Télécharger Imprimer la page

Velleman CAMCOLI7 Mode D'emploi page 3

Publicité

BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem
Lebenszyklus
der
Umwelt
zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter
Hausmüll;
die
Einheit
oder
Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert
werden.
Respektieren
Sie
Umweltvorschriften.
Falls
Zweifel
bestehen,
wenden
Sie
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden
haben!
Lesen
Sie
diese
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
2.
Sicherheitshinweise
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie
von
Personen
mit
verringerten
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung
und
Wissen
benutzt
werden,
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes
unterwiesen
wurden
und
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen. ● Schützen Sie das
Gerät vor Flüssigkeiten, Regen und Feuchtigkeit. Stellen
Sie sicher, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse oder die
Kamera eindringen kann. Verwenden Sie die Kamera nicht,
wenn sich Kondenswasser innerhalb des Objektivs gebildet
hat. Schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie völlig
trocknen, bevor Sie diese wieder einschalten. ● Das Gerät
ist nicht stoßfest. Behandeln Sie das Gerät vorsichtig.
● Demontieren Sie niemals das Gerät. ● Eignet sich nicht
zur Raumbeleuchtung.
3.
Allgemeine Richtlinien
● Weitere Informationen über die Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie
finden
Sie
auf
www.velleman.eu.
● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich
mit
seinen
Funktionen
vertraut
gemacht
● Eigenmächtige
Veränderungen
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch
eigenmächtige
Änderungen
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
● Bei
Schäden,
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
werden,
erlischt
der
Garantieanspruch.
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
4.
Beschreibung
1. Taschenlampe
5. drehen/löschen
2. Taschenlampe ein-
6. LED/nächste Datei
aus
7. ein-
3. Wiedergabe
aus/Schnappschuss
4. Zoom/vorige Datei
5.
Batterien
● Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien
polungsrichtig ein. ● Schließen Sie das Batteriefach.
6.
Anwendung
OSD (On-Screen Display)
a. LED-Lichtstärke
d. Zoom
b. Speicher voll
e. Batteriestand
c. Speicher
Zubehör
Diese Kamera ist mit einem Haken, einem Spiegel und
einem Magnet ausgestattet. Wählen Sie das gewünschte
Werkzeug und befestigen Sie am Kopf der Kamera.
Vermeiden Sie rohe Gewalt beim Verwenden der Kamera
und der Werkzeuge.
7.
Wartung
● Schalten Sie das Gerät ab und entfernen Sie die
Batterien, bevor Sie es reinigen und lagern. Reinigen Sie
das Gerät mit einem feuchten, fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel. ● Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit. ● Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler. ● Lagern Sie das Gerät an einem
trockenen Ort.
V. 01 – 09/10/2017
8.
Technische Daten
Aufnahme-Element ........................................... CMOS
Pixelanzahl ..................................... 640 (H) x 480 (V)
Blickwinkel ......................................................... 54°
LCD-Bildschirm.........................................................
2.4" TFT LCD
Bildschirmauflösung ............................ 640 x 480 Pixel
Weißabgleich .......................................... automatisch
IP-Schutzart ............... IP67 (Kamera + Schwanenhals)
Schaden
Stromversorgung4
mitgeliefert)
verwendeten
Betriebstemperatur/-Feuchtigkeit
-10 bis 50 °C / 15-85 % RH
Abmessungen
die
örtlichen
Kamera ................................................ Ø 8 mm
Schwanenhals ...................................... ± 45 cm
sich
für
Gehäuse ............................. 190 x 75.5 x 32 mm
Gewicht ........................................................... 170 g
vor
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen.
Haftung
für
(falscher)
Anwendung
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
physischen,
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
wenn
sie
Bedienungsanleitung.
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
die
daraus
des
Urhebers
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
INSTRUKCJA
Wstęp
1.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy
symbol
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
haben.
może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy
sind
aus
wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego
