme horaire .................. 65 4.6.7 M/S, Manageur/subordonné ..............67 4.6.8 Fonctionnement préventif ............... 71 4.6.9 Communication NFC ................71 4.6.10 ..........71 QAI – surveillance et régulation du CO 4.6.11 Séquences de régulation ..................78 Vue d'ensemble des séquences (réglage via P001) ......78 4.7.1 Mode application ..................
  • Page 4 Paramètres niveau Chauffagiste avec diagnostic et test ....147 4.15.5 Outils KNX compatibles ............... 152 ETS ..........................152 5.1.1 Paramétrage dans ETS.................153 Outil ACS........................156 Paramétrage dans ACS ................156 5.2.1 Exploitation et supervision avec l'ACS ..........158 5.2.2 Exploitation et supervision avec OZW772 ........163 5.2.3 Connexion .....................
  • Page 5 À propos de ce document Historique des révisions 1 À propos de ce document 1.1 Historique des révisions Édition Date Modifications Chapitre Septembre Première version. Tous 2020 ● ● Novembre Mise à jour des informations sur la 4.6.8 ● 2020 communication NFC 4.7.9.2 ●...
  • Page 6 À propos de ce document Documents de référence Objet Réf. Titre du document Référence du document Manuel du bus KNX Manuel pour la régulation des foyers domestiques et des bâtiments – principes de base (EN :https://my.knx.org/shop/product?language=e n&product_type_category=books&product_type= handbook DE : https://my.knx.org/shop/product?language=de&pr oduct_type_category=books&product_type=hand book)
  • Page 7 (utilisations des symboles ® et ™ par exemple) pour faciliter la lecture. 1.3.2 Copyright Ce document ne peut être reproduit et distribué qu'avec l'accord de Siemens, et, le cas échéant, uniquement à des personnes physiques ou morales habilitées disposant des connaissances techniques appropriées.
  • Page 8 En cas de non observation ou d'utilisation non adaptée des indications ci-dessus, Siemens refuse, dans le cadre légal, toute responsabilité pour tout dommage subi. 1.4 Public visé, conditions préalables Ce document s'adresse à des utilisateurs des thermostats d'ambiance RDG2..KN familiarisés avec les outils ETS et/ou Synco ACS et capables de les utiliser.
  • Page 9 À propos de ce document Glossaire 1.5 Glossaire Dans une application, il est possible d'intervenir sur les entrées, sorties et paramètres de différentes manières. Pour les distinguer, on utilise les symboles suivants : Les paramètres accompagnés de ce symbole sont configurés avec ETS.
  • Page 10 Vue d'ensemble Modèles 2 Vue d'ensemble 2.1 Modèles Pour ventilo-convecteurs, applications universelles et à détente directe Référence Code article Couleur Tension de Ventilateur Nombre de sorties de commande Sonde intégrée fonctionne TOR (3 T: Température boîtier ment vitesses point fils) H: Hygrométrie ‒...
  • Page 11 Vue d'ensemble Fonctions ● Plafond chauffant/rafraîchissant ● Plafond chauffant / rafraîchissant avec batterie électrique ● Plafond chauffant / rafraîchissant et radiateur / chauffage par le sol ● Plafond rafraîchissant et radiateur/chauffage par le sol ● Plafond chauffant et/ou rafraîchissant / 2 étages ●...
  • Page 12 (BON; OK; BAS: RDG204KN & RDG264KN) Paramétrage ● Sélection de l'application par commutateurs DIP ou logiciel de mise en service (ACS, ETS et application Siemens PCT Go) ● Écriture des paramètres via logiciel de mise en service externe (ACS, ETS et application Siemens PCT Go) ●...
  • Page 13 Optimisation de la production d’énergie via les signaux de demande avec une centrale de régulation Synco RMB795B ● Interaction avec les sondes AQR... et QMX... de Siemens pour la mesure de l'hygrométrie, de la température ambiante et du CO ●...
  • Page 14 Accessoires 2.3 Accessoires Type Référence/code article Fiche produit Bloc d'alimentation KNX 5WG1 125-1AB02 TPI_N125 160 mA (Siemens BT LV) Bloc d'alimentation KNX 5WG1 125-1AB12 TPI_N125 320 mA (Siemens BT LV) Bloc d'alimentation KNX 5WG1 125-1AB22 TPI_N125 640 mA (Siemens BT LV)
  • Page 15 Vue d'ensemble Combinaisons d’appareils Servomoteurs tout ou rien Désignation Référence Fiche produit Servomoteur TOR électrique SFA21.. 4863 SFA71.. Servomoteur TOR électrique et vanne MVI…/MXI. A6V11251892 (disponible uniquement en AP, UAE, SA et IN) Servomoteur de vanne de zone A6V10446174 (disponible uniquement en AP, UAE, SA et IN) Servomoteurs tout ou rien et...
  • Page 16 Vue d'ensemble Combinaisons d’appareils Désignation Référence Fiche produit Servomoteur électrique 3 points (pour SSD31.. 4861 vanne terminale 5 mm) 230 V~ Servomoteur électrique 3 points (pour SAS31.. 4581 vannes terminales 5,5 mm) 230 V~ Servomoteurs rotatifs pour vannes à GDB331.9E 4657 boisseau sphérique, 3 points Servomoteurs rotatifs pour vannes à...
  • Page 17 Servomoteurs de volet d'air 2 GQD12..1 4604 positions, 24 V–/~ GMA12..1 4614 GCA12..1 4613 Actionneurs KNX Désignation Référence Fiche produit Servomoteurs rotatifs pour vannes à GDB111.9E/KN A6V10725318 boisseau sphérique KNX S-Mode Ces documents peuvent être téléchargés depuis https://hit.sbt.siemens.com A6V11545892_fr--_c 17 | 188...
  • Page 18 Entrée de surveillance pour la sonde de température ou le contact Possibilité d'effectuer l'ingénierie et la mise en service via : ● Commutateurs DIP et HMI locale ● Synco ACS ● ETS5 ou versions supérieures ● Application Siemens PCT Go 18 | 188 A6V11545892_fr--_c...
  • Page 19 Desigo et systèmes de Les thermostats RDG2..KN peuvent être intégrés dans les systèmes de gestion constructeurs tiers technique des bâtiments (GTB) Desigo de Siemens ou dans des systèmes tiers. L'intégration peut s'effectuer soit en S-Mode (adressage de groupe) soit par adressage individuel.
  • Page 20 Remarques Montage et installation 3 Remarques 3.1 Montage et installation Montage ● Les appareils sont adaptés au montage mural. ● Hauteur recommandée : 1,5 m au-dessus du sol. ● L'appareil ne doit pas être installé dans des niches ou sur des étagères, derrière des rideaux ou à...
  • Page 21 Synco ACS ● ETS5 ou versions supérieures ● Application Siemens PCT Go Commutateurs DIP Si vous sélectionnez l'application via les commutateurs DIP, réglez ceux-ci avant d'enficher le thermostat sur la plaque de montage. Pour sélectionner une application avec un outil de mise en service, il faut positionner les commutateurs DIP sur Off (configuration à...
  • Page 22 Attribuez l'adresse KNX complète (zone, ligne et appareil) via : adresse KNX ● l'HMI ou l'application Siemens PCT Go en réglant les paramètres P898 (adresse de zone), P899 (adresse de ligne) et P900 (adresse de l'appareil) ● ACS ou ETS (P900 : adresse de l'appareil) Réglez l'adresse sur 255 pour désactiver la communication (pas d'échange de...
  • Page 23 Remarques Fonctionnement 3.3 Fonctionnement Le thermostat d'ambiance se compose de 2 parties : ● Un boîtier comprenant l'électronique, les éléments de commande et la sonde d'ambiance intégrée ● Une platine de montage avec bornes à vis. Le boîtier est accroché et encliqueté dans la platine de montage et fixé avec deux vis.
  • Page 24 Remarques Fonctionnement Opération Effet, description Appuyez sur la touche gauche (P001 = 3) Commutation entre le chauffage et le rafraîchissement. Appuyez sur la touche gauche (P002 = 3 et P009 = Alternance entre °C et °F (pour en savoir plus, voir l'affichage dans Régulation de la température [➙...
  • Page 25 Remarques Commande à distance Symbole Description Symbole Description Sélection du régime / Programme horaire alternance des unités Sélection de la vitesse Échap. de ventilation Supprimer prog. Confirmer les paramètres horaire Barre d'horaire pour Nombre de programmes programme horaire horaires ou d'alarmes subordonnées Qualité...
  • Page 26 Internet uniquement si cela est nécessaire, avec la mise en place des mesures de sécurité appropriées (p. ex. utilisation de pare-feux et/ou segmentation de réseau). En outre, les directives de Siemens sur les mesures de sécurité appropriées doivent être prises en compte. Pour toute information complémentaire, contactez votre représentant Siemens ou rendez-vous sur...
