Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

These are instructions to convert a grass trimmer to a blade capable unit. This is not an Owner's/Operator's
manual. Information on how to operate and maintain the unit can be found in the Owner's/Operator's manual
for the unit you are converting. This kit contains a cutting attachment shield that has been redesigned to pro-
vide better visibility and a larger cutting swath when used as a grass trimmer.
If the trimmer was manufactured prior to October, 2001, Clamp Kit 80293 is required to complete this
installation.
Units with adjustable carburetors must be readjusted for blade use, otherwise serious engine dam-
age can occur.
X7502236401
10/17
All manuals and user guides at all-guides.com
MODEL 89291B TRIMMER TO BRUSHCUTTER CONVERSION KIT
NOTICE
IMPORTANT
- 1 -
INSTRUCTION SHEET
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa 89291B

  • Page 25: Feuillet D'instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLET D’INSTRUCTIONS TROUSSE DE CONVERSION D’OUTIL DE TAILLE À DÉBROUSSAILLEUSE POUR LE MODÈLE 89291B Ce document renferme des instructions pour convertir un outil de taille en appareil à lame. Ceci n’est pas un manuel d’utilisation. Vous trouverez dans le manuel d’utilisation de l’appareil que vous convertissez toute l’information voulue sur son utilisation et son entretien.
  • Page 26 étiquettes lame. supplémentaires sont disponibles auprès du distributeur agréé Shindaiwa de votre localité. Le support doit affleurer la lame et les Avant de placer la nouvelle étiquette, retirez cannelures engagées sur l’arbre de sortie.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ricochet de lame La lame tourne dans le sens antihoraire. Pour un Le « ricochet de lame » est un mouvement soudain meilleur rendement et pour minimiser les impacts de côté latéral ou en arrière de la débroussailleuse. des débris, déplacez la lame de la droite vers la Un tel mouvement se produit lorsque la lame se gauche au fur et à...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com BARRE DE BARRIÈRE – CONTENU DE LA TROUSSE N° NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION C405000420 BARRE DE PROTECTION 90016205035 BOULON M5 × 35 C405000400 BARRE DE PROTECTION V263000130 ÉCROU M5 HARNAIS - ÉPAULE – CONTENU DE LA TROUSSE N°...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION ANTI - DÉBRIS – CONTENU DE LA TROUSSE N° NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION P100002251 TROUSSE DE PROTECTION ANTI-DÉBRIS V203002320 +BOULON M5 × 45 C551000220 +PINCE SUPÉRIEURE V375000340 +ESPACEUR C550000790 +PROTECTION ANTI-DÉBRIS - LAME P100002391 +ENSEMBLE D’EXTENTION DE LA PROTECTION ANTI-DÉBRIS V263000020...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ADAPTATEURS - LAME – CONTENU DE LA TROUSSE Carter d’en- grenage Type C Carter d’engrenage Type B Carter d’engrenage Type A N° NUMÉRO DE PIÈCE QTÉ DESCRIPTION C535000820 PLAQUE D’ADAPTATION - SUPÉRIEURE C535000830 PLAQUE D’ADAPTATION - INFÉRIEURE C535000600 CACHE-BOULONS...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure Retirez l’ensemble de poignée T242 avec une poignée à 1 vis : Retirez le bouclier de l’accessoire de coupe 1. Retirez l’ensemble de poignée et conservez les existant pièces pour une utilisation ultérieure. 1.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Installez la sangle d’épaule 1. Placez le dispositif de suspension (G) sur le tube extérieur (H) entre la poignée et le régulateur. Fixez, sans serrer, le dispositif de suspension à l’aide d’un écrou (I) et un boulon (J). 2.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Installez la lame de débroussailleuse Installez la protection anti-débris 1. Insérez le bouclier de l’accessoire de coupe (N) IMPORTANT entre le tube extérieur et la plaque de montage de l’accessoire de coupe (O). Il existe trois types de carters d’engrenage : 2.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Montez le cache-boulons (BB) et le boulon Type B (avec le trou de l’outil de blocage latéral) 7 x 20 mm de retenue de lame à l’aide d’une rondelle de blocage (CC). Utilisez une clé 1.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Alignez les languettes du couvercle du carter 10. Fixez le boulon 7 x 24 mm de retenue de lame à d’engrenage (HH) avec des fentes dans la l’aide d’une rondelle plate (JJ). Utilisez une clé à lèvre de retenue sur le carter d’engrenage.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Type C ( avec le trou de l’outil de blocage latéral, l’arbre de sortie avec rainure et le couvercle du carter d’engrenage) 1. Retournez l’appareil de sorte que l’arbre de sortie du carter d’engrenage soit orienté vers le HAUT.