Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Traction arrière
Fauteuil roulant électrique
Modèle GP301
Golden Technologies - 401 Bridge Street - Old Forge, PA 18518
Tél : 800-624-6374 - Fax : 800-628-5165 -
www.goldentech.com
LIT-GP301-OM_02.02.2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Golden Technologies Stride GP301

  • Page 1 Manuel d'utilisation Traction arrière Fauteuil roulant électrique Modèle GP301 Golden Technologies - 401 Bridge Street - Old Forge, PA 18518 Tél : 800-624-6374 - Fax : 800-628-5165 - www.goldentech.com LIT-GP301-OM_02.02.2023...
  • Page 2 AVERTISSEMENT Nous vous demandons de lire entièrement ce manuel avant d'utiliser votre nouveau Stride™ Golden Technologies, Inc. n'est pas et ne peut être tenu responsable de tout dommage ou blessure résultant d'une utilisation inappropriée ou dangereuse du Golden . Golden Stride™...
  • Page 3 Utilisation prévue : L'utilisation prévue du est de fournir une mobilité aux Stride™ adultes, limités à une position assise et ayant la capacité d'utiliser une simple commande manuelle. TABLE DES MATIÈRES I. Introduction................4-6 II. Sécurité …………………………………………………………………………………………………………. 7-11 III. EMI/RFI..................12 IV.
  • Page 4 à l'utilisation ou à l'entretien de votre Stride™, veuillez contacter votre fournisseur local de Golden Technologies, Inc. ou appelez le service d'assistance technique de Golden Technologies, Inc. au (800) 624-6374.
  • Page 5 • Tube porte-canne • Porte-béquille Stride™ • Fanion de sécurité fournisseur agréé de Golden Technologies pour plus d'informations ou pour commander. • Porte-gobelet • Housse pour fauteuil électrique • Ceinture de sécurité Consignes de sécurité Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel d'utilisation et/ou sur le produit pour identifier les avertissements et vous communiquer des informations importantes en matière de sécurité.
  • Page 6 I. INTRODUCTION...
  • Page 7 Avant d'apprendre à utiliser votre Stride , demandez à votre représentant de Golden Technologies, Inc. de déterminer s'il est souhaitable que vous vous entraîniez à monter et descendre de votre fauteuil électrique et à l'utiliser en présence d'un accompagnateur. AVANT de monter sur votre Stride •...
  • Page 8 II. SÉCURITÉ CONDUITE EN PENTE • Conduisez avec prudence lorsque vous tentez de négocier une pente, même une rampe d'accès pour handicapés. • Essayez de garder votre Stride™ en mouvement lorsque vous montez une pente. Si vous vous arrêtez, redémarrez et accélérez lentement et prudemment. •...
  • Page 9 II. SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ • N'essayez pas d'utiliser votre Stride sur un escalier roulant. Utilisez toujours un ascenseur. • Ne transportez pas de passagers sur votre fauteuil électrique. • N'utilisez pas votre Stride s'il ne fonctionne pas correctement. • Soyez prudent lorsque vous conduisez sur des surfaces molles ou irrégulières telles que l'herbe, le gravier et sur des terrasses dépourvues de garde-corps.
  • Page 10 Technologies, Inc. Ne connectez pas et ne permettez à personne d'autre qu'un représentant autorisé de Golden Technologies de connecter un appareil électrique ou mécanique à votre Stride . Les accessoires non autorisés annulent la garantie et peuvent provoquer des blessures.
  • Page 11 II. SÉCURITÉ mesures suivantes :(1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. (3) Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. (4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
  • Page 12 électrique dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. • Signalez tout incident de mouvement involontaire ou de défaillance des freins à votre représentant Golden Technologies ou à Golden Technologies. Éteignez votre fauteuil électrique dès que cela est possible en toute sécurité si un mouvement involontaire ou incontrôlable se produit ou si un relâchement involontaire des freins...
  • Page 13 IV. SPÉCIFICATIONS Numéro de modèle GP301 Code de l'assurance-maladie Aucun(e) Capacité de poids 265 lbs. Roues motrices Arrière Vitesse maximale 3,7 mph Plage de fonctionnement 9,3 mi. Garde au sol 1,6” Rayon de braquage 23,6” Type de batteries Batterie lithium-ion 24V 10AH Couleurs Noir Mode roue libre...
  • Page 14 V. PRINCIPAUX Poignée de Composants principaux poussée Pochette de rangement avec 1. Cadre (pliant) porte-drapeau 2. Repose-pied (pliante) Assemblage du bras 3. Poignée de poussée 4. Batterie (Lithium-Ion) 5. Coussins de siège Coussins de 6. Coussin de dossier avec pochette dossier Coussin Joystick...