  • Page 27 Fonctions Régulation de la température 4 Fonctions 4.1 Régulation de la température Remarque générale : Réglage des paramètres de régulation (P001 etc., mentionnés dans le document), Paramètres voir Paramètres de régulation [➙ 141]. Régulation de la Le thermostat mesure la température ambiante avec la sonde température température incorporée, une sonde d'ambiance ou de reprise externe (LG-Ni1000 ou NTC 3k) ou via KNX (S-Mode ou LTE-Mode).
  • Page 28 Fonctions Régimes 4.2 Régimes Il est possible d'agir de plusieurs manières sur le régime du thermostat (voir Actions possibles sur le régime [➙ 29]). À chaque régime sont associées des consignes spécifiques pour le chauffage et le rafraîchissement. Régime d'ambiance : Le thermostat transmet le régime d'ambiance actuel sur le bus.
  • Page 29 Fonctions Régimes 4.2.1 Actions possibles sur le régime Origine de la Il est possible d'agir de plusieurs manières sur le régime. modification du régime L'origine de l'état actuel du régime d'ambiance peut être surveillée par le point de diagnostic "Cause" de l'ACS ou du serveur Web OZW772. Source Description Valeur du point de...
  • Page 30 Fonctions Régimes Priorité Description Remarque ● ④ Détecteur de Régime présence standard : si une pièce est présence occupée, le régime passe sur Confort. Le régime actif sur le thermostat est alors forcé. Lorsque la pièce est inoccupée, le thermostat retourne au régime précédent.
  • Page 31 Fonctions Régimes L'écran affiche le symbole du régime Auto accompagné de celui du régime d'ambiance actuel (Confort ou Économie Il est possible de changer de régime en appuyant sur la touche de régime. Le régime sélectionné reste "temporaire" jusqu'à ce qu'une nouvelle commande "Régime de fonct.
  • Page 32 Fonctions Régimes Régimes Touche de P002 Description disponibles régime pour utilisateur final Programme horaire via le bus Recommandé pour les bâtiments à usage commercial : ⇨ ● Commutation manuelle entre les régimes en appuyant sur la touche de régime ● Les réglages de l'utilisateur sont temporaires et valides jusqu'au prochain événement de commutation ⇨...
  • Page 33 Fonctions Régimes On peut faire passer le régime sur Confort ou Économie en fonction de l'occupation de la pièce (pièce occupée ou inoccupée, via détecteur de présence ou badge). Détecteur de présence Pour en savoir plus, voir Détecteur de présence [➙ 51] Programme horaire Si le thermostat se trouve en régime Économie, il est possible de prolonger temporaire de...
  • Page 34 Fonctions Régimes Pendant la prolongation de la présence/de l'absence, le symbole s'affiche. Fonction si aucun programme horaire n'est fourni par le bus : Profil utilisateur Régime, Touch Fonction Régime Régime à la pour le régime lorsque e de pendant la fin de la (sélection via P002) régime...
  • Page 35 Fonctions Régimes 4.2.2 Exemples de communication Les exemples qui suivent présentent 3 applications type de programme horaire centralisé associé à une commande locale du régime d'ambiance. Le régime d'ambiance des pièces 1…3 d'un immeuble est déterminé par le programme horaire. Toutes les pièces sont équipées de contacts de fenêtre. On stipule les conditions suivantes : Les pièces sont utilisées et commandées par le programme horaire comme suit : ●...
  • Page 36 Fonctions Régimes Exemple 2 Interaction entre les interventions opérateur (touche de régime) et le programme horaire centralisé On ouvre brièvement la fenêtre dans la Pièce 2 une fois le matin et une fois en fin d'après-midi (1). Seule l'aération matinale a un impact direct sur le régime d'ambiance actuel. Le sélecteur de régime permet d'alterner entre OFF et Auto ou de prolonger temporairement le régime Confort.
  • Page 37 Fonctions Régimes Exemple 3 Application pour "Contact de fenêtre", "Détecteur de présence" et "Programme horaire centralisé" Dans la pièce 3, le programme horaire est réglé entre 13 : 00 et 17 :00. ● Le matin, dès qu'une présence est détectée, le régime passe sur Confort (1) ●...
  • Page 38 La consigne de Confort est réglée par défaut sur 21 °C. Il est possible de la modifier dans l'EEPROM du thermostat via P011, via le bus par le biais de l'objet de communication "Consigne de base confort" ou via l'application Siemens PCT Go. La dernière intervention est toujours prise en compte.
  • Page 39 Fonctions Consignes de température ambiante Exemple Consigne de rafraîchissement réglable : 18…25 °C Consigne de chauffage réglable : 18…25 °C Régime de consigne ● Ceci permet à l'utilisateur de limiter la plage de réglage de la consigne pour le d'économie d'énergie chauffage et le rafraîchissement séparément.
  • Page 40 Fonctions Consignes de température ambiante ATTENTION Si la consigne (Économie ou Protection) est réglée sur OFF, le thermostat n'effectue aucune régulation de température dans le régime concerné (chauffage ou rafraîchissement). En d'autres termes, il n'y a pas de fonction de chauffage ou de rafraîchissement pour protéger l'installation du gel en régime chauffage ou de la surchauffe en régime rafraîchissement.
  • Page 41 ● Consigne de base Un outil KNX confort ● Une centrale de commande Consigne Confort ● L'application Siemens PCT Go Consigne chauffage Le thermostat enregistre les consignes dans : économie ● Consigne de l'EEPROM sous forme de paramètres, rafraîchissement ●...
  • Page 42 Fonctions Consignes de température ambiante Suivi de la consigne de thermostat peut suivre la température extérieure transmise par le bus et ajuster la rafraîchissement en consigne de rafraîchissement pour limiter l'écart. Si la température extérieure est fonction de supérieure à 26 °C et 6 K au-dessus de la consigne de rafraîchissement Confort, température extérieure cette dernière est décalée pour rester 6 K au-dessous de la température extérieure.
  • Page 43 Fonctions Consignes de température ambiante Remarques générales ● Les objets de communication pris en charge sont différents en S-mode et LTE- Mode. ● Les modifications effectuées via l'HMI locale ou les outils ont la même priorité (la dernière intervention est toujours prise en compte) ●...
  • Page 44 ON = par défaut) N° DIP : 1…5 ● Synco ACS ● OFF = ● Mise en service via l'application Siemens PCT Go N° DIP : 1…5 RDG20..KN RDG26..KN Application Application Vitesse de ventilation Vitesse de ventilation du du ventilo-convecteur...
  • Page 45 Fonctions Vue d'ensemble des applications 4.4.1 Applications pour ventilo-convecteurs Applications, réglages DIP, sorties de régulation ● ● ● Ventilo-convecteur Ventilo-convecteur Ventilo-convecteur 2 tubes avec 2 tubes avec 2 tubes batterie électrique radiateur/chauffage par le sol Avec RDG20..KN, RDG26..KN Avec RDG20..KN, RDG26..KN Avec RDG20..KN, RDG26..KN ●...
  • Page 46 Fonctions Vue d'ensemble des applications 4.4.2 Applications pour systèmes universels Applications, réglages DIP, sorties de régulation ● ● ● Plafond Plafond Plafond rafraîchissant / chauffant / chauffant / chauffant et rafraîchissant et rafraîchissant batterie radiateur/chauff électrique age par le sol Avec RDG20..KN, RDG26..KN Avec RDG20..KN, RDG26..KN Avec RDG20..KN, RDG26..KN...
  • Page 47 Fonctions Vue d'ensemble des applications 4.4.3 Application pour pompes à chaleur Applications, réglages DIP, sorties de régulation ● ● Chauffage ou Chauffage ou rafraîchissement par rafraîchissement par compresseurs compresseurs avec batterie électrique Avec RDG20..KN, RDG26..KN Avec RDG20..KN, RDG26..KN ● ● Chauffage et Chauffage et rafraîchissement avec...
  • Page 48 Fonctions Sélection de l'alimentation du RDG20..KN 4.5 Sélection de l'alimentation du RDG20..KN Le RDG20..KN peut être alimenté en 230 V~ ou en 24 V~. L'alimentation requise est sélectionnée via l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil. Le réglage par défaut est 230 V~. Par conséquent, le, RDG20..KN peut être utilisé...
  • Page 49 Fonctions Fonctions supplémentaires 4.6 Fonctions supplémentaires RDG26..KN Fonctions (paramètres) Description RDG20..KN Capteurs et fonctions changeover [➙ 50] ● ✓ ✓ Change-over chauffage / rafraîchissement via le bus Commande centralisée du chauffage / rafraîchissement (KNX) via le bus ● ✓ ✓ Changeover chauffage / rafraîchissement automatique Changeover auto sur chaque équipement via la sonde de changeover...
