..........0 °C tot 50 °C gewicht ................ 290 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Ne jamais insérer la caméra dans une machine allumée. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Page 18
CAMCOLI8 4. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. caméra connexion USB col-de-cygne poignée boîtier de caméra variateur de LED objectif + LED bouton de capture accessoires aimant crochet miroir 5. Installation Cet appareil est plug and play. Sous Windows ®...
Page 19
CAMCOLI8 Aller à Control Panel Devices and Printers. Réinstaller si un triangle jaune s'affiche à côté de l'appareil USB. Installer le driver depuis le CD-ROM inclus. Ouvrir le dossier et cliquer sur Telescope Driver. L'assistant InstallShield s'affiche. Accepter les invites et suivre la procédure d'installation.
CAMCOLI8 6. Emploi 6.1 Enregistrement et lecture Cliquer sur Devices et sélectionner la caméra dans le menu. La caméra transféra la vidéo vers l'ordinateur. Cliquer sur Options pour personnaliser les paramètres de la caméra. Cliquer sur Capture pour créer un dossier vidéo par défaut.
Still Image: Appuyer pour prendre une photo. L'image capturée s'affiche à l'écran (A). Record/Stop: Lancer/arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'affiche à l'écran (B). Device: Sélectionner la caméra CAMCOLI8 ou tout autre appareil connecté. Options: Choisir un dossier par défaut et différents paramètres de qualité.
CAMCOLI8 Utiliser avec précaution et retirer lentement de la tête de caméra. 6.5 Après utilisation Après utilisation, fermer le logiciel, déconnecter la caméra de l'ordinateur et nettoyer soigneusement avant de la ranger dans un endroit sec et propre. 7. Spécifications techniques élément d'enregistrement ........
........de 0 °C à 50 °C poids ................290 g N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Page 53
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.