Télécharger Imprimer la page

Raider Pro RDP-SBES20 Manuel D'instructions D'origine page 18

Publicité

34
www.raider.bg
FR
Manuel d'instructions d'origine
Félicitations pour l'achat de machines de la marque d'outils électriques et pneumatiques la plus
dynamique - RAIDER. Lorsqu'elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les
RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre
commodité a été construit et excellent réseau de service de 45 station-service à travers le pays.
Avant d'utiliser cette machine, veuillez prendre connaissance de ces "instructions d'utilisation".
Dans l'intérêt de votre sécurité et pour assurer une utilisation correcte et lire attentivement ces
instructions, y compris les recommandations et les avertissements qui s'y trouvent. Pour éviter
les erreurs et les accidents inutiles, il est important que ces instructions restent disponibles pour
référence future à tous ceux qui utiliseront la machine. Si vous le vendez à un nouveau propriétaire,
des instructions d'utilisation doivent être fournies pour permettre aux nouveaux utilisateurs de se
familiariser avec les consignes de sécurité et d'utilisation. Euromaster Import Export Ltd. est un
représentant autorisé du fabricant et propriétaire de la marque RAIDER.
Adresse: Ville de Sofia 1231, Bulgarie "Lomsko shausse" Blvd. 246, tél 02 934 33 33, 934 10 10,
www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
Depuis 2006, la société a introduit le système de gestion de la qualité ISO 9001: 2008 avec la
portée de la certification: Commerce, importation, exportation et entretien de passe-temps et d'outils
électriques, mécaniques et pneumatiques professionnels et de matériel général. Le certificat a été
délivré par Moody International Certification Ltd, Angleterre.
DONNÉES TECHNIQUES
paramètre
Modèle
PERCEUSE SANS FIL
Tension nominale
Coups par minute
Disque à six pans creux
Niveau de pression acoustique LpA
Niveau de puissance sonore LwA
Valeur d'émission de vibration ah
1. Directives générales pour un fonctionnement sûr.
Lisez attentivement toutes les instructions. Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer un choc électrique, un
incendie et / ou des blessures graves. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
1.1. Sécurité sur le lieu de travail.
1.1.1. Gardez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Le désarroi et un mauvais éclairage peuvent contribuer à
l'occurrence d'un accident.
1.1.2. Ne pas opérer dans un environnement où la clé à chocs présente un risque accru d'explosion à proximité de liquides
inflammables, de gaz ou de poudres.
Pendant le fonctionnement de la clé à chocs peut être séparé des étincelles qui peuvent enflammer les poudres ou
Cher client,
Unités de mesure
valeur
-
RDP-SBES20
V DC
20
min
0-4400
-1
inch
1/4
dB(А)
98, K = 3
dB(А)
109, K = 3
m/s2
11,51, K = 1.5
fumées.
1.1.3. Gardez les enfants et les spectateurs à une distance sécuritaire lorsque vous travaillez avec la clé à chocs. Si votre
attention est détournée, vous risquez de perdre le contrôle de la clé à chocs.
1.2. Sécurité lors de l'utilisation de l'électricité.
1.2.1. Protégez votre clé à chocs contre la pluie et l'humidité. La pénétration de l'eau dans la clé à chocs augmente le risque
de choc électrique.
1.3. Manière sûre de travailler.
1.3.1. Soyez concentré, surveillez attentivement leurs actions et agissez avec prudence et prudence. Ne pas utiliser la clé à
chocs, lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
stupéfiants. Un moment de distraction au travail frappant une clé à chocs peut avoir l'effet de blessures extrêmement graves.
1.3.2. Travailler avec des vêtements de travail protecteurs et toujours avec des lunettes de sécurité.
Porter Convient pour le choc de forage et les activités de l'équipement de protection individuelle, tels
en tant que masques respiratoires, des chaussures saines et bien fermées agrippent un casque de protection stable et
les silencieux (protecteurs auditifs), réduit le risque d'accident.
1.3.3. Évitez le risque d'enclenchement involontaire de la clé à chocs. Si, lorsque vous portez le
clé à chocs, gardez votre doigt sur l'interrupteur à gâchette, il y a risque d'accident.
1.3.4. Évitez les positions non naturelles du corps. Travailler dans une position stable du corps à tout
temps et garder l'équilibre. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l'impact et le rendre plus sûr
des situations se présentent.
1.3.5. Travaillez avec des vêtements appropriés. Ne pas utiliser avec des vêtements amples ou des ornements.
Gardez vos cheveux, vêtements et gants à une distance sécuritaire des unités rotatives de la clé à chocs.
Robes, bijoux, cheveux longs peuvent être attrapés et emportés par le mandrin.
1.4. Attention à la clé à chocs.
1.4.1. Gardez une clé à chocs dans des endroits où les enfants ne pourraient pas les atteindre. Ne le laissez pas être utilisé
par des personnes qui ne sont pas familières avec la façon de travailler avec et n'ont pas lu ces instructions. Lorsqu'elle est
entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés, la clé à chocs peut être dangereuse.
1.4.2. Gardez votre clé à chocs soigneusement. Vérifiez que les unités mobiles fonctionnent de façon irréprochable, qu'il soit
brouillé, s'il y a un élément brisé ou endommagé qui déforme ou altère les fonctions de la clé à chocs. Avant d'utiliser la clé
à chocs, assurez-vous que les pièces endommagées doivent être réparées. De nombreux accidents sont causés par des
outils électriques et des appareils ménagers mal entretenus.
1.4.4. Gardez vos outils de coupe bien aiguisés et toujours propres. Les outils de coupe correctement entretenus avec des
bords tranchants ont moins de résistance et de travailler avec eux plus facile.
1.4.5. Utilisez la clé à chocs, la fixation, les outils de travail, etc., conformément aux instructions du fabricant. Ce faisant,
vous devez respecter les conditions d'exploitation et les opérations spécifiques à effectuer. L'utilisation d'une clé à chocs par
rapport à celles fournies par les applications du fabricant augmente le risque d'accident.
1.5. Instructions pour une manipulation sûre, spécifique à votre clé à chocs achetée. La perte de contrôle de l'outil électrique
pourrait entraîner des accidents.
1.5.1. N'utilisez pas d'appareils supplémentaires qui ne sont pas recommandés par le fabricant pour cet outil électrique
particulier. Le fait que vous pouvez attacher à un appareil ou à une machine spécifique
l'outil ne garantit pas un travail sûr avec lui.
1.5.2. Ne placez jamais vos mains près des outils de travail rotatifs.
1.5.3. Si vous effectuez des activités qui menacent de tomber l'outil de travail des fils cachés sous tension, tenez l'outil
électrique seulement les poignées isolées électriques. En entrant dans l'outil de travail en contact avec les fils sous tension,
il est transmis à travers les détails métalliques de la clé à chocs, ce qui peut provoquer un choc électrique.
1.5.4. Utilisez les instruments appropriés pour trouver tout ce qui se cache sous les canalisations de surface, ou contactez
l'entreprise d'approvisionnement locale appropriée. Le contact avec les fils sous tension peut provoquer un incendie ou
un choc électrique. Les dommages causés au pipeline peuvent entraîner une explosion. La détérioration de l'eau a pour
conséquence des dommages matériels importants et peut provoquer un choc électrique.
1.5.5. Fournir la pièce à usiner.
Détail, et attacher avec des appareils appropriés ou des accolades est ancré plus fermement et solidement
que si vous le tenez à la main.
35

Publicité

loading