  • Page 50 Pour éviter les dommages liés à l'humidité Communication NFC [➙ 71] ● ✓ ✓ NFC (P500) Communication NFC via l'application mobile Siemens QAI – surveillance et régulation du [➙ 71] (RDG204KN, RDG264KN) ● ✓ ✓ Surveillance de la QAI (P450) Pour surveiller et réguler la qualité...
  • Page 51 Fonctions Fonctions supplémentaires Contact de changeover Si P001 = 2 (changeover C/F auto) est sélectionné, on peut utiliser une sonde (P150, P153, P155) chemisée NTC 3k ou LG-Ni1000 ou un contact externe à distance pour réaliser respectivement un changeover automatique ou manuel. Normalement ouvert : Contact ouvert ⇨...
  • Page 52 Fonctions Fonctions supplémentaires Programme horaire Comportement du détecteur de présence via le bus Régime Confort Chaque fois que le détecteur de présence est activé ou désactivé, le régime reste sur Confort. ● Régime Économie Chaque fois que le détecteur de présence est activé, le régime passe sur Confort.
  • Page 53 Fonctions Fonctions supplémentaires Fonction de purge garantit une mesure exacte de la température du fluide, même si la vanne deux (P251) voies reste fermée pendant un moment. La vanne est ouverte toutes les 2 heures pendant 1 à 5 minutes (réglable), même pendant les temps d'arrêt. La fonction est valable pour les sorties PWM, TOR, TOR 3 fils, DC, 3 points et toutes les applications 2 tubes.
  • Page 54 Fonctions Fonctions supplémentaires Fonction de Les fonctions suivantes permettent de commander des équipements externes commutation du relais raccordés aux sortie relais Q1, Q2 et Q3 : Qx (P400, P401, P402) Description des fonctions P40X = Aucune fonction Inhiber les équipements externes lorsque le thermostat est en régime Protection Activer les équipements externes lorsqu'il y a...
  • Page 55 Fonctions Fonctions supplémentaires ● Pour activer la sortie pendant une demande de chauffage/rafraîchissement, réglez le paramètre sur 2. ● Pour activer la sortie pendant une demande de chauffage, réglez le paramètre sur 3. ● Pour activer la sortie pendant une demande de rafraîchissement, réglez le paramètre sur 4.
  • Page 56 Fonctions Fonctions supplémentaires Valeurs recommandées ● Pièces d'habitation : pour P252 Jusqu'à 26 °C en cas de présence prolongée et jusqu'à 28 °C en cas de présence de courte durée. ● Salles de bain : Jusqu'à 28 °C en cas de présence prolongée et jusqu'à 30 °C en cas de présence de courte durée.
  • Page 57 Fonctions Fonctions supplémentaires ● Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les applications 4 tubes avec vanne à boisseau sphérique 6 voies. Fonction de limitation Réglez des limites de débit différentes dans chaque séquence pour équilibrer les de débit pour vanne circuits de chauffage et de rafraîchissement et éviter les problèmes hydrauliques combinée (PICV) (P256, engendrés par les différences de débit.
  • Page 58 Fonctions Fonctions supplémentaires Remarque Quand la condensation est détectée avec ● Régulation avec vanne à boisseau sphérique 6 voies uniquement : – Si P201 = 6 ou 8, la vanne se ferme (5 V). – Si P201 = 7 ou 9, la vanne se ferme (6 V). ●...
  • Page 59 Fonctions Fonctions supplémentaires 4.6.5 Affichage / exploitation Remarque Si le thermostat est configuré comme subordonné (P258 = 0), les paramètres P005 (programme horaire), P028 (clavier), P110 (indication efficacité énergétique) et P111 (plage d'efficacité énergétique) ne sont plus disponibles, et le subordonné synchronise son fonctionnement avec son manageur.
  • Page 60 Fonctions Fonctions supplémentaires Symbole "Green Leaf" Le symbole "Green Leaf" informe les utilisateurs que l'installation fonctionne dans la (P110, P111) plage de performance énergétique (feuille verte) ou non (feuille rouge). Si les réglages de l'utilisateur sont en dehors de la plage de performance énergétique, la feuille devient rouge.
  • Page 61 Fonctions Fonctions supplémentaires Réglage DATE La fonction de programme horaire doit être activée avant de régler la date : ● Appuyez une fois sur et tournez le bouton ou appuyez sur en continu pour sélectionner le mode programmation DATE. ● Appuyez une fois sur pour régler la date.
  • Page 62 Fonctions Fonctions supplémentaires 4.6.6 Hygrométrie Régulation La régulation de l'hygrométrie limite l'humidité dans la pièce en fonction de la hygrométrie (P007, consigne sélectionnée (basse/haute). Elle agit en décalant la consigne ou en P450) activant les sorties de régulation d'équipements externes comme le déshumidificateur ou l'humidificateur.
  • Page 63 Fonctions Fonctions supplémentaires Remarque La valeur de décalage maximum de la température de consigne est atteinte à la consigne d'hygrométrie haute (P024) +10 %. Le contact du déshumidificateur est libéré à la consigne d'hygrométrie +15%. Déshumidification Applications avec un ventilateur 0...10 V– : ●...
  • Page 64 Fonctions Fonctions supplémentaires Pour les installations de chauffage et de rafraîchissement, les deux consignes de température (chauffage et rafraîchissement) sont décalées en parallèle (la zone neutre reste donc inchangée). Remarque Pour les applications de chauffage et de rafraîchissement, la valeur de la zone neutre (P055) doit être supérieure à...
  • Page 65 être à nouveau réglée après la mise sous tension. L'heure transmise par le bus, l'HMI ou l'application pour smartphone Siemens PCT Go s'affiche sur le thermostat (P009 = 3 ou 4) au format 12 heures ou 24 heures.
  • Page 66 Fonctions Fonctions supplémentaires Remarque ● En mode Édition (la valeur clignote), appuyez sur pour supprimer un programme horaire ou sur (Échap) pour annuler les modifications. On peut régler jusqu'à trois programmes horaires par jour. ● Dans le même programme, le point de commutation du régime Économie ne peut pas précéder celui du Confort.
  • Page 67 Fonctions Fonctions supplémentaires 4.6.8 M/S, Manageur/subordonné La fonction présente les caractéristiques M/S - manageur/subordonné suivantes : ● Pour les grandes pièces / espaces ouverts, pour économiser de l'énergie en synchronisant les équipements CVC et éviter de faire fonctionner différents équipements en chauffage et en rafraîchissement dans la même pièce. ●...
  • Page 68 Le détecteur de présence sur l'entrée locale est prioritaire. Paramétrage La configuration M/S - manageur/subordonné s'effectue via ETS/ACS ou l'application pour smartphone Siemens PCT Go. manageur/subordonné Réglage de base Configuration du thermostat comme subordonné : (le paramètre par défaut est manageur).
  • Page 69 Fonctions Fonctions supplémentaires 4.6.8.1 Gestion d'alarme manageur/subordonné Le manageur reçoit les défauts et les alarmes de ses subordonnés, et affiche l'alarme de priorité la plus élevée avec le numéro d'identification du subordonné dans l'ordre de réception. Si le manageur a ses propres défauts et alarmes, il les affiche à...
  • Page 70 Fonctions Fonctions supplémentaires 4.6.8.2 Communication manageur/subordonné en LTE-Mode Le thermostat manageur partage les éléments de configuration suivants avec ses subordonnés : ● Température ambiante et hygrométrie ● Régime ● Vitesse manuelle du ventilateur ● Consigne d'ambiance actuelle et état changeover eau Si l'une des valeurs ci-dessus est modifiée sur le manageur, elle est synchronisée sur tous les subordonnés de la même zone.
  • Page 71 ● Le téléphone doit avoir la fonction NFC active. Pour la mise en service via l'application Siemens PCT Go, voir Mise en service [➙ 21]. 4.6.11 QAI – surveillance et régulation du CO Les thermostats RDG204KN et RDG264KN avec sonde CO intégrée peuvent :...
  • Page 72 Fonctions Fonctions supplémentaires La fonction de surveillance du CO peut être activée pour toutes les applications de chauffage/refroidissement avec ventiloconvecteur et universelles (sans commande de ventilateur). Réglez P450 (stratégie de régulation) = 0 et spécifiez dans P009 (affichage info complémentaires) les informations de QIA à afficher. Lorsque P009 est réglé...
  • Page 73 Fonctions Fonctions supplémentaires Indication du niveau de concentration de CO et de la QAI : GOOD GOOD BIEN GOED HYVA POOR OKAY OKAY OKAY POOR POOR BAJA LAAG HEIK. GYEN GOOD GOOD GOOD GOOD OKAY OKAY OKAY OKAY OKAY ORTA POOR POOR DLIG...
