Publicité

Liens rapides

Manuel Utilisateur
MODELES 3 & 4 roues
Y O U R L I F E I N M O T I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Golden Technologies LiteRider GL-110

  • Page 1 Manuel Utilisateur MODELES 3 & 4 roues Y O U R L I F E I N M O T I O N...
  • Page 2 Golden Technologies - 401 Bridge Street - Old Forge, PA 18518 - www.goldentech.com Nous vous remercions d’avoir acheté votre scooter LiteRider™. Nous sommes honorés que vous ayez choisi Golden Technologies pour vos besoins de mobilité. MISE EN GARDE Nous vous demandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre nouveau scooter LiteRider.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE I. INTRODUCTION ……..……………………………………… Caractéristiques et avantages ……………………………… Accessoires du LiteRider …………………………………….. II. CONSIGNES DE SECURITE ……………………………... 7-11 III. EMI/RFI ……………………………………………………… IV. VOTRE SCOOTER GOLDEN LiteRider .…..………… Caractéristiques ………………………………………………… V. MISE EN ROUTE ……………………………………………. Tableau de bord ………………………………………………… Réglage du guidon ……………………………………………... Réglage du siège …………………………………………………...
  • Page 4: Introduction

    La société Golden Technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute blessure corporelle ou dégâts matériels causés par une utilisation inappropriée ou dangereuse de l’un de nos scooters. De même, la société Golden Technologies ne peut être tenue pour responsable des dommages personnels ou matériels résultant d’essais non-conformes avec les consignes et instructions présentées dans ce manuel utilisateur.
  • Page 5 I. INTRODUCTION DESCRIPTION DU SCOOTER ET DE SES AVANTAGES Votre confort a été le fil conducteur de la conception de votre scooter LiteRider™. Il a été également conçu pour être un moyen sûr de transport quand les consignes de sécurité sont respectées.
  • Page 6: Accessoires Du Literider

    ™ ACCESSOIRES DU SCOOTER LITERIDER Plusieurs accessoires sont disponibles pour votre scooter Golden LiteRider : • Housse support de Canne(s) • Porte gobelet • Sac à provisions • Rétroviseur • Housse de Scooter • Support de déambulateur Certains accessoires peuvent nécessiter des fixations pour leur montage. ...
  • Page 7: Consignes De Securite

    II. CONSIGNES DE SECURITE Votre scooter LiteRider ™ fonctionne avec des batteries. Prenez SVP toute mesure de sécurité quand vous l’utilisez. Conduire votre scooter LiteRider avec précaution et sérieux vous assurera sécurité pour vous et pour votre entourage. Remarque : Avant d’apprendre à manier votre scooter LiteRider, prenez conseil auprès de votre revendeur pour savoir si vous pouvez monter et descendre du scooter et l’utiliser sans la présence d’une personne qui vous aide.
  • Page 8 CONDUIRE SUR UN PLAN INCLINE Pour un maximum de stabilité, penchez-vous légèrement en avant lorsque vous  montez une pente – voir schéma 2. Conduisez avec prudence quand vous montez une pente, même si c’est un accès pour  personnes handicapées. Conduisez toujours face à...
  • Page 9 A chaque fois que cela est possible, conduisez en ligne droite.  La société Golden Technologies vous décommande fortement de conduire votre scooter en marche arrière sur un plan incliné, en montant ou descendant ou dans un virage. Cela pourrait provoquer un comportement hasardeux de votre scooter.
  • Page 10 Ne connectez ou ne laissez jamais personne connecter votre scooter LiteRider avec un appareil électrique ou mécanique, autre qu’une personne autorisée par la société Golden Technologies ou son importateur français, la société Medtrade. Cela annulerait la garantie de votre scooter et pourrait provoquer des dommages.
  • Page 11: Conseils D'utilisation & Consignes De Securite

    CONSEILS D’UTILISATION & CONSIGNES DE SECURITE Lire en entier et comprendre ce manuel utilisateur avant d’utiliser, transporter,  monter et démonter votre scooter Golden LiteRider. Toujours conduire votre scooter avec soin et en condition de sécurité optimale.  Ne pas essayer d’utiliser votre scooter sur un escalier roulant. Toujours utiliser un ...
  • Page 12: Emi/Rfi

    III. EMI/RFI (interférences électromagnétiques) rapide développement l’électronique, spécialement dans domaine communications a saturé notre environnement avec des ondes électromagnétiques (radio) émises par les antennes de télévision, les téléphones cellulaires, les radios CB, les radios amateurs, les liaisons d’ordinateur sans fil, les micro-ondes, etc… Ces ondes électromagnétiques sont invisibles et augmentent en intensité...
  • Page 13: Caractéristiques