pojemnika na odpady komunalne, należy je
erlischt
der
przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem.
zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej
usługi
recyklingu.
die
durch
dotyczących środowiska
verursacht
W razie wątpliwości należy skontaktować się z
Für
daraus
lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację
odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wskazówki bezpieczeństwa
2.
● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej
8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby
nieposiadające
urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych
osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać
urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru. ● Chronić przed cieczami,
deszczem i wilgocią. Nie dopuszczać do przenikania wilgoci
do korpusu i kamery. Nie należy stosować urządzenia w
przypadku wystąpienia kondensacji na wewnętrznej części
obiektywu.
Wyłączyć
wyschnięcia przed ponownym uruchomieniem. ● Niniejsze
urządzenie nie jest odporne na wstrząsy. Należy zachować
ostrożność
podczas
urządzenia. ● Pod żadnym pozorem nie rozmontowywać
urządzenia. ● Niniejsze urządzenie nie nadaje się do
oświetlenia pomieszczeń domowych.
3.
Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman
rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
jego funkcjami. ● Ze względów bezpieczeństwa wszelkie
modyfikacje
urządzenia
spowodowane
użytkownika
wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia
w
niedozwolony
gwarancji.
● Gwarancja
spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji,
a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia lub problemy.
CAMCOLI7
x 1.5
V AA/LR6C-Batterie (nicht
Velleman
NV
übernimmt
keine
Schaden
oder
Verletzungen
bei
dieses
Gerätes.
Mehr
Alle
weltweiten
Rechte
ist
es
nicht
gestattet,
diese
OBSŁUGI
umieszczony
na
urządzeniu
bądź
Niniejsze
urządzenie
należy
Przestrzegać
lokalnych
zasad
doświadczenia
lub
znajomości
i
pozostawić
do
całkowitego
obchodzenia
się
i
użytkowania
na stronie www.velleman.eu. ● Przed
®
zabronione.
Uszkodzenia
zmianami
wprowadzonymi
przez
nie
podlegają
gwarancji.
● Stosować
spowoduje
unieważnienie
sposób
nie
obejmuje
uszkodzeń
3
Przegląd
4.
5. obróć/usuń
1. latarka
6. LED/następny
2 latarka wł-wył
7. wł-wył/zdjęcie
3. odtwarzanie
migawkowe
4. zoom/poprzedni
5.
Baterie
● Otworzyć gniazdo baterii i włożyć baterie, zgodnie z
oznaczeniem biegunowości. ● Zamknąć gniazdo baterii.
6.
Zastosowanie
OSD
a. jasność LED
d. zoom
b. pełna pamięć
e. poziom baterii
c. pamięć
Akcesoria
Kamera
dostarczana
jest
z
hakiem,
lusterkiem. Wybrać odpowiednie narzędzie i solidnie
zamocować na głowicy kamery. Podczas użytkowania
kamery i narzędzi nie należy stosować nadmiernej siły.
7.
Konserwacja
● Przed czyszczeniem i przechowywaniem należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć baterie. Wytrzeć wilgotną,
bezpyłową ściereczką. Nie stosować alkoholu ani
rozpuszczalników. ● Nie zanurzać w wodzie ani innej
cieczy. ● Adapter nie zawiera części, które mogą być
serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania
i/lub części zamiennych należy zwrócić się do
autoryzowanego sprzedawcy. ● Przechowywać w
chłodnym i suchym miejscu.
8.
Specyfikacja techniczna
przetwornik obrazu ........................................... CMOS
liczba pikseli ................................... 640 (H) x 480 (V)
kąt widzenia ....................................................... 54°
LCD ....................................................2,4" TFT LCD
rozdzielczość ekranu ......................... 640 x 480 pikseli
balans bieli .......................................... automatyczny
klasa IP ........................ IP67 (kamera + giętkie ramię)
zasilanie .............. 4 x 1,5V AA (LR6C, brak w zestawie)
temperatura robocza/wilgotność
-10 do 50 °C / 15-85 % RH
wymiary
kamera ................................................ Ø 8 mm
giętkie ramię ........................................ ± 45 cm
obudowa ............................ 190 x 75,5 x 32 mm
waga 170 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia
lub
urazy
wynikające
(niewłaściwego)
korzystania
z
urządzenia.
Aby
uzyskać
więcej
dotyczących
produktu
oraz
najnowszą
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem
praw
autorskich
do
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej
instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub
w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
©Velleman nv
magnesem
i
z
niniejszego
informacji
wersję
niniejszej

Publicité

loading