  • Page 74 Fonctions Fonctions supplémentaires ● Cas d'usage b): QAI - régulation du CO dans les installations avec ventiloconvecteurs et apport d'air neuf directement depuis l'extérieur Si l'on active la fonction de protection antigel et que l'on règle la consigne antigel (P109), l'air neuf est acheminé par le volet au ventiloconvecteur, qui le souffle ensuite dans la pièce.
  • Page 75 Fonctions Fonctions supplémentaires RDG264KN pour applications avec ventiloconvecteurs et universelles (CLC) avec régulation de la QAI : App. Ventilateur Combinaison de signaux Signal de volet des sorties de régulation C/F Application vitesses ✓ ✓ ✓ ✓ • 2 tubes • ✓...
  • Page 76 Fonctions Fonctions supplémentaires QAI - régulation du QAI - régulation du CO avec volet DC : P453 = 1 signal du volet 2 – Si l'on choisit de commander un volet en 0...10 V–, les paramètres suivants sont (P453, P454, P455, disponibles : P456) •...
  • Page 77 Fonctions Fonctions supplémentaires Le volet est entièrement ouvert si la concentration de CO (QAI) est supérieure à la consigne (P023). L'hystérésis du volet est figée à 100 ppm. Le point de coupure du ventilateur 3 vitesses est 100 ppm au-dessous du point d'enclenchement. Dans la zone neutre (pas de demande C/F), le volet ne s'ouvre pas, et le ventilateur ne fonctionne pas tant que la concentration de CO n'atteint pas la...
  • Page 78 Fonctions Séquences de régulation 4.7 Séquences de régulation 4.7.1 Vue d'ensemble des séquences (réglage via P001) On peut régler la séquence de régulation principale (séquence de la batterie d'eau du ventilo-convecteur) via P001. Les séquences suivantes peuvent être activées dans les thermostats (avec ou sans chauffage d'appoint).
  • Page 79 Fonctions Séquences de régulation 4.7.2 Mode application Un système de gestion technique des bâtiments (GTB) peut agir sur le thermostat via le bus avec la commande "Mode d'application". Ce signal permet d'activer ou de désactiver soit le chauffage, soit le Mode application rafraîchissement, soit les deux.
  • Page 80 Fonctions Séquences de régulation Chauffage ou Avec une application 2 tubes, l'état de la séquence de régulation est déterminé par rafraîchissement le mode application et l'état du signal de changeover chauffage / rafraîchissement (via la sonde locale ou le bus), ou fixe pour coïncider avec la séquence choisie (P001 = chauffage (0)/rafraîchissement (1)).
  • Page 81 Fonctions Séquences de régulation 4.7.3 Ventilo-convecteur 2 tubes Dans les applications à 2 tubes, le thermostat commande une vanne en mode chauffage / rafraîchissement avec change-over (automatique ou manuel), chauffage seulement, ou rafraîchissement seulement (réglage d'usine, P001 = 1). Régulation tout ou rien Les schémas suivants illustrent la séquence de régulation tout ou rien.
  • Page 82 Fonctions Séquences de régulation 4.7.4 Ventilo-convecteur 2 tubes avec batterie électrique Chauffage ou Dans les applications 2 tubes avec batterie électrique, le thermostat commande rafraîchissement avec une vanne en mode chauffage / rafraîchissement avec changeover, chauffage chauffage d'appoint seulement ou rafraîchissement seulement et chauffage d'appoint électrique. Rafraîchissement seulement (P001 = 1) est le réglage par défaut lorsque la batterie électrique est activée (P027).
  • Page 83 Fonctions Séquences de régulation Compensation de En général, il est recommandé de commander le chauffage par un relais externe. température C'est le cas lorsque l'application est couverte par un RDG20..KN (sortie max de adaptative pour courant sur triac de 1 A), mais aussi pour une application avec RDG26..KN lorsque le courant est inférieur à...
  • Page 84 Fonctions Séquences de régulation 4.7.5 Ventilo-convecteur 2 tubes avec radiateur ou chauffage par le sol Chauffage ou Dans les applications à 2 tubes avec radiateur, le thermostat régule une vanne en rafraîchissement avec mode chauffage / rafraîchissement avec changeover, chauffage seulement ou radiateur ou chauffage rafraîchissement seulement plus une vanne thermostatique.
  • Page 85 Fonctions Séquences de régulation Régulation Les schémas suivants illustrent la séquence de régulation progressive PI : progressive : 3 points, PWM ou Mode chauffage Mode rafraîchissement 0...10 V– T[°C] Température ambiante Bande proportionnelle “Chauffage" (P050) Consigne de température Bande proportionnelle ambiante "Rafraîchissement"...
  • Page 86 Fonctions Séquences de régulation 4.7.6 2 étages pour chauffage et rafraîchissement 2 tubes/4 Chauffage ou tubes refroidissement à 2 Dans les applications à 2 étages, le thermostat commande 2 vannes ou étages 2 compresseurs à 2 étages en série: ● 2 tubes/2 étages : en mode chauffage ou rafraîchissement ou changeover (automatique ou manuel).
  • Page 87 Fonctions Séquences de régulation 4.7.6.1 2 tubes / 2 étages chauffage ou rafraîchissement Mode chauffage En mode chauffage, le thermostat active le 1 étage, si la température mesurée est inférieure à la consigne. ème Le 2 étage est activé si la température ambiante mesurée passe sous la "valeur de consigne"...
  • Page 88 Fonctions Séquences de régulation Régulation Les schémas suivants illustrent la séquence de régulation progressive PI : progressive : 3 points, PWM ou Mode chauffage (P001 = 0) Mode rafraîchissement (P001 = 1) 0...10 V– Changeover (P001 = 2 ou P001 = 3, Changeover (P001 = 2 ou P001 = 3, P254 = 0) P254 = 1) (fonction de permutation)
  • Page 89 Fonctions Séquences de régulation 4.7.6.2 Chauffage et rafraîchissement 4 tubes/2 étages Mode chauffage et Dans des applications à 4 tubes/2 étages, le thermostat commande au maximum rafraîchissement quatre vannes en mode chauffage et rafraîchissement ou mode chauffage/rafraîchissement avec sélection manuelle. Le réglage d'usine est mode chauffage et rafraîchissement (P001 = 4).
  • Page 90 Fonctions Séquences de régulation Régulation Les schémas suivants illustrent la séquence de régulation progressive PI : progressive : PWM ou 0...10 V– Mode chauffage et rafraîchissement (P001 = 4) Mode chauffage avec sélection Mode rafraîchissement avec sélection manuelle (P001 = 3) ou manuelle (P001 = 3) ou Pour économiser de l'énergie (P010 = 2 Pour économiser de l'énergie (P010 = 2...
  • Page 91 Fonctions Séquences de régulation 4.7.7 Ventilo-convecteur 4 tubes Chauffage et Dans les installations à 4 tubes, le thermostat commande deux vannes en mode rafraîchissement chauffage et rafraîchissement ou mode chauffage/rafraîchissement avec sélection manuelle. Le réglage d'usine est mode chauffage et rafraîchissement (P001 = 4). Application 4 tubes La sortie de chauffage ou de rafraîchissement peut être libérée par une pression avec change-over...
  • Page 92 Fonctions Séquences de régulation Régulation Les schémas suivants illustrent la séquence de régulation progressive PI : progressive : 3 points, PWM ou Mode chauffage et rafraîchissement (P001 = 4) 0...10 V– Mode chauffage avec sélection Mode rafraîchissement avec sélection manuelle (P001 = 3) ou manuelle (P001 = 3) ou pour économie d'énergie (P010 = 2 &...
  • Page 93 Fonctions Séquences de régulation 4.7.7.1 Application 4 tubes avec PICV et vanne de changeover 6 voies à boisseau sphérique (RDG26..KN) Dans une application avec ventiloconvecteur 4 tubes avec commande de ventilateur 0...10 V–, le RDG26..KN régule une vanne combinée (PICV) en association avec une vanne de changeover 6 voies à...
  • Page 94 Fonctions Séquences de régulation 4.7.8 Ventilo-convecteur 4 tubes avec batterie électrique Chauffage et Dans les applications à 4 tubes avec batterie électrique, le thermostat régule deux rafraîchissement avec vannes en mode chauffage et rafraîchissement par sélection manuelle, chauffage chauffage d'appoint seulement ou rafraîchissement seulement et batterie électrique d'appoint.
  • Page 95 Fonctions Séquences de régulation Régulation Les schémas suivants illustrent la séquence de régulation progressive PI : progressive : 3 points ou PWM Chauffage et rafraîchissement (P001 = 4) Mode chauffage avec sélection manuelle Mode rafraîchissement avec sélection (P001 = 3) manuelle (P001 = 3) T[°C] Température ambiante...