  • Page 15 VII. FONCTIONNEMENT Avant d'assembler votre Stride , assurez-vous de connecter le faisceau de la batterie situé derrière la porte de l'appareil Figure 2 Votre Stride ne s'allumera pas et ne fonctionnera pas sans cette étape. Voir figure 2. Le Stride pèse environ 55 livres.
  • Page 16 VII. FONCTIONNEMENT sur le sol ou s'emmêler dans des objets environnants lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. 5. Appuyez sur le loquet de l'un des supports anti-basculement, qui se trouvent à l'intérieur des roues arrière, sous les moteurs. Déployez complètement la pointe de la fourche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 17 4. Relevez le repose-pied. Voir figure 9. Lisez et suivez le manuel d'utilisation. Votre Stride™ est simple à utiliser. Cependant, pour votre sécurité et celle des autres, Golden Technologies, Inc. vous recommande de lire attentivement et de comprendre les instructions d'utilisation suivantes. Nous vous recommandons également de vous entraîner à...
  • Page 18 VII. FONCTIONNEMENT La surface du joystick peut potentiellement chauffer lorsqu'elle est exposée à une forte lumière solaire pendant de longues périodes. Caractéristiques du contrôleur Jauge de batterie : Cette jauge affiche 5 LED (1 rouge, 2 jaunes et 2 vertes) lorsqu'elle est complètement chargée. La couleur et le nombre de LED allumées sont une indication directe de la charge de vos batteries.
  • Page 19 VII. FONCTIONNEMENT BLOC-BATTERIE ET RECHARGE L'entretien de la batterie est la partie la plus importante de l'entretien de votre fauteuil roulant électrique. Le fait de maintenir le bloc-batterie complètement chargé permet de prolonger la durée de vie de la batterie. Suivez les conseils suivants pour maintenir votre batterie dans un état optimal.
  • Page 20 VII. FONCTIONNEMENT Si vous n'alignez pas et/ou n'insérez pas la fiche dans le bon sens, vous risquez d'endommager le contrôleur et de rendre votre fauteuil roulant électrique inutilisable. 4. Insérez la fiche à l'autre extrémité du cordon d'alimentation du chargeur dans une prise électrique murale standard.
  • Page 21 VII. FONCTIONNEMENT 4. Détachez la ceinture de sécurité (si ce n'est pas déjà fait) pour dégager la surface d'assise. 5. En vous tenant à côté du fauteuil roulant électrique, appuyez sur le bouton de déverrouillage ROUGE situé sous le bras correspondant et soulevez le bras pour le dégager de votre chemin.
  • Page 22 VII. FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DANS LES ESPACES RESTREINTS Lorsque vous utiliserez votre Stride™ pour accroître votre mobilité, vous rencontrerez sans aucun doute des obstacles qu'il vous faudra pratiquer pour les franchir en douceur et en toute sécurité. Vous trouverez ci-dessous quelques obstacles courants que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation quotidienne de votre fauteuil roulant électrique.
  • Page 23 7 bips Défaut du joystick lorsqu'elle est relâchée. Défaillance du contrôleur même. Contactez votre 8 bips Défaut du représentant ou revendeur local de Golden Technologies, Inc. contrôleur Basse tension, Rechargez la batterie. 9 bips sous-tension Remplacez la batterie si elle ne se charge pas ou ne tient pas...
  • Page 24 IX. ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN DE ROUTINE Votre fauteuil roulant électrique nécessite un minimum d'entretien et de maintenance. Si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer les opérations d'entretien énumérées ci-dessous, vous pouvez programmer une inspection et un entretien avec votre revendeur. •...
  • Page 25 IX. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Eau, pluie, grésil et neige L'eau, sous quelque forme que ce soit, provoque un dysfonctionnement électronique ou la corrosion des composants électriques, des connexions et du châssis du fauteuil. Température La température peut avoir un effet négatif sur les composants et les performances de votre fauteuil roulant électrique.
  • Page 26 La garantie suivante n'est accordée qu'au consommateur INITIAL qui a acheté notre produit et prend effet à la date d'achat par le consommateur auprès d'un revendeur agréé de Golden Technologies. Le consommateur doit être en possession d'une carte d'enregistrement de la garantie déposée auprès de Golden Technologies pour bénéficier du service.
  • Page 27 Les éléments non mentionnés ou énumérés sont couverts à la discrétion de Golden Technologies. Tous les accessoires, standard ou optionnels, fournis par Golden Technologies, sont couverts pour une période d'un an à compter de la date d'achat de l'unité en question.
  • Page 28 GAGNEZ DU TEMPS Enregistrez votre produit en ligne. Visitez goldentech.com ou scannez ce code QR...
  • Page 29 Pliez d'abord ici Placez le timbre ici Golden Technologies 401 Bridge Street Old Forge, PA 18518 Pliez ensuite ici...
  • Page 30 Modèle 401 Bridge Street Old Forge, PA 18518 Tél : 800-624-6374 Fax : 800-628-5165 www.goldentech.com...