    Tableau de bord Poignée Manette de rotation du Prise de charge Guidon siège Manette d’embrayage ou de Molette de réglage du mise en roues guidon libres Verrouillage de direction Bloc batteries Schéma 4. Votre Golden LiteRider (3 roues) Pour vos archives Remplissez SVP les informations ci-dessous sur votre scooter LiteRider.
  • Page 14 Poids maximum autorisé 135 kg 135 kg Roues motrices Arrière Arrière Vitesse maximale Rear Rear Autonomie maximale cumulée 15 km/h 15 km/h 2 batteries de 12V-18Amp - utilisateur de 90kg) Garde au sol du plateau 9,5 cm 9,5 cm Garde au sol au niveau du transaxe 6 cm 6 cm...
  • Page 15: Mise En Route

    * Remarques : 1. L’électronique ne comprend pas les batteries Ces données sont valables à la date d’impression de ce manuel. Golden Technologies se réserve le droit d’apporter des modifications au scooter ou à ces données, à tout moment. V. MISE EN ROUTE...
  • Page 16: Tableau De Bord

    Jauge de la batterie Réglage de la vitesse Dial Throttle Control Manette Marche avant- Lever Marche arrière Avertisseur sonore Clef Prise de Charge Schéma 5. Tableau de bord du scooter LiteRider™ TABLEAU DE BORD Bouton de réglage de la vitesse Ce bouton permet de prédéterminer la vitesse maximale à...
  • Page 17: Reglage De L'inclinaison Du Guidon

    à un arrêt complet. Vous entendrez un petit « clic » qui vous informe que le frein moteur est enclenché. Options de conduite Golden Technologies a prévu certaines options pour les besoins et les capacités des utilisateurs. Votre revendeur peut inverser le fonctionnement de la manette. Ainsi, si vous tirez la manette du côté...
  • Page 18 Schéma 6. Accoudoirs réglables en largeur Schéma 7. Accoudoirs escamotables Réglage des accoudoirs Pour ajuster l’écartement entre les accoudoirs : 1. Desserrez les molettes à l’arrière du siège – voir Schéma 6 (1) 2. Ecartez ou resserrez les accoudoirs à la largeur désirée. 3.
  • Page 19: Siège Pivotant

    Siège pivotant Le siège peut pivoter de 360°. Il est cranté tous les 45°. 1. Utilisez la manette – voir schéma 8 (1) sous le siège et faîtes pivoter votre siège jusqu’à la position voulue. 2. Relâchez la manette et bloquez le siège dans un des crans tous les 45°. Réglage de la hauteur su siège Pour régler la hauteur du siège : 1.
  • Page 20: Mode Roues Libres

    Attention : Ne pas essayer de s’asseoir ou de déplacer votre scooter LiteRider sans que les différentes parties du châssis avant et arrière soient verrouillées : vous pourriez vous blesser ou endommager le scooter par un accident provoqué dû à la séparation des 2 parties du châssis.
  • Page 21: Conduire Votre Scooter Literider

    VI. CONDUIRE VOTRE LiteRider ™ VOUS INSTALLER Remarque : Lorsque vous montez pour la 1 ère fois sur votre scooter, assurez-vous que le scooter est sur une surface plane et que vous pourrez rouler sur cette surface sans obstacle. AVANT DE MONTER SUR VOTRE SCOOTER LiteRider 1.
  • Page 22: Principes De Base Pour La Conduite

    Principes de base pour la conduite 1. Assurez-vous que vous êtes bien assis(e) en toute sécurité sur votre LiteRider. 2. Réglez la vitesse avec le bouton au minimum (complètement tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). 3. Insérez la clef de contact dans le barillet. 4.
  • Page 23: La Conduite Dans Un Espace Restreint

    La conduite dans un espace restreint Si vous devez conduire dans un espace restreint, comme franchir une porte, rouler à l’intérieur d’un magasin, … 1. Arrêtez-vous complètement. 2. Réduisez la vitesse au maximum avec le bouton de réglage sur le tableau de bord. 3.
  • Page 24 CONTROLE DU SCOOTER DANS UN ESPACE RESTREINT L’intérêt d’utiliser un scooter LiteRider est d’augmenter votre périmètre de déplacements. Vous rencontrerez sans aucun doute des obstacles, qui vous demanderont un peu d’entraînement pour les négocier en douceur et en toute sécurité. Vous trouverez ci- dessous les obstacles les plus fréquents que vous risquez de rencontrer.
  • Page 25 Rouler dans l’herbe ou du gravier Vous pouvez rouler avec votre scooter LiteRider dans l’herbe ou sur des chemins recouverts de gravier mais vous devez respecter certaines consignes de ce manuel. Référez-vous au Paragraphe « Sécurité ». Si vous n’êtes pas à l’aise pour rouler à un endroit, évitez-le. Le bon sens est la meilleure protection.
  • Page 26: Demontage

