Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONSULT
CONSULT
CONSULT
DE
MONTAGEANLEITUNG
EN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BENE CONSULT Serie

  • Page 1 CONSULT CONSULT CONSULT MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE...
  • Page 2 INHALT CONTENT Inhalt ...............2 Content ..............2 Produktübersicht ............4 Product overview ............4 Lieferzustand .............7 Included in the delivery ..........7 Säule an Breitcontainer. Höheneinstellung ....10 Support on wide pedestal. Height adjustment ....10 Säule an Breitcontainer. Winkeleinstellung ....11 Support on wide pedestal. Angle adjustment ....11 Klemmen an Konsole und Zargen .......12 Clamps on bracket and frames ........12 Zargen entfernen ............13...
  • Page 3 SOMMAIRE Sommaire ..............3 Aperçu du produit ............4 Etat de livraison ............7 Colonne au conteneur large. Réglage en hauteur ..10 Colonne au conteneur large. Réglage d’angle ....11 Brides à la console et aux poutres ......12 Enlever les poutres ...........13 Monter la console du pied C/T sur la colonne ....14 Table en angle W6.
  • Page 4 PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Gestelltyp TB Gestelltyp T3, T4, T5 Gestelltyp T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S Frame type TB Frame type T3, T4, T5 Frame type T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S Type de cadre porteur TB Type de cadre porteur T3, T4, T5 Type de cadre porteur T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S...
  • Page 5 PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Gestelltyp TB Gestelltyp T3, T4, T5 Gestelltyp T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S Frame type TB Frame type T3, T4, T5 Frame type T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S Type de cadre porteur TB Type de cadre porteur T3, T4, T5 Type de cadre porteur T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S...
  • Page 6 PRODUKTÜBERSICHT PRODUCT OVERVIEW APERÇU DU PRODUIT Gestelltyp TB Gestelltyp T3, T4, T5 Gestelltyp T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S Frame type TB Frame type T3, T4, T5 Frame type T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S Type de cadre porteur TB Type de cadre porteur T3, T4, T5 Type de cadre porteur T2, T6, T7, T8, T9, TS, 4S...
  • Page 7 LIEFERZUSTAND INCLUDED IN THE DELIVERY ETAT DE LIVRAISON D990660 GWSR-LKIS-VZ-M8/50 D990126 D990570 GWSR-SKIS-VZ-M8x30 GWSR-LKIS-VZ-M8/40 T001170 D100020 Klemme-Unterteil Klemme-Unterteil Beschlägebox: Clamp-underpart Clamp-underpart Partie inférieure de la bride Partie inférieure de la bride Fittings box: Boîte des ferrures: D106830 D990379 D990369 VBT Säule Konsole C/T-Fuß Connecting plate console to column GWSR-SKIS-SZ-M8x20 GWSR-LKIS-SZ-M6x16...
  • Page 8 LIEFERZUSTAND INCLUDED IN THE DELIVERY ETAT DE LIVRAISON Beschlägebox (siehe Seite 8) Fittings box (see page 8) Boîte d'attaches (voir page 8)
  • Page 9 LIEFERZUSTAND INCLUDED IN THE DELIVERY ETAT DE LIVRAISON Beschlägebox: Fittings box: Boîte d'attaches: Mel 13 D100020 P515420 D990126 Klemme-Unterteil Plattenverbinder Clamp-underpart Top fastener GWSR-SKIS-VZ-M8x30 Partie inferieure de la bride Raccord de plateau Mel 19 T001170 D104670 D990369 P526230 Zargenknoten Klemme-Unterteil Plattenverbinder GWSR-SKIS-SZ-M8x20 Frame joint...