  • Page 96 Fonctions Séquences de régulation 4.7.9 Applications avec plafonds chauffants / rafraîchissants et radiateur Pour des applications avec plafonds chauffants / rafraîchissants et radiateur ● Sélectionnez l'application standard correspondante ; voir Vue d'ensemble des applications [➙ 44]. ● Désactivez le ventilateur (P350) Les applications suivantes sont disponibles : Application pour Application standard Chapitre...
  • Page 97 Fonctions Séquences de régulation Schéma hydraulique et de régulation de la vanne 6 voies à boisseau sphérique Consigne de température ambiante Commande de régulation "Vanne" (chauffage) Commande de régulation "Vanne" (rafraîchissement) Débit parcourant la vanne T[℃] Température ambiante Le temps d'intégration Tn est fixé à 45 minutes. Configuration de la Si le thermostat est réglé...
  • Page 98 Fonctions Séquences de régulation 4.7.9.2 Plafond chauffant / rafraîchissant avec vanne combinée indépendante de la pression et vanne de changeover 6 voies à boisseau sphérique (RDG26..KN) Le RDG26..KN peut réguler une vanne PICV pour une application de plafond chauffant et rafraîchissant en combinaison avec une vanne de changeover 6 voies à...
  • Page 99 Fonctions Séquences de régulation T[℃] Température ambiante Commande de régulation "Vanne" (chauffage) Signal 0…10 V– Commande de régulation "Vanne" Consigne de (rafraîchissement) température ambiante P256 Fonction de limitation de débit pour le chauffage seulement Pour limiter le mélange de fluide de chauffage et de rafraîchissement, le signal de changeover et le signal de régulation (0…10 V–) fonctionnent séquentiellement.
  • Page 100 Fonctions Séquences de régulation Application pour Application Chapitre Séquences compresseurs dans standard équipement à détente directe Compresseur à 1 étage 2 tubes Ventilo-convecteur ( \ ) 2 tubes [➙ 81] ( / ) Compresseur à 1 étage avec 2 tubes Ventilo-convecteur C + F ( \ / )
  • Page 101 Fonctions Séquences de régulation 4.7.11 Applications avec sonde AQR ou appareil d'ambiance QMX externe Cette combinaison d'appareils se destine aux bâtiments commerciaux, bureaux, écoles, musées, magasins, etc. Avantages de la combinaison d'appareils Sonde AQR/QMX LTE- S-mode Mode ✓ ✓ La sonde peut être installée au meilleur endroit pour mesurer la température et l'hygrométrie.
  • Page 102 Fonctions Séquences de régulation 4.7.12 Consignes et séquences Applications 2 tubes Dans les applications avec changeover, les consignes de confort pour le chauffage et le rafraîchissement sont identiques (w). Dans les installations à 2 tubes avec batterie électrique, la consigne de confort se situe soit sur la première séquence de chauffage (en mode chauffage), soit sur la séquence de rafraîchissement (en mode rafraîchissement).
  • Page 103 Fonctions Sorties de régulation Applications 4 tubes Dans les installations à 4 tubes, la consigne Confort (w) se situe au milieu de la zone neutre, entre les séquences de chauffage et de rafraîchissement. On peut régler la zone neutre via P055. Si la commutation est manuelle, c'est soit la séquence de rafraîchissement soit la séquence de chauffage qui est libérée.
  • Page 104 Fonctions Sorties de régulation 2…10 V– 0…10 V– 0…10 V– 10…2 V– Sortie de régulation Référence RDG26..KN pour application de vanne à boisseau sphérique à 6 voies Signal de régulation La vanne reçoit la commande "On" via la sortie de régulation Y1 (Q1 sur tout ou rien RDG26KN) ou Y3 (Q2 sur RDG26KN) si : (2 points)
  • Page 105 Fonctions Sorties de régulation Remarque convecteur 2 tubes avec batterie électrique [➙ 82], Ventilo-convecteur 4 tubes avec batterie électrique [➙ 94]. Signal de régulation Chauffage : La sortie Y1 délivre la commande Ouverture et la sortie Y3 la 3 points commande Fermeture au servomoteur 3 points.
  • Page 106 Fonctions Sorties de régulation Pour un premier réglage, nous conseillons les valeurs suivantes, qui pourront être modifiées dans la plage indiquée au besoin : ● Applications avec batterie 300 s (5 min) / plage 30...60 s électrique : ● Applications avec radiateur 1200 s (20 min) / plage 120...1800 s (30 min) électrique : ●...
  • Page 107 2…10 V– fournit du chauffage et du rafraîchissement avec un signal 0…10 V- ou 2…10 V-. pour vanne à boisseau Ces 2 signaux permettent de commander des vannes Siemens ainsi que des sphérique 6 voies vannes 2…10 V– d'autres constructeurs.
  • Page 108 Fonctions Sorties de régulation 4.8.2 Configuration des sorties de régulation (réglage par commutateur DIP 7/8 ou l'outil et P201/P203/P204/P205) Vue d'ensemble Application Ventilateur Sorties de régulation Référence 0…10 V- RDG…KN 0...10 V– 3 vitesses progr. progr. points (2 points) (3 fils) progr.
  • Page 109 Fonctions Sorties de régulation RDG20..KN Le type des sorties de régulation ( tout ou rien ou 3 points) est réglé avec les commutateurs DIP 7 et 8. Réglages des commutateurs DIP 7 et 8 : N° DIP : 7…8 ➨ ON = , OFF = Y1/Y3 = 2 points (PWM)
  • Page 110 On sélectionne le signal de régulation (0…10 V– ou 3 vitesses) du ventilateur via le commutateur DIP 6, l'HMI locale (P351) ou l'outil (ACS, ETS ou application Siemens PCT Go). Le ventilateur peut fonctionner à la vitesse choisie manuellement ou en régime automatique.
  • Page 111 Fonctions Commande de ventilateur Commande de Pour la commande de ventilateur 3 vitesses : ventilateur avec Les différents points de commutation pour l'enclenchement de chaque vitesse de régulation progressive ventilateur peuvent être réglés via P353…P355. Le point de coupure de la vitesse du chauffage / se situe 20 % en dessous du point d'enclenchement.
  • Page 112 Fonctions Commande de ventilateur Remarque Le diagramme ne montre que la partie proportionnelle de la régulation PI. Commande de Dans des applications avec régulation tout ou rien : ventilateur avec 1. Le point de commutation de la petite vitesse du ventilateur est synchronisé sur régulation tout ou rien la sortie de chauffage/rafraîchissement.
  • Page 113 Fonctions Commande de ventilateur Commande manuelle Vitesse ventilation I = vitesse de ventilation min. réglable via P357 du ventilateur 0...10 V- Vitesse ventilation II = vitesse de ventilation médiane réglable via P358 Si la caractéristique du ventilateur DC n'est pas linéaire, on peut adapter manuellement la vitesse ventilation II pour plus d'efficacité.
  • Page 114 Fonctions Commande de ventilateur Mode chauffage Mode rafraîchissement Remarques ● La sortie pour le 1 étage (YHC1) en mode chauffage sert aussi pour le 1 étage en mode rafraîchissement ● Cette fonction est disponible pour les ventilateurs DC/3 vitesses/1 vitesse Exemple 2 Nous conseillons d'activer la fonction de permutation sur les applications avec ventilo-convecteur et chauffage / rafraîchissement par le sol.
  • Page 115 Fonctions Commande de ventilateur Exemples, autres proportionnelle XpH/XpC) pour des applications 2 tubes/2 étages en fonction de la combinaisons sélection des signaux des régulation et de la synchronisation du ventilateur avec la première ou la seconde séquence. Combinaiso Signal Signal Type Synchro Comportement...
  • Page 116 Fonctions Commande de ventilateur L'intervalle de relance périodique du ventilateur peut être réglé individuellement via P363 pour le régime Confort et via P364 pour le régime Économie. Remarques ● Une valeur de 0 signifie que le ventilateur fonctionne continuellement en zone neutre (réglable uniquement en Économie via P364) ●...
  • Page 117 Fonctions Entrée multifonctions, entrée logique AVERTISSEMENT Défaut du ventilateur Si un défaut du ventilateur se produit, le thermostat n'est pas en mesure de protéger la batterie électrique contre la surchauffe. Pour cette raison ce dernier doit posséder son propre dispositif de sécurité thermique. Rappel de nettoyage La fonction "Rappel de nettoyage du filtre"...
  • Page 118 Fonctions Entrée multifonctions, entrée logique On peut raccorder sur les bornes d'entrée une sonde NTC de type NTC 3k, une sonde LG-Ni1000 (AI, entrée analogique) ou un contact (DI, entrée logique). La fonctionnalité des entrées peut être configurée via P150 + P151 pour X1, P153 + P154 pour X2, et P155 + P156 pour U1.