    VII. DEMONTAGE Votre scooter LiteRider est conçu pour être démonté aisément pour faciliter son transport. Merci de respecter ces instructions quand vous démontez votre scooter. Attention : N’oubliez pas de retirer la clef de contact du barillet avant de commencer le démontage de votre scooter LiteRider.
  • Page 27: Montage

    6. Appuyez sur le verrouillage de guidon et tournez-le de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre – Schéma 16 (1). Cela bloquera les roues avant dans l’axe du scooter, les empêchant de tourner et cela vous aidera à déplacer le scooter manuellement. Verrouillage enclenché...
  • Page 28 Attention : Prenez soin de ne pas vous pincer les doigts entre les différentes parties du châssis lorsque vous remontez le scooter. Il y a des symboles de mise en garde aux endroits de risque de pincement. Attention : Risque de pincement! Les risques augmentent avec le poids de la pièce (comme les batteries) que vous manipulez.
  • Page 29 Schéma 20. Alignement Schéma 21. Installation du bloc batteries Remonter le châssis sur le train arrière 1. Aligner les 2 ergots jaunes du châssis avec les réceptacles du train arrière, un de chaque côté - Schéma 20. Attention : où vous placez vos doigts. Prenez garde de ne pas les pincer ! 2.
  • Page 30 Installer les 2 paniers 6. Reposez le panier sur le plateau. Replacez le panier avant sur le guidon – schéma 15 page 26 (1) et (2). Installer le siège 7. Tenez le siège légèrement incliné de façon à voir le réceptacle du siège 8.
  • Page 31: Transport De Votre Scooter

    IX. TRANSPORT DE VOTRE SCOOTER Schéma 24. LiteRider Modèles 3 & 4 roues Pour transporter votre scooter LiteRider : Démontez votre scooter ou rabaissez le dossier du siège et le guidon (lire Chapitre VII.  « DEMONTAGE ») en fonction de l’espace disponible du véhicule pour transporter votre scooter.
  • Page 32: Entretien & Maintenance

    X. ENTRETIEN & MAINTENANCE MAINTENANCE Votre scooter LiteRider™ n’a pas besoin d’entretien particulier. Tous les roulements à billes sont lubrifiés de façon permanente et sont scellés. Vous n’avez pas besoin d’huiler aucune des pièces. Il y a, cependant, plusieurs choses que vous pouvez faire pour garder un bon look et maintenir les performances de votre scooter.
  • Page 33: Charger Les Batteries

    RECHARGER LES BATTERIES L’entretien des batteries est la fonction de maintenance la plus importante de votre scooter. Bien entretenir ses batteries permet de prolonger leur durée de vie. Suivez les consignes suivantes pour garder vos batteries dans des conditions optimales. IMPORTANT : Des batteries neuves DOIVENT être complètement chargées avant leur première utilisation.
  • Page 34 Schéma 25. Charge des Batteries Schéma 26. Prise de charge Pour charger les batteries : Le chargeur de tous les modèles LiteRider est un chargeur externe. Pour charger les batteries, branchez le chargeur à la prise sur le bloc batteries ou sur la prise à côté de la console de direction.
  • Page 35: En Cas De Panne

    XI. EN CAS DE PANNE Si votre LiteRider™ ne fonctionne pas Vérifiez que la manette de « roues libres » est bien positionnée, scooter embrayé. Voir  page 20. Vérifiez le coupe-circuit principal. Si nécessaire, appuyez sur le bouton coupe circuit. ...
  • Page 36: Code Panne

    Solutions : Rechargez les batteries du scooter. Lire le paragraphe « Charger les Batteries ».   Si le problème persiste, faire tester les batteries par votre revendeur avec un multimètre. Si les batteries sont en bon état, le chargeur peut être défectueux. Consultez votre ...
  • Page 37 CODES PANNE 1 Bip • Indique que la charge des batteries (sans appuyer sur la manette marche avant/marche arrière) est insuffisante pour faire fonctionner votre scooter. • Les batteries ont besoin d’être rechargées. • Votre LiteRider peut rouler mais à allure réduite. •...
  • Page 38 6 Bips • Indique la manette marche avant / marche arrière n’était pas en position « neutre » lorsque vous avez tourné la clef de contact. • Peut vouloir dire également que la manette marche avant / marche arrière est déréglée. Solution : •...
  • Page 39: Garantie À Vie

    Garantie 1 an : Pendant une période d’un an, à compter de la date d’achat, en cas de défaut de fabrication, Golden Technologies réparera ou remplacera par une nouvelle pièce les composants suivants du train arrière, par l’intermédiaire d’un Revendeur habilité...
  • Page 40 Exclus de la garantie : La garantie de Golden Technologies ne couvre pas les différents éléments, qui sont des pièces d’usure à remplacer après un usage normal du scooter.  Pneus et chambres à air   Charbons de moteur Housse de siège...

Ce manuel est également adapté pour:

Literider gl-140

Table des Matières