Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WB008
en INStallatIoN INStRuctIoNS
fr
nl
eS
de bEDIENuNGSaNlEItuNG
pt
B008_handleiding_ok.indd 1
adJuStaBle SWing arM for flat panel tv
BraS rÉglaBle pour ÉCranS platS
regelBare arM voor flatSCreenS
BraZo aJuStaBle para pantallaS planaS
regelBarer arM fÜr flaChBildSChirMe
Braço artiCulado regulÁvel
coNSIGNES DE moNtaGE
moNtaGE INStRuctIES
maNual DEl uSuaRIo
INStRuçõES DE moNtaGEm
75x75
100x100
Caution: Do not exceed the maximum listed weight
capacity. Serious injury or property damage may occur.
attention: Ne dépassez pas la capacité de charge
maximum indiquée. Risque de dommage matériel ou
blessures graves !
opgelet: Zorg ervoor dat u het toegelaten maximum
gewicht niet overschrijdt. Dit kan ernstige verwondingen
of schade aan het eigendom veroorzaken.
advertenCia: No sobrepase nunca la capacidad
máxima de carga. Esto podría causar daños o lesiones
graves.
aChtung: Überschreiten Sie das maximale Gewicht
nie. Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder
schwere Verletzungen verursachen!
27"
23"
atenção: Não exceder o peso máximo recomendado.
max.
MAX
Podem ocorrer acidentes ou danos graves.
15kg (33lb)
max.
4/04/2013 9:53:51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman WB008

  • Page 1 WB008 adJuStaBle SWing arM for flat panel tv BraS rÉglaBle pour ÉCranS platS regelBare arM voor flatSCreenS BraZo aJuStaBle para pantallaS planaS regelBarer arM fÜr flaChBildSChirMe Braço artiCulado regulÁvel 15kg (33lb) max. Caution: Do not exceed the maximum listed weight capacity.
  • Page 2 note: read the entire instruction manual before you start installation and assembly. Warning • Do not begin the installation until you have read and • Never exceed the maximum load capacity. • If mounting to wood wall studs, make sure that mounting understood the instructions and warnings contained in this installation sheet.
  • Page 3 observación: lea todas las instrucciones de este manual del usuario antes de instalar o utilizar el aparato. advertenCia • No instale el aparato hasta que haya leído y comprendido • Nunca sobrepase la capacidad máxima de carga. • asegúrese de que instale los tornillos en el medio, si las instrucciones y advertencias de este manual del quiere fijar el soporte a una pared de madera. Utilice un usuario.
  • Page 4 Component Checklist - liste de composants - overzicht onderdelen - lista de componentes - Komponentenliste - lista de componentes iMportant: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installing. If any parts are missing or faulty, contact your local distributor for a replacement. iMportant: Assurez-vous d’avoir reçu toutes les pièces affichées sur la liste de composants avant le montage. Si une pièce apparaît comme manquante ou défectueuse, contactez votre distributeur local pour une pièce de rechange BelangriJK: controleer vóór de montage of u alle onderdelen hebt ontvangen.
  • Page 5 Mounting on a Wood Stud Wall - Montage sur une paroi en bois - Montage op muren met houten balken Montaje en una pared de madera - Montage an holzwand - Montagem numa parede com vigas de madeira Find and mark the exact location of the mounting holes. localisez et marquez l’emplacement exact des trous de montages.
  • Page 6 Mounting on Solid Brick and Concrete Blocks - Montant sur du béton plein ou un bloc de parpaing - Montage op een muur van massief beton of B2-blokken - Montaje en una pared de ladrillos u hormigón - Montage an Mauerwerk, Beton Montagem em parede de tijolo e cimento mark the exact location of the mounting holes.
  • Page 7 attaching the display to the veSa plate - Montage de l’écran à la plaque veSa - het scherm bevestigen aan de veSa- plaat - fijar la pantalla a la placa veSa - den Bildschirm an der veSa-platte befestigen - fixar o ecrã à placa veSa Warning - avertiSSeMent - WaarSChuWing - advertenCia - aChtung - advertênCia lift the display and match the hole on your display with the holes on the mount.
  • Page 8 adjustment - réglage - instelling - ajustar el ángulo de inclinación - regelung - ajuste adjust to the desired location or tilt. Réglez l’angle de rotation et d’inclinaison. Stel de gewenste draai- en zwenkhoek in. colóquelo según los ángulos de rotación horizontal y vertical deseados. Stellen Sie den gewünschten Neigungs- und Schwenkwinkel ein.
  • Page 9 Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par value totally or partially when the complaint is kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®...
  • Page 10 Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. - despesas de transporte de e para Velleman® se o - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an aparelho não estiver coberto pela garantia. aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 11 B008_handleiding_ok.indd 11 4/04/2013 9:54:04...