  • Page 10 SÄULE AN BREITCONTAINER. HÖHENEINSTELLUNG SUPPORT ON WIDE PEDESTAL. HEIGHT ADJUSTMENT COLONNE AU CONTENEUR LARGE. RÉGLAGE EN HAUTEUR Der Winkel für die Breitcontaineranbindung ist je nach Bestellung vorjustiert: (Winkeleinstellung siehe S.10) The angle for the wide pedestal connection is pre-adjusted depending on order: (see page 10 for angle adjustment) L'angle pour le raccordement au conteneur large est ajustable au préalable selon la commande: (réglage de l'angle voir page 10)
  • Page 11 SÄULE AN BREITCONTAINER. WINKELEINSTELLUNG SUPPORT ON WIDE PEDESTAL. ANGLE ADJUSTMENT COLONNE AU CONTENEUR LARGE. RÉGLAGE D’ANGLE Winkeleinstellung: 3x Schrauben lockern, den gewünschten Winkel einstellen und Schrauben wieder festziehen. Angle adjustment: Loosen the 3 screws, set the required angle and tighten screws. L'angle pour le raccordement au conteneur large est ajustable au préalable selon la commande.
  • Page 12 KLEMMEN AN KONSOLE UND ZARGEN CLAMPS ON BRACKET AND FRAMES BRIDES À LA CONSOLE ET AUX POUTRES D990660 GWSR-LKIS-VZ-M8/50 D990570 GWSR-LKIS-VZ-M8/40 D100020 Klemme-Unterteil Clamp-underpart Partie inferieure de la bride T001170 Klemme-Unterteil Clamp-underpart Partie inferieure de la bride...
  • Page 13 ZARGEN ENTFERNEN REMOVE FRAMES ENLEVER LES POUTRES Alle Plattenklips öffnen und Zargen von Tischplatte entfernen: Open all tabletop clips and remove frames from tabletop: Ouvrir tous les clips et enlever les poutres du plateau de table:...
  • Page 14 KONSOLE C/T-FUSS AUF SÄULE MONTIEREN MOUNT C/T-LEG BRACKET TO SUPPORT MONTER LA CONSOLE DU PIED C/T SUR LA COLONNE D106830 VBT Säule Konsole C/T-Fuß Connecting plate console to column Colonne VBT console C/T-Fuß D990620 EJOT-LKTX-VZ-8x30 WN 5151...
  • Page 15 W6 WINKELTISCH. ZARGE VERSCHIEBEN W6 ANGULAR TABLE. MOVE FRAME TABLE EN ANGLE W6. DÉPLACER LA POUTRE Zarge bis auf Anschlag des Plattenklips verschieben (Beide Zargen auf gleicher Höhe): Move frame to stop of tabletop clip. (both frames on same height): Déplacer la poutre jusqu'à...
  • Page 16 W6 WINKELTISCH. ADAPTER DEMONTIEREN UND KONSOLE BEFESTIGEN W6 ANGULAR TABLE. REMOVE ADAPTER AND ATTACH BRACKET TABLE EN ANGLE W6. DÉMONTER LA CONSOLE ET FIXER LA CONSOLE Adapter demontieren Konsole montieren Remove adapter Remove bracket Démonter l'adaptateur Monter la console T001170 D100020 Klemme-Unterteil Klemme-Unterteil...
  • Page 17 W6 WINKELTISCH. ZARGENKNOTEN W6 ANGULAR TABLE. FRAME JUNCTIONS TABLE EN ANGLE W6. JONCTION DE POUTRES D105430 Klemmplatte Trapezform Clamp plate rhomboid for corner joint Plaque de serrage trapézoïdate D104670 D990670 Zargenknoten Frame joint GWST-IS-VZ-M10x20 Jonction de poutres...
  • Page 18 W6 WINKELTISCH. ZARGENKNOTEN W6 ANGULAR TABLE. FRAME JUNCTIONS TABLE EN ANGLE W6. JONCTION DE POUTRES Alle Plattenklips öffnen und Zargen entfernen! Open all tabletop clips and remove frames. OUvrir tous les clips et enlever les poutres!
  • Page 19 W6 WINKELTISCH. ZARGENKNOTEN W6 ANGULAR TABLE. FRAME JUNCTIONS TABLE EN ANGLE W6. JONCTION DE POUTRES...
