Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SENNHEISER
Casque
CX 400 TW WHITE
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser CX 400 TW WHITE

  • Page 1 SENNHEISER Casque CX 400 TW WHITE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 « Vue d'ensemble du produit » « Préparation » « Utilisation du casque intra-auriculaire » « Foire aux questions/En cas d'anomalies » « Caractéristiques techniques » Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark Allemagne www.sennheiser.com Version : 09/20 A02...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d'écouter à des volumes sonores élevés pendant de lon- gues périodes pour éviter des dommages auditifs perma- nents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore faible ou moyen. ▷...
  • Page 4 Bluetooth des appareils appairés. Ces données sont nécessaires au fonctionnement du pro- duit et ne sont pas transmises à Sennheiser ou à des sociétés man- datées par Sennheiser et ne sont pas traitées.
  • Page 5 Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la documentation produit correspondante. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résul- tant d'une utilisation abusive ou d'une mauvaise utilisation du pro- duit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
  • Page 6 En ligne, vous pouvez trouver : • cette notice d'emploi détaillée et des informations supplémen- taires (www.sennheiser.com/download) • l'appli Sennheiser Smart Control pour configurer le casque et pour des fonctions supplémentaires (www.sennheiser.com/smartcontrol) Pour connaître la liste des accessoires compatibles, consultez la page dédiée au CX 400BT True Wireless sur...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble du produit Boîtier de chargement CX400TW1 C 1 2 3 4 5 Affichage LED affiche le processus de charge/l'état de charge de la batterie du boîtier de chargement et des écouteurs (s'ils sont insérés dans le boîtier de chargement) Entrée pour le connecteur USB-C pour le chargement des batteries Touche LED...
  • Page 8: Écouteurs

    Vue d'ensemble du produit Écouteurs CX400TW1 R et CX400TW1 L Panneau de commande tactile Embouts d’oreille en silicone interchangeables Écouteur gauche L (écouteur esclave, reçoit des signaux de l’écouteur droit) LED d'état Supports magnétiques Contacts de charge Microphones pour appels téléphoniques Écouteur droit R (écouteur maître, contrôle la connexion Bluetooth au smartphone et à...
  • Page 9: Vue D'ensemble De L'affichage Led Du Boîtier De Chargement

    Vue d'ensemble du produit Vue d'ensemble de l'affichage LED du boîtier de chargement Si un câble USB est connecté, la LED du boîtier de chargement indique en permanence le processus de charge : Boîtier de Boîtier de chargement AVEC chargement SANS écouteurs insérés écouteurs insérés ...
  • Page 10: Vue D'ensemble De L'affichage Led Des Écouteurs

    Vue d'ensemble du produit Boîtier de Boîtier de chargement AVEC chargement SANS écouteurs insérés écouteurs insérés ... les écouteurs sont complètement char- gés et le boîtier de ... le boîtier de char- s'allume chargement peut gement est complè- en vert encore réaliser au tement chargé...
  • Page 11 Vue d'ensemble du produit Signification ; le casque intra- auriculaire ... clignote en rouge-bleu pen- ... est en mode appairage Bluetooth dant env. 1 minute clignote 3x en ... appairage Bluetooth ou appairage bleu des écouteurs effectué avec succès clignote 3x en ...
  • Page 12 Vue d'ensemble du produit Signification/casque intra- Invite vocale auriculaire... « No connection » ... pas connecté via Bluetooth (« Pas de connexion ») « Pairing » ... en mode appairage Bluetooth (« Appairage ») « Pairing cancelled » ... appairage Bluetooth annulé («...
  • Page 13: Préparation

    Préparation Préparation 1. Réveiller les écouteurs et le boîtier de charge- ment et charger les batteries USB-C USB-A À la livraison, les écouteurs et le boîtier de chargement sont en mode sommeil et doivent être réveillés en les connectant une fois à une source d'alimentation.
  • Page 14: Connecter Les Écouteurs À Un Appareil Blue

    3. Connecter les écouteurs à un appareil Blue- tooth “Pairing“ Connectez les écouteurs à votre smartphone via Bluetooth (> 18). 4. Installer l'appli Smart Control sur votre smartphone “Sennheiser Smart Control” CX 400BT True Wireless | 13...
  • Page 15 Préparation L’appli Sennheiser Smart Control vous permet d’utiliser toutes les fonctions et tous les réglages du casque intra-auriculaire et de régler, par exemple, le son à votre guise en utilisant l'égaliseur (> 21). 14 | CX 400BT True Wireless...
  • Page 16: Utilisation Du Casque Intraauriculaire