  • Page 119 Fonctions Entrée multifonctions, entrée logique Fonction de l'entrée Description Type X1/X2/U1 Dérangement Entrée logique de signalisation d'un défaut externe (par exemple : filtre à air encrassé). Si l'entrée est active, ALx s''affiche et un défaut Informations est transmis sur le bus. Voir aussi Dérangement de défaut et fonction d'alarme sur KNX [➙...
  • Page 120 Fonctions Entrée multifonctions, entrée logique Fonction de l'entrée Description Type X1/X2/U1 11 Limitation de La sonde est raccordée à la canalisation et température externe mesure la température de l'eau de chauffage par le sol. Lorsque la valeur dépasse la limite sélectionnée (P252), le chauffage est arrêté.
  • Page 121 Fonctions Traitement des défauts du système 4.11 Traitement des défauts du système Température hors Si la température ambiante sort de la plage de mesure, c'est à dire qu'elle dépasse plage 49 °C ou passe en dessous de 0 °C , les températures limite clignotent (0 °C ou 49 °C, par exemple).
  • Page 122 Fonctions Communications KNX 4.12.1 S-mode Ce mode correspond à la communication KNX. Les connexions sont établies avec ETS, par affectation d'adresses de groupes à des objets de communication. 4.12.2 Configuration M/S, manageur/subordonné en S-Mode Le manageur et le subordonné peuvent être liés via des paramètres ou des objets de communication en S-Mode.
  • Page 123 Fonctions Communications KNX La liaison M/S - manageur/subordonné est réalisée par l'une ou l'autre des options suivantes. Ces deux options ne peuvent pas être utilisées ensemble. Liaison M/S - manageur/subordonné via P901 & P902 La liaison manageur/subordonné est définie à l'aide des paramètres P901 et P902. ●...
  • Page 124 Fonctions Communications KNX Liaison M/S - manageur/subordonné via des objets de communication 4 La liaison M/S - manageur/subordonné est définie à l'aide d'objets de communication, dont vous trouverez les détails sous Communication manageur/subordonné en S-Mode KNX [➙ 70]. Objet S-Mode manageur Objets S-Mode subordonné...
  • Page 125 Fonctions Communications KNX 4.12.3 LTE-Mode Le LTE-Mode a été conçu spécialement pour simplifier l'ingénierie. Contrairement au S-Mode, il n'est pas nécessaire de créer des connexions individuelles (adresses de groupe) dans l'outil. Les appareils établissent les connexions de manière autonome. Définitions Le contexte suivant est prédéfini : ●...
  • Page 126 Fonctions Communications KNX Zone dans laquelle un thermostat d'ambiance KNX RDG2..KN est Zone géographique physiquement implanté. Elle peut aussi contenir d'autres appareils (zone d'ambiance) terminaux. (Appartement . Pièce . Sous- Les informations échangées dans cette zone concernent spécifiquement zone) l'appareil et portent par exemple sur le régime, les consignes, la Appartement = ---, 1...126 température ambiante, etc.
  • Page 127 Fonctions Communications KNX 4.12.5 Configuration M/S, manageur/subordonné en LTE- Mode Dans l'application ACS, sélectionnez Installation ➙ Ouvrir pour accéder à l'installation. Pour lancer le paramétrage, sélectionner Applications ➙ Ingénierie installation. Sélectionnez Ingénierie installation ➙ Appareil, puis réglez le paramètre P258 sur Manageur ou subordonné.
  • Page 128 Fonctions Communications KNX Si l'appareil est défini comme subordonné, la valeur du paramètre P259 doit également être réglée en conséquence. Sélectionnez Applications ➙ Fonctionnement installation ➙ Réglages ➙ Communication, puis réglez les paramètres P901 et P902. 128 | 188 A6V11545892_fr--_c...
  • Page 129 Fonctions Communications KNX 4.12.6 Exemple de zones de demande de chauffage et de rafraîchissement Le bâtiment est équipé d'une régulation Synco côté production, et de thermostats d'ambiance RDF../RDU../RDG.. côté pièce. Explication du schéma Dans une application type, les différents thermostats d'ambiance RDF../RDG.. communiquent leur demande de chaleur au prérégulateur (dans l'exemple ci- dessus le RMH760).
  • Page 130 Fonctions Communications KNX LTE-Mode/S-Mode Les intervalles sont réglés comme suit : ● Délai de réception : 31 minutes ● Délai d'émission : 15 minutes Objet [N° obj. KNX] Minutes Valeur par défaut Régime d'ambiance : Réception Confort Programme horaire [13] Mode application [48] Réception Auto...
  • Page 131 Fonctions Communications KNX S-mode LTE-Mode État de défaut Information d'alarme (code d'erreur + Information interne) Information de défaut (information Texte d'alarme (le texte par défaut peut interne) être édité avec l'ACS) Le tableau suivant présente les codes d'erreur et les textes d'alarme par défaut. Priorités Dérangement Thermostat Information de défaut via le bus Affichage...
  • Page 132 Fonctions Objets de communication 4.13 Objets de communication 4.13.1 Vue d'ensemble 132 | 188 A6V11545892_fr--_c...
  • Page 133 Fonctions Objets de communication N° et nom d'objet Thermostat N° et nom d'objet 1 Heure système 4 Information de défaut 2 Date 5 État défaut (0 = Pas d'alarme / 1 = Alarme) 3 Heure 8 Régime d'ambiance : présélection 6 Transmission des défauts (0 = Désactiver / 1 = Activer) 94 Régime d'ambiance : état (réception) 17 Régime d'ambiance : état...
  • Page 134 Fonctions Objets de communication 4.13.2 Description des objets de communication Nom de l'objet Fonction Type/ Flags Nom de l'objet Fonction Type/ Flags longueur longueur Heure système Heure et Date 19.001 Régime Trigger 1.017 8 octets d'ambiance : 1 bit présélection Heure système affichée sur le thermostat d'ambiance.
  • Page 135 Fonctions Objets de communication Nom de l'objet Fonction Type/ Flags Nom de l'objet Fonction Type/ Flags longueur longueur Temp. ambiante: Température 9.001 Temp. ambiante: Température 9.001 [P19] Consigne 2 octets Consigne Confort 2 octets chauffage abs (réception) Économie L'objet de communication décale la consigne (absolue) que le L'objet de communication corrige la consigne de chauffage thermostat (Manageur) reçoit du bus (voir Réglage et correction Économie utilisée par le thermostat (Manageur) (voir Réglage et...
  • Page 136 Fonctions Objets de communication Nom de l'objet Fonction Type/ Flags Nom de l'objet Fonction Type/ Flags longueur longueur État régime 1.011 Mode application Mode de 20.105 Confort prolongé 1 bit régulation CVC 1 octet Indique l'état de la prolongation du régime Confort du manageur. Auto (par défaut) Chauffage et/ou rafraîchissement Valeur de...
  • Page 137 Fonctions Objets de communication Nom de l'objet Fonction Type/ Flags Nom de l'objet Fonction Type/ Flags longueur longueur 0…100 % Sortie ventilateur 5.001 Chauffage, état Inactif 1.011 1 octet valeur de Actif 1 bit Indique la vitesse de ventilation actuelle sous forme d’une valeur régulation 0...100 %.
  • Page 138 Fonctions Objets de communication Nom de l'objet Fonction Type/ Flags Nom de l'objet Fonction Type/ Flags longueur longueur Mode de Inactif 20.115 Activer ou Désactiver 1.003 régulation hum. Humidification 1 octet désactiver la Activer 1 bit Déshumidificati signalisation Green Leaf Indique le mode de la fonction de régulation d'hygrométrie : Active ou désactive La signalisation Green leaf (voyant vert ou 0:inactif...
  • Page 139 Fonctions Objets de communication Nom de l'objet Fonction Type/ Flags Nom de l'objet Fonction Type/ Flags longueu longueu Temp. ambiante : Température 9.001 Vitesse 0...100 % 5.001 Consigne froid 2 octets ventilateur DC : 1 octet actuelle Vitesse maximum (réception) rafraîchissement L'objet de communication corrige la consigne de rafraîchissement Vitesse ventilateur DC pour puissance de rafraîchissement...
  • Page 140 Fonctions Objets de communication (LTE-Mode) 4.14 Objets de communication (LTE-Mode) Zone géographique A.R.S (Zone prog. horaire) Régime d'ambiance : Programme horaire X.1.1/X.Y.1 Mode d'application Zone géographique Régime d'ambiance : Présélection A.R.S X.Y.1 Température ambiante Consigne Confort Hygrométrie [% h.r.] Consigne chauffage Consigne rafraîchissement Vitesse de ventilation...
  • Page 141 Pour optimiser les performances de régulation, un certain nombre de paramètres de régulation peuvent être adaptés sur le thermostat via l'HMI, l'outil de mise en service/exploitation ou l'application Siemens PCT Go. Ces paramètres peuvent aussi être réglés en cours de fonctionnement sans ouvrir l'appareil.
