Sommaire des Matières pour Johnson Pump SPX PUMProtector
Page 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L PUMProtector I N L E T & U N I V E R S A L S T R A I N E R O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S I B - 2 0 9 R 0 2 ( 0 5 / 2 012 ) R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R S E R V I C I N G T H I S P R O D U CT...
Page 15
PUMProtector — Filtre en Entrée et Filtre Universel Applications standard. Les filtres PUMProtector protègent les pompes et les circuits de pompage des résidus et autres particules. Filtre en Entrée A installer à l’entrée des Systèmes d’Eau Sous Pression (WPS) et de Pompes de Lavage (Wash Down -WD) SPX Johnson de la gamme Aqua Jet. Filtre Universel Adaptable à tous les types de pompe de débit approprié. Caractéristiques Filtre en Entrée et Filtre Universel Matériaux...
Type et accessoires Voir page 27 Installation. Filtre d’entrée pour pompes Aqua Jet • Utilisez toujours une grille en maille 40 pour les pompes de la gamme Aqua Jet. • Raccordez le filtre PUMProtector à l’entrée de la pompe à l’aide du raccord rapide KlickTite. • Connectez un raccord d’entrée séparé au corps du filtre PUMPro- tector à l’aide du raccord rapide KlickTite. Les raccords droits, cannelure ½”/ filetage ” et cannelure ¾”/ filetage ½” sont livrés d’origine avec le kit PUMProtector. Coupez la partie cannelée pour utiliser la partie filetée des raccords.
Page 17
Filtre Universel. • Fixez le PUMProtector à un emplacement facilitant l’inspection et l’entretien (voir figure xx). • Raccordez deux ports séparés au corps du PUMProtector, à l’aide des raccords KlickTite. Des raccords droits cannelure ½”/ filetage ” et cannelure ¾”/ filetage ½” sont livrés d’origine dans le kit PUMProtector kit. Coupez la partie cannelée pour utiliser la partie fileté des raccords. Remarque! D’autre raccords KlickTite sont disponibles en option (voir page 29). Dans les systèmes de tuyauterie rigide, pour éviter la transmission du bruit de la pompe à la coque et pour adoucir le fonctionnement de la pompe, insérez toujours une section de tuyau souple d’une longueur d’environ 300 mm en entrée et en sortie, sans fixation autre que les raccords, entre la tuyauterie rigide et la pompe ou le filtre. Si la...
Nettoyez le tamis, le couvercle et le corps du filtre en utilisant, au besoin, un produit vaisselle. Attention Ne pas utiliser le filtre dans les systèmes de transfert du carburant, des solvants, des diluants, des acides hautement concentrées ou organiques ou tout autre produit chimique corrosif. Par temps de gel, il faut vidanger le filtre ainsi que la totalité du circuit de pompage. Pour effectuer la vidange, déconnectez les raccords ou appliquez la procédure recommandée par le fabricant de la pompe. Gestion des déchets/recyclage des matériaux Lorsque le matériel arrivera en fin de vie, veuillez le mettre au rebut en fonction des lois applicables.
Page 28
Tillbehör Accessoires Accessories Accesorios Zubehör Accessori Part. No. KlickTite Connectors 09-46783 2 x 1/2” barb and 3/8” BSP 09-46784 2 x 3/4” barb and 1/2” BSP 09-46939 2 x 90°, 3/4” barb 09-47087 2 x 90°, 1/2” BSP 09-46938 2 x 90°, 1/2” barb 09-47026 2 x 90°, 3/8”...
Page 30
PUMProtector Universal strainer Hålschema Schema de perçage Hole lay out Croquis agujeros Lochschablone Schema per l’esecuzione dei fori...
PUMProtector Universal strainer Monteringsanvisning Instrucciones de instalación 1. Lossa skruvarna 1. Afloje los tornillos 2. Vrid PUMProtectorn motsols 2. Gire el PUMProtector en el sentido 3. Ta loss PUMProtectorn contrario de las agujas del reloj 3. Retire el PUMProtector Mounting instruction Istruzioni per il montaggio 1.
Page 33
Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Corporation förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering. Designelement, konstruktionsmaterial och dimensioner som beskrivs i denna bulletin gäller endast som information och skall alltid bekräftas skriftligt för att vara gällande. Für weitere Informationen über unsere weltweiten Standorte, Zulassungen, Zertifizierungen und unsere Vertreter vor Ort, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.johnson-pump.com.