    Utilisation du casque intra-auriculaire Utilisation du casque intra- auriculaire Informations sur la batterie, le processus de charge et la première utilisation Les écouteurs et le boîtier de chargement disposent chacun d'une batterie intégrée. Le boîtier de chargement vous permet de ranger vos écouteurs en toute sécurité...
  • Page 17: Charger Les Batteries Des Écouteurs Et Du Boîtier De Chargement

    Utilisation du casque intra-auriculaire Charger les batteries des écouteurs et du boîtier de chargement USB-C USB-A 1. Ouvrez le boîtier de chargement en surmontant une légère résis- tance magnétique et insérez l’écouteur gauche dans le comparti- ment de charge gauche et l’écouteur droit dans le compartiment de charge droit.
  • Page 18: Connecter Le Casque Intra-Auriculaire À Un Appareil Bluetooth

    Utilisation du casque intra-auriculaire Connecter le casque intra-auriculaire à un appareil Bluetooth Pour pouvoir utiliser la connexion sans fil Bluetooth, vous devez enregistrer les deux appareils (casque intra-auriculaire et smart- phone, par exemple) via les réglages d'appareil de votre smartphone. Ce processus est appelé...
  • Page 19: Appairer Le Casque Intra-Auriculaire Avec Un Appareil Bluetooth

    Utilisation du casque intra-auriculaire L'écouteur droit et l'écouteur gauche utilisent également une connexion sans fil Bluetooth. À la livraison, les deux écouteurs sont appairés entre eux. Si vous utilisez un écouteur différent (un écouteur de rechange, par exemple), les deux écouteurs doivent également être appairés entre eux (>...
  • Page 20: Déconnecter Le Casque Intra-Auriculaire D'un Appareil Bluetooth

    Utilisation du casque intra-auriculaire Basculer la connexion vers des appareils Bluetooth appairés/« Connexions » Pour basculer de manière sélective la connexion audio vers les appa- reils Bluetooth appairés en utilisant la fonction « Connexions », vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 21). ▷...
  • Page 21 Utilisation du casque intra-auriculaire supprimez « CX 400BT TW » de la liste des appareils appairés dans le menu Bluetooth de votre appareil Bluetooth. 2. Chargez l'écouteur droit et l'écouteur gauche (> 16). 3. Retirez les deux écouteurs du boîtier de chargement et assurez- vous que l'écouteur droit et l'écouteur gauche sont proches l'un de l'autre (distance maximale 50 cm).
  • Page 22: Installer L'appli Smart Control

    Utilisation du casque intra-auriculaire Installer l'appli Smart Control Pour utiliser pleinement tous les réglages et fonctions du casque, vous devez installer l'appli gratuite Sennheiser Smart Control sur votre smartphone. Téléchargez l'appli dans l'App Store ou sur Google Play et installez-la sur votre smartphone.
  • Page 23: Insérer Les Écouteurs Dans Les Oreilles

    Utilisation du casque intra-auriculaire Sélectionner des embouts d'oreille appropriés pour un couplage optimal des écouteurs avec les oreilles Click Avec un casque intra-auriculaire, la qualité sonore perçue subjecti- vement, y compris la performance dans les graves, et la meilleure annulation de bruit possible des écouteurs sont en grande partie dépendantes du couplage des écouteurs avec l’oreille.
  • Page 24: Allumer Les Écouteurs

    Utilisation du casque intra-auriculaire L'écouteur droit peut être utilisé seul, sans l'écouteur gauche. Toutefois, l’écouteur gauche ne peut pas être utilisé seul. Allumer les écouteurs AVERTISSEMENT Risque de troubles auditifs dû à un volume sonore élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs perma- nents.
  • Page 25: Éteindre Les Écouteurs

    Utilisation du casque intra-auriculaire Éteindre les écouteurs Les écouteurs ne doivent pas être éteints explicitement. ▷ Insérez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour les éteindre. Dès que les écouteurs sont insérés dans le boîtier de chargement, ils s'éteignent et sont chargés (> 16). Vous pouvez également éteindre les écouteurs manuellement (mode repos) via l'appli Smart Control.
  • Page 26: Contrôler La Lecture De Musique

    Utilisation du casque intra-auriculaire Pour réduire le volume : ▷ Touchez et maintenez enfoncé le panneau de commande tactile de l'écouteur gauche jusqu'à ce que le volume soit réduit. Si le volume minimum ou maximum est atteint, vous entendez l'invite vocale «...
  • Page 27: Téléphoner Avec Le Casque Intraauriculaire