  • Page 142 Fonctions Paramètres de régulation 4.15.2 Paramétrage/téléchargement des paramètres avec un outil Les paramètres de régulation peuvent être configurés via le bus, par écriture pendant la mise en service ou en cours de fonctionnement avec un outil comme l'ACS. Avec l'ACS, les paramètres peuvent être modifiés... ●...
  • Page 143 Fonctions Paramètres de régulation Thermostat éteint dans son Zone antenne emballage Les réglages par commutateur DIP ont la priorité la plus élevée : ● Si tous les commutateurs DIP sont réglés sur OFF (par défaut), l'application PCT Go peut être utilisée pour modifier l'application (par exemple 2 tubes) ●...
  • Page 144 Fonctions Paramètres de régulation 4.15.4 Paramètres du niveau Service L'affichage des paramètres dépend de l'application et de la fonction sélectionnées. Appl signifie application. Les valeurs des paramètres ne sont visibles que lorsque l'appareil est configuré comme Manager (M), Subordonné (S) ou les deux identifications (✓).
  • Page 145 Fonctions Paramètres de régulation Niveau de service P020 Cons. Rafraîchissement Économie 30 °C (86 °F) --- (0), P019…40 °C (P019…104 °F) P258 P019 = 5 °C min. (P019 = 41 °F min.) ✓ ✓ P023 Consigne de qualité d'air intérieur 1000 ppm 10...2000 ppm P450...
  • Page 146 Fonctions Paramètres de régulation Niveau de service ✓ ✓ P029 Ventilateur : Régime Confort zone 0 = Ventilateur désactivé P350 neutre 1 = Petite vitesse (chauffage et rafraîchissement) 2 = Petite vitesse (froid seulement) 3 = Ventilateur désactivé Auto & Manuel 4 = Petite vitesse Auto &...
  • Page 147 Fonctions Paramètres de régulation 4.15.5 Paramètres niveau Chauffagiste avec diagnostic et test L'affichage des paramètres dépend de l'application et de la fonction sélectionnées. Les valeurs des paramètres ne sont visibles que lorsque l'appareil est configuré comme Manageur (M), Subordonné (S) ou les deux identifications (✓). Niveau chauffagiste Paramètres de régulation 0.5…6 K...
  • Page 148 Fonctions Paramètres de régulation Niveau chauffagiste Entrées ✓ ✓ P150 Entrée X1 P150:1 0 = --- (sans fonction) P153: P150, ✓ ✓ P153: 0 1 = Sonde d'ambiance ext / reprise (AI) P155 P153 Entrée X2 P155: 2 = Changeover C/F (AI/DI) P155: P150, P155 Entrée U1...
  • Page 149 Fonctions Paramètres de régulation Niveau chauffagiste 10...50 °C (50…122 °F) ‒ ✓ ✓ P252 Limite temp. Dép. plancher chauf. 28 °C (82 °F) ✓ ✓ P254 Permutation séquence C et F (2 ON = activé P001 tubes / 2 étages) OFF = Désactivé...
  • Page 150 Fonctions Paramètres de régulation Niveau chauffagiste ✓ ✓ P450 Stratégie régul. RDG200KN & 0 = Température (T) P258 RDG260KN: 0 1 = Température (T) + Hygrométrie (h.r.) 2 = Température (T) + Qualité air (QAI) ✓ ✓ RDG204KN & 3 = Température + Hygrométrie + Qualité RDG264KN: 2 P451 Stratégie de régulation de...
  • Page 151 Fonctions Paramètres de régulation Diagnostic et test Paramètre Nom Plage Dépendances Diagnostic et test ‒ Numéro d'application 0 = (aucune application) 1 = 2 tubes 2 = 2 tubes avec batterie électrique 3 = 2 tubes avec radiateur 4 = 4 tubes 5 = 2 tubes / 2 étages 6 = 4 tubes avec batterie électrique 7 = 4 tubes/2 étages...
  • Page 152 Outils KNX compatibles 5 Outils KNX compatibles 5.1 ETS ETS est un outil d'ingénierie permettant une mise en service complète des thermostats d'ambiance RDG2..KN. ETS peut implémenter les fonctions suivantes : ● Définir et écrire l'adresse physique ● Définir et écrire l'application (type d'installation, séquence de régulation) −...
  • Page 153 Outils KNX compatibles 5.1.1 Paramétrage dans ETS 1 Ouvrez le projet dans ETS et sélectionnez un appareil. 2 Cliquez sur l'onglet Paramètre et réglez les paramètres de régulation comme suit : A6V11545892_fr--_c 153 | 188...
  • Page 154 Outils KNX compatibles 3 Il est possible d'écrire le Type d'installation (application), la Séquence de régulation et d'autres paramètres de régulation (description [Pxx]). Pour en savoir plus sur les paramètres de régulation, voir Paramètres de régulation [➙ 141]. Remarques ● ETS 4 ou supérieur sert à...
  • Page 155 Outils KNX compatibles Paramètres d'hygrométrie 1 Sélectionnez Humidité ambiante relative dans le volet gauche pour afficher les paramètres d'hygrométrie. 2 Réglez les paramètres comme nécessaire. Voir Paramètres de régulation [➙ 141] pour en savoir plus sur les paramètres de régulation. 3 Sélectionnez comme objet de groupe en face de Consignes d'hygrométrie ;...
  • Page 156 Outils KNX compatibles Outil ACS 5.2 Outil ACS L'outil ACS permet de mettre en service les thermostats d'ambiance KNX RDG2..KN (adresse physique, application, paramètres). Ils peuvent être exploités ou supervisés via le bus en fonctionnement normal. Cette section n'explique pas comment définir l'adresse physique. Elle fournit uniquement un rapide aperçu des principales fonctions d'ACS.
  • Page 157 Outils KNX compatibles Outil ACS Certains paramètres dans ACS ont une plage différente de celle des thermostats d'ambiance. Le thermostat n'accepte pas de modifications en dehors de sa plage. On peut s'en rendre compte si l'on modifie une valeur et que celle-ci retourne à sa valeur initiale. Remarque! Utilisez les plages décrites dans les tableaux de paramètres dans Paramètres de régulation [➙...
  • Page 158 Outils KNX compatibles Outil ACS 5.2.2 Exploitation et supervision avec l'ACS Dans l'application ACS, sélectionnez Installation ➙ Ouvrir pour accéder à l'installation. Pour lancer la supervision et l'exploitation, sélectionnez Applications ➙ Fonctionnement installation. Paramétrage dans L'outil ACS permet d'effectuer le paramétrage même en cours de fonctionnement. l'ACS Pour modifier un paramètre de régulation, cliquez deux fois sur le paramètre sous Carnet opérateur standard.
  • Page 159 Outils KNX compatibles Outil ACS Schéma d'installation L'outil ACS propose des schémas d'installation pour faciliter la supervision et dans l'ACS l'exploitation du thermostat. Pour lancer l'application, sélectionnez Applications ➙ Fonctionnement installation ➙ Schéma standard. A6V11545892_fr--_c 159 | 188...
  • Page 160 Outils KNX compatibles Outil ACS L'outil ACS offre des schémas d'installation standard pour les thermostats d'ambiance RDG2..KN, en fonction de la configuration suivante : Type Configuration Configuration d'installation application application 2 tubes Ventilo-convecteur 2 tubes Radiateur – Séquence de régulation : sans effet –...
  • Page 161 Outils KNX compatibles Outil ACS Type Configuration Configuration d'installation application application 4 tubes Ventilo-convecteur 4 tubes Plafond rafraîchissant avec radiateur – Séquence de régulation : Pas de c/o – Séquence de régulation : sans effet auto (P001 <> 3) (P001 = quelconque) –...
  • Page 162 Outils KNX compatibles Outil ACS Type Configuration Configuration d'installation application application 4 tubes Ventilo-convecteur 4 tubes avec Chauffage et rafraîchissement 1 étage avec batterie électrique avec batterie électrique batterie – Séquence de régulation : Pas de c/o – Séquence de régulation : sans effet électrique auto (P001 >...
  • Page 163 Outils KNX compatibles Outil ACS 5.2.3 Exploitation et supervision avec OZW772 Application HomeControl pour régulation de l'installation Le serveur Web OZW772 permet d'exploiter un système de CVC Synco à distance, via un PC ou un smartphone équipé de l'application HomeControl. Les principaux points de donnée s'affichent sur la page d'accueil.
  • Page 164 Connexion Bornes de raccordement 6 Connexion 6.1 Bornes de raccordement RDG20..KN L, N Tension de fonctionnement 230 V~ / 24 V~ X1, X2 Entrée multifonctions pour sonde de température (NTC 3k ou LG- Ni1000) ou contact sec (réglable par paramètre) Identique aux entrées multi-fonctions X1, X2 Zéro de mesure pour sondes et contacts CE+, CE-...