  • Page 20 KONSOLE AN BREITCONTAINER UND FUSS MONTIEREN ATTACH BRACKET TO WIDE PEDESTAL AND LEG MONTER LA CONSOLE AU CONTENEUR LARGE ET AU PIED Tischfuß mit Logo: Benutzerseitig montieren D990379 Table leg with logo: GWSR-LKIS-SZ-M6x16 Fit on user side Piètement avec logo: Monter côté...
  • Page 21 KLAPPBARER KABELKANAL COLLAPSIBLE CABLE DUCT PASSAGE DE CÂBLES REPLIABLE...
  • Page 22 TISCHPLATTE MONTIEREN ATTACH TABLETOP MONTER LE PLATEAU DE TABLE Platte montieren: Attach tabletop: Monter le plateau: Plattenklips schließen: Close tabletop clips: Fermer les clips: Nivellierung: Nivellierung: Levelling: Levelling: Nivellement: Nivellement:...
  • Page 23 W6 WINKELTISCH. TISCHPLATTEN MONTIEREN W6 ANGULAR TABLE. ATTACH TABLETOP TABLE EN ANGLE W6. MONTER LES PLATEAUX DE TABLE Platten montieren: Attach tabletop: Monter le plateau: Plattenklips schließen: Close tabletop clips: Fermer les clips: Nivellierung: Nivellierung: Levelling: Levelling: Nivellement: Nivellement:...
  • Page 24 TISCHVERBINDER TABLE CONNECTOR LIEN DE TABLE Mel 13 P515420 Plattenverbinder Top fastener Raccord de plateau Mel 19 P526230 Plattenverbinder Top fastener Raccord de plateau Mel 25 P515410 Plattenverbinder Top fastener Raccord de plateau...
  • Page 25 ADAPTER VERSCHRAUBEN SCREW ON ADAPTER VISSER L’ADAPTATEUR Mel 13 D990456 EJOT-PHPR-BVZ-6x12 Mel 19 Mel 25 D990353 SPAX-RWPZ-VZ-5,0x20...
  • Page 26 Ihrer Möbel und Wände ist besonders wichtig, um deren opti- ligen Herstellers zu reinigen. Informationen bzw. Unterlagen malen Zustand möglichst lange zu erhalten. dazu erhalten Sie von Ihrem Bene Betreuer. Für Schäden an Oberflächen, die durch unsachgemäße Reinigung verursacht Grundsätzlich empfiehlt sich die Reinigung mit einem feuch- wurden, übernimmt Bene keine Haftung.
  • Page 27 Never use polishes containing silicon, caustic cleaning agents with ammonia additives, alcohol or DISPOSAL softeners. The same applies for scratching cleaning agents Instructions for the disposal of Bene products can be found in with abrasive additives. the sustainability report at: http://www.bene.com...
  • Page 28 Bene. Humidifié avec de l’eau, sans addition de produit de netto- Bene se dégage de toute responsabilité concernant les sur- yage et de polissage ou analogue. Si toutefois le nettoyage faces endommagées suite à une utilisation inappropriée.
  • Page 29 SICHERHEITSHINWEISE Steckdosenleisten müssen zuverlässig befestigt sein und so platziert werden, dass die Stecker leicht gesteckt und gezogen werden können. Stecker und Steckdosenleisten müssen so positioniert sein, dass bei vorschriftsmäßigem Gebrauch der Büromöbel keine Flüssigkeit in oder auf die elektrischen Betriebsmittel fließen kann. Das Netzanschlusskabel muss fest in der Zugentlastung des Fußgestells montiert werden.
  • Page 30 SAFETY INSTRUCTIONS Multiple socket outlets must be fixed correctly and located that way that the plugs can be plugged in and withdrawn easily. Plugs and multiple socket outlets must be positioned that way that in case of correct use of the office furnitures no liquids can flow into or on the elec- trical equipment.
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les blocs prises doivent être solidement fixés et placés de façon à faciliter le branchement et le débranchement des prises. Les prises et les blocs prises doivent être placés de façon à ce que l‘équipement électrique ne puisse jamais entrer en contact avec des liquides pendant l‘utilisation adéquate des meubles de bureau.