    Utilisation du casque intra-auriculaire Lire de la musique/mettre en pause la musique ▷ Tapez 1x sur le panneau de commande tactile de l'écouteur gauche. Panneau de commande tactile sur l'écouteur Fonction gauche Taper 1x Lire de la musique ou mettre en pause la lecture Lire le morceau précédent ▷...
  • Page 28: Utiliser La Fonction Appel Automatique (Auto Call)

    Utilisation du casque intra-auriculaire Passer un appel ▷ Composez le numéro souhaité sur votre smartphone. Si votre smartphone ne transfère pas automatiquement l'appel sur le casque, sélectionnez « CX 400BT TW » comme source audio sur votre smartphone (voir le notice d'emploi de votre smartphone si nécessaire).
  • Page 29: Afficher L'état De Charge De La Batterie

    Utilisation du casque intra-auriculaire Afficher l'état de charge de la batterie Si le casque intra-auriculaire est connecté à votre appareil Blue- tooth, l'état de charge de la batterie peut être affiché sur l'écran de votre smartphone ou votre appareil (en fonction de l'appareil et du système d'exploitation utilisé).
  • Page 30: Personnaliser Les Fonctions De Contrôle

    Utilisation du casque intra-auriculaire Régler les effets sonores/l'égaliseur Pour pouvoir utiliser les effets sonores/l'égaliseur, vous avez besoin de l'appli Smart Control (> 21). ▷ Dans l'appli Smart Control, sélectionnez les effets sonores sou- haités via l'égaliseur. Vous pouvez utiliser des préréglages prédé- finis ou définir vos propres réglages.
  • Page 31: Ranger Ou Transporter Les Écouteurs Dans Le Boîtier De Chargement

    Utilisation du casque intra-auriculaire Ranger ou transporter les écouteurs dans le boîtier de chargement Rangez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour éviter de les endommager lorsque vous ne les utilisez pas ou pendant vos déplacements. Les écouteurs sont automatiquement chargés dans boîtier de chargement pour qu’ils soient toujours chargés au maxi- mum lorsque vous en aurez besoin.
  • Page 32: Remplacer Les Embouts D'oreille

    Remplacer les embouts d'oreille Pour des raisons d'hygiène, vous devrez remplacer les embouts d'oreille de temps en temps. Des embouts d'oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. 1. Saisissez l'embout d'oreille et tirez-le, en l'éloignant du tunnel sonore.
  • Page 33: Informations Sur La Batterie Intégrée

    Sennheiser. Installer les mises à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel peuvent être téléchargées gratuite- ment sur Internet à l'aide de l'appli Sennheiser Smart Control. ▷ Connectez vos écouteurs à votre smartphone et démarrez l'appli Smart Control (> 21).
  • Page 34: Foire Aux Questions/En Cas D'anomalies

    être résolu par les solutions proposées, contactez votre partenaire Sennheiser pour obtenir de l'aide. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com > « Service & Support ». Si vous sortez de la portée Bluetooth La téléphonie et le streaming sans fil ne sont possible que si vous...
  • Page 35 Foire aux questions/En cas d'anomalies Réinitialiser le casque intra-auriculaire aux réglages d'usine par défaut Si le fonctionnement du casque intra-auriculaire est perturbé et qu'une réinitialisation (> 33) n'aide pas, réinitialisez le casque intra- auriculaire aux réglages d'usine par défaut. Cela efface, entre autres, tous les réglages d'appairage.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CX 400BT True Wireless Modèle : CX400TW1, CX400TW1 C, CX400TW1 L, CX400TW1 R Style de port casque intra-auriculaire stéréo true wireless Couplage oreille intra-auriculaire, fermé Réponse en fréquence 5 Hz à 21 kHz Principe transducteur dynamique Taille du transducteur 7 mm Niveau de pression...
  • Page 37 Caractéristiques techniques Profils HSP, HFP, AVRCP, A2DP Puissance de sortie 10 mW (max) Codec aptX®, AAC, SBC Nom d'appareil CX 400BT TW LE-CX 400BT TW (Bluetooth Low Energy uniquement) Nombre de connexions actives 36 | CX 400BT True Wireless...
  • Page 38: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 39 Déclarations du fabricant aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with per- mission. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette docu- mentation utilisateur peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.

Ce manuel est également adapté pour:

Cx400tw1Cx400tw1 rCx400tw1 lCx400tw1 c

Table des Matières