  • Page 165 Connexion Schémas de raccordement 6.2 Schémas de raccordement Procédure de connexion : Sélection du type de commande de ventilateur : ventilateur DC,à 1 vitesse ou ● à 3 vitesses ● Sélection du type d'application, par exemple 4 tubes ● Les colonnes V1, V2, V3, V4 affichent les types de sortie (par exemple pour 4 tubes: YH pour le chauffage et YC pour le refroidissement) ainsi que les signaux de régulation disponibles ●...
  • Page 166 Connexion Schémas de raccordement Ventilateur 0…10 V– RDG20..KN Ventilateur 1 vitesse/3 vitesses Application Équipement Bornes Bornes Q1, Q2, Q3 2 tubes 3 vitesses Sorties de 2 pts ✓ ✓ régulation : 3 pts Application Équipement Bornes Bornes Q1, Q2, Q3 2 tubes + RAD 4 tubes 3 vitesses...
  • Page 167 Connexion Schémas de raccordement Ventilateur 0…10 V– RDG26..KN Ventilateur 1 vitesse/3 vitesses Application Équipement Bornes Bornes Q1, Q2, Q3 2 tubes DC 3 vitesses Sorties de ✓ ✓ régulation : Application Équipement Bornes Bornes Q1, Q2, Q3 2 tubes + RAD 4 tubes 2 tubes/2 étag 3 vitesses...
  • Page 168 Connexion Schémas de raccordement QAI - CO2 RDG26..KN Plafond chauffant/rafraîchissant avec vanne à 4 tubes avec vanne à boisseau sphérique 6 voies boisseau sphérique à 6 voies et vanne combinée PICV Application Thermostat d'ambiance RDG26..KN Servomoteur régulation progressive 6 voies S1, S2, S3 Contact (badge, contact de fenêtre, détecteur Vanne de régulation PICV...
  • Page 169 Connexion Exemples d'applications 6.4 Exemples d'applications Les exemples portent sur un RDG26..KN, mais ils sont aussi valables pour un RDG20..KN. Il faut adapter la sortie de régulation (P201, P204) et les bornes des vannes (Y1, Y2) en conséquence. 6.4.1 Régulation de l'hygrométrie Remarque: Dans les exemples suivants, P461 est configuré...
  • Page 170 Connexion Exemples d'applications Exemple 2 : Application avec ventiloconvecteur 2 tubes pour la déshumidification, avec Déshumidificateur, ventilateur 0... 10 V- et vanne DC (sans correction de consigne de température): ventilateur 0... 10 V– + vanne, Mise en service Sorties utilisées Pas de correction de ●...
  • Page 171 Connexion Exemples d'applications Exemple 4 : Application avec ventiloconvecteur 2 tubes pour la déshumidification, avec Déshumidificateur + correction de consigne de température et contact pour déshumidificateur, humidificateur / ventilateur 0... 10 V- et vanne DC, humidification régulée par contact de libération : ventilateur 0...10V–...
  • Page 172 Connexion Exemples d'applications 6.4.2 Fonctions de relais Exemple 1 : Application avec ventiloconvecteur 2 tubes, arrêt du ventilo-convecteur pendant le Arrêt du ventilo- régime Protection. convecteur Mise en service Sorties utilisées ● ● Ventilateur P351 = 3 ventil. 0...10 V- ●...
  • Page 173 Connexion Exemples d'applications Exemple 3 : Applications avec compresseurs, avec vanne d'inversion de cycle Compresseur et (chauffage/rafraîchissement) et ventilateur 0... 10 V- : vanne inverseuse Mise en service Sorties utilisées ● ● Application 4 tubes Ventil. ● 0...10 V– Sortie de régulation P201 = 4 (TOR) ●...
  • Page 174 Connexion Exemples d'applications 6.4.3 Fonction de permutation et/ou ventilateur dans le 2ème étage Exemple 1 : Application avec ventiloconvecteur 2 tubes pour plancher chauffant/rafraîchissant Ventilateur dans le 2 ème (chauffage/rafraîchissement 2 étages), le ventilateur fonctionne uniquement dans étage ème le 2 étage: Mise en service Sorties utilisées...
  • Page 175 Connexion Exemples d'applications Exemple 2 : Application 2 tubes et 2 étages avec panneaux rayonnants Permutation et chauffage/refroidissement, le ventilateur fonctionne uniquement avec le ventilateur dans le 2 ème ventiloconvecteur : étage ● ème Séquence de chauffage : 1 panneau et 2 ventilo-convecteur ●...
  • Page 176 Connexion Exemples d'applications Exemple 3 : Application ventiloconvecteur 2 tubes et 2 étages avec différents types Permutation et d'équipement (sorties de régulation TOR), le ventilateur ne fonctionne que si la ventilateur dans le 2 ème sortie V1 est enclenchée. étage Mise en service Sorties utilisées ●...
  • Page 177 Connexion Exemples d'applications 6.4.4 QAI – régulation du CO Exemple 1 : Installation avec ventiloconvecteur à 4 tubes pour le chauffage et le Surveillance QAI refroidissement, vannes et ventilateur DC, affichage du niveau de QAI (texte) à l'écran : Mise en service Sorties utilisées ●...
  • Page 178 Connexion Exemples d'applications Exemple 3 : Installation avec ventiloconvecteur 4 tubes chauffage et refroidissement, Régulation de la QAI alimentation 230 V, pour vannes PWM et ventilateur DC, affichage du niveau de avec volet TOR (ppm) à l'écran, régulation QAI via volet TOR : Mise en service Sorties utilisées ●...
  • Page 179 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Alimentation (RDG20..KN) Tension de fonctionnement (L-N) 24 V~ ±20 % ou 230 V~ +10/-15 % (sélection par curseur) Fréquence 50 / 60 Hz Puissance consommée 4 VA @ 24 V~ 7 VA @ 230 V~ ●...
  • Page 180 Caractéristiques techniques Sorties (RDG20..KN) Sorties de régulation Semi-conducteur (triacs) Y1, Y2, Y3, Y4-N 24 V~ ou 230 V~ (liée à l'alimentation) 8 mA...1 A Microfusible rapide 3 A, non Limitation de puissance Yx échangeable Alimentation (RDG26..KN) Tension de fonctionnement (G-G0) 24 V~ ±20 % 24 V–...
  • Page 181 Caractéristiques techniques Sorties (RDG26..KN) Équipement externe (Q1, Q2, Q3) ● Intensité nominale Qx min., max 5 mA…1 A ohmique/inductive ● Charge intensité totale max. Q1+Q2+Q3 Pas de fusible interne Une protection externe en amont avec disjoncteur C 10 A max est requise dans tous les cas.
  • Page 182 Caractéristiques techniques Données de fonctionnement 2 K (0.5…6 K) Mode chauffage (P050) 1 K (0.5…6 K) Mode rafraîchissement (P05 Réglage et plage des consignes 21 °C (5…40 °C) Régime Confort (P011) 15 °C/30 °C (OFF, 5…40 °C) Régime Économie (P019- P020) (P100-P101) 8 °C/OFF (OFF, 5…40 °C) Mode protection...
  • Page 183 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Stockage CEI 60721-3-1 Conditions climatiques Classe 1K3 Température -25…65 °C Hygrométrie < 95 % h. r. Transport CEI 60721-3-2 Conditions climatiques Classe 2K3 Température -25…65 °C Hygrométrie < 95 % h. r. Conditions mécaniques Classe 2M2 Fonctionnement CEI 60721-3-3 Conditions climatiques...
  • Page 184 Caractéristiques techniques Conforme aux exigences de la certification eu.bac Voir la liste de produits sur : http://www.eubaccert.eu/licences-by-criteria.asp Application Appareil Sorties de Valeur CA (K) N° de servomoteur licence RDG20..KN Servomoteur Chauffage 220019 Ventilo- thermique convecteurs Rafraîchisse (2 tubes) ment 0,3 RDG26..KN DC électrique Chauffage 220020...
  • Page 185 Manuel technique CM1Y9775 Intégration Desigo RXB – Desigo S-Mode CM1Y9776 intégration RXB / RXL – adressage individuel CM1Y9777 Intégration d'appareils tiers CM1Y9778 Intégration de Synco CM1Y9779 Utilisation d'ETS *) Les documents peuvent être téléchargés depuis https://hit.sbt.siemens.com. A6V11545892_fr--_c 185 | 188...
  • Page 186 Encombrements 8 Encombrements Dimensions en mm RDG2..KN ARG200 186 | 188 A6V11545892_fr--_c...
  • Page 187 A6V11545892_fr--_b 187 | 186...
  • Page 188 Issued by Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug +41 58 724 2424 www.siemens.com/buildingtechnologies © Siemens Switzerland Ltd, 2021 Sous réserve de modification technique et de disponibilité sans préavis. A6V11545892_fr--_c...