Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Identifikation
Identification
Identifiering
084B2022
084B2023
Skabsmontage (DIN-skinne)
Panel mounting (cabinet, DIN rail)
Montage im Schaltschrank auf DIN-Schiene
Montage en armoire (rail DIN)
Elskåpsmontering (DIN-skena)
Princip
Principle
Montageprinzip
Principe
Principskiss
RI.1N.G1.80 ® RI.1N.G2.80 06-2001
INSTRUCTIONS
AKC 25H7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss AKC 25H7

  • Page 1 INSTRUCTIONS AKC 25H7 Identifikation Identification Identifiering 084B2022 084B2023 Skabsmontage (DIN-skinne) Panel mounting (cabinet, DIN rail) Montage im Schaltschrank auf DIN-Schiene Montage en armoire (rail DIN) Elskåpsmontering (DIN-skena) Princip Principle Montageprinzip Principe Principskiss RI.1N.G1.80 ® RI.1N.G2.80 06-2001...
  • Page 2 Se evt. eksempel 1 side 14. relays controlling the unloaders. Cf. example 1 on page 14, for instance. Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 3 Nat signal ......Night signal ......Nachtsignal ....... Signal de nuit ..... Nattdriftssignal ..... DO9 Termostat ....... Thermostat ......Thermostat ......Thermostat ......Termostat ..... DO10 Varmegenvinding .... Heat recovery ....Wärmerückgewinnung ..Récupération de chaleur .. Värmeåtervinning ..DO11 AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 4 Top de dégivrage. Il faut un signal d'impulsion d'une durée minimal de 2 secondes. NIGHT: Régime de nuit Svenska DEFR: DEFR: Start av avfrostning. Signalen skall vara av impulstyp med minst 2 sekunders varaktighet. NIGHT: Extern omkoppling till nattdrift Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 5 Temperaturgivare (Pt1000 ohm). Mätning av KB-tillopp (används för kapacitetsreglering av kompressorer). Temperaturgivare (Pt1000 ohm). Mätning av VB-retur. Sout: Temperaturgivare (Pt1000 ohm). Mätning av utomhustemperaturen vid kylmedelkylaren. Saux: Temperaturgivare (Pt1000 ohm). Mätning av VB-tillopp (vid ev värmeåtervinningsfunktion). AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 6 önskas, skall respektive ingång 230 V a.c. OK, inget larm / (DI 8 (alternativt): VÅV-funktion användas: aktiverad) Flödesvakt KB ........... DI1 Larm avges Flödesvakt VB ........... DI2 Start/stopp av värmeåtervinningsfunktion . DI8 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 7 Interrupteur externe de la fonction de régulation. Nota ! Si aucun interrupteur n’est utilisé, établir un pontage entre les bornes. Svenska Extern brytare för regleringsfunktionen. OBS! Byglas om en extern brytare ej önskas. AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 8 Signal von anderer Automatik, wenn die Spitzenlastbegrenzung in Funktion treten soll. Français Signal arrivant d'un autre régulateur pour limiter les pointes de consommation. Svenska Signal från extern automatik, när topplastbegränsningen skall träda i funktion. Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 9 Varvtalsstyrning av kylmedelkylarfläktar eller kondensorfläktar b) Reglering av 3-vägsventil c) Kombination av punkt a) och b), där 0 till 5 V används till reglering av 3-vägsventil och 5 till 10 V används till varvtalsstyrning av kylmedelkylarfläktar. AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 10 Deutsch: Das Programmier- und Datensichtgerät kann direkt an der Steckdose auf der Frontplatte angeschlossen werden. Français: La console de programmation se branche directement sur la plaque frontale. Svenska: Handterminalen kan anslutas direkt i uttaget på framsidan av regulatorn. Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 11 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 “1” = ON, “0” = OFF AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 12 Afbryder for regulering Regelung Forced closing Avec régulation Ausschaltung für die Regelung Interrupteur pour régulation Normal reglering Brytare för reglering R > 2 kohm: Regulering stoppet Regulation stopped Regelung gestoppt Sans régulation Regleringen stoppad Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 13 Ingen tilslutning, fejl i tilslutning eller alarm No connection, faulty connection or alarm Kein Anschluß, Fehler im Anschluß oder Alarm Coupure - erreur de raccordement ou alarme Ingen anslutning, fel i anslutning eller larm avges AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 14 Eksempel 1, Example 1, Beispiel 1, Exemple 1, Exempel 1 Single compressor group Enkel köldmediekrets Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 15 Eksempel 1 fortsat, Example 1 (continued), Beispiel 1, Fortsetzung, Exemple 1, suite, Exempel 1 forts AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 16 Eksempel 1 fortsat, Example 1 (continued), Beispiel 1, Fortsetzung, Exemple 1, suite, Exempel 1 forts Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 17 Eksempel 2, Example 2, Beispiel 2, Exemple 2, Exempel 2 Dual compressor group Dubbla köldmediekretsar AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 18 Eksempel 2 fortsat, Example 2 (continued), Beispiel 2, Fortsetzung, Exemple 2, suite, Exempel 2 forts Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...
  • Page 19 Eksempel 2 fortsat, Example 2 (continued), Beispiel 2, Fortsetzung, Exemple 2, suite, Exempel 2 forts AKC 25H7 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001...
  • Page 20 Instructions RI.1N.G2.80 © Danfoss 06/2001 AKC 25H7...