Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Personenwaage mit Stativ
6730 & 6731 konformitätsbewertet
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Seite 3
Page 27
Page 51
www.soehnle-professional.com
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soehnle Professional 6730

  • Page 51 Contenu 1. Modèles de balances .............. 52 2. Contenu de la livraison ...............52 3. Avertissements ................53 4. Remarques générales ............. 54 4.1 Données techniques ..........54 4.2 Motif de l‘utilisation ..........55 4.3 Classification ............55 4.4 Consignes de sécurité ..........55 4.5 Nettoyage ..............56 4.6 Maintenance et service ..........
  • Page 52: Modèles De Balances

    Ce mode d‘emploi est valable pour les modèles de pèse-personne suivants : 6730.01.002 Pèse-personne avec trépied 6731.01.002 Pèse-personne avec trépied & mesureur de longueur 2. Contenu de la livraison Balance pèse-personne avec trépied 6730 : Article Numéro d‘article 6730.01.002 Balance pèse-personne avec trépied Bloc d‘alimentation...
  • Page 53: Avertissements

    3. Avertissements En cas de dysfonctionnement, contactez le revendeur ou le fabricant. Les modi- fications ou réparations non autorisées peuvent endommager votre balance et entraîner l‘annulation de la garantie du fabricant. L‘appareil d‘affichage et la balance ne doivent pas être mouillés. Les liquides (par ex.
  • Page 54: Remarques Générales

    4. Remarques générales 4.1 Données techniques Balance pèse-personne avec trépied 6730 Type de balance Balance à une plage Charge maximale 250 kg Charge minimale 2 kg Incrément de chiffres 100 g Dimensions (L x P x H) 375 x 375 x 1.330 mm...
  • Page 55: Motif De L'utilisation

    4. Remarques générales 4.2 Motif de l‘utilisation Toute communication concernant des erreurs pouvant mettre en danger le patient ou fausser les résultats de mesure doit être communiquée par écrit au conseiller en dispositifs médicaux du fabricant. Ce mode d‘emploi fait partie intégrante de l‘appareil. Le respect scrupuleux de ces instructions est une condition préalable à...
  • Page 56: Nettoyage

    4. Remarques générales Les conditions de raccordement électrique doivent correspondre aux valeurs imprimées sur le bloc d‘alimentation. La balance est conçue pour fonctionner à l‘intérieur. Respectez les condi- tions ambiantes autorisées pour le fonctionnement (voir caractéristiques techniques). La balance répond aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique.
  • Page 57: Maintenance Et Service

    4. Remarques générales 4.6 Maintenance et service Cette balance ne peut être ouverte et réparée que par des partenaires de service formés et autorisés par Soehnle Industrial Solutions. Si la balance ne fonctionne pas fonctionne conformément à sa destination, on soupçonne un dommage. La balance doit alors impérativement être confiée à...
  • Page 58: Élimination Des Piles Et Des Accumulateurs

    4. Remarques générales 4.8 Élimination des piles et des accumulateurs Les piles et les accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont mar- qués du symbole d‘une poubelle barrée et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et les accumulateurs usagés.
  • Page 59: Marquage

    5. Marquage L‘illustration montre, à titre d‘exemple, une plaque signalétique de la balance plate-forme 6708. Numéro signe pour la vérification CE Marque de de type avec année de fabrication conformité CE Charge maximale Classe de protection N° de l‘“organisme notifié“ Précision du produit Charge minimale...
  • Page 60: Construction Et Montage

    6. Construction et montage 6.1 Déballage de la balance Inspectez visuellement la balance et assurez-vous que tous les composants se trouvent dans le carton. Le carton doit contenir la balance, ce manuel et une boîte portant l‘inscription „PARTS INSIDE“ (pièces à l‘intérieur). Le carton contient les éléments suivants : •...
  • Page 61: Composants De La Balance

    6. Construction et montage 6.2 Composants de la balance Retirez les composants de la balance du carton et placez-les clairement sur une surface de travail libre. Plateau de pesée Pied supérieur avec écran Mesureur de longueur Trépied inférieur Outils nécessaires pour l‘assemblage : Tournevis cruciforme, taille 2...
  • Page 62: Montage De La Balance

    6. Construction et montage 6.3 Montage de la balance 1. Insérez le trépied inférieur dans le plateau de pesée en utilisant des les boulons comme guides. Veillez à ce que le câble de la cellule de pesée ne se trouve PAS entre ces pièces.
  • Page 63 6. Construction et montage 4. insérez le trépied supérieur dans le trépied inférieur. Veillez soigneusement à ne pas endommager le câble du capteur de pesée. Insérez le bord de la jauge de longueur dans le rail correspondant. Fixez l‘ensemble supérieur de l‘appareil en vissant les deux vis M4 à l‘arrière de l‘appareil.
  • Page 64: Mise En Place Des Piles

    6. Construction et montage 6.4 Mise en place des piles 1. ouvrez le couvercle du compartiment à piles. 2. insérez les piles fournies. 3. fermez le couvercle du compartiment à piles 6.5 Connecter l‘adaptateur secteur Le bloc d‘alimentation est connecté à la prise de droite, qui est marquée par la spécification de la tension d‘entrée.
  • Page 65: Description Du Produit

    7. Description du produit 7.1 Écran Info ZERO, LOCK, HOLD, BMI, GROSS et NET (brutto/netto) Longueurs unités Poids unités Annonce Batterie, USB, WLAN (en option)
  • Page 66: Éléments De Commande

    7. Description du produit 7.2 Éléments de commande Bouton Désignation Fonction ON/OFF Permet d‘allumer ou d‘éteindre la balance. [marche/arrêt] PRINT Actuellement, aucune fonction. [Imprimer] kg/lb Zero Remet la balance à zéro. La remise à zéro s‘effectue en trois se- [zéro] condes.
  • Page 67: Fonctions De Base

    8. Fonctions de base 8.1 Mise en marche de la balance Appuyez sur la touche ON/OFF lorsque la balance n‘est pas chargée. Tous les symboles et chiffres apparaissent d‘abord sur l‘écran. Ensuite, l‘écran affiche „00.0“. La balance est maintenant prête à peser. 8.2 Peser Demandez au patient d‘entrer avec précaution dans la balance.
  • Page 68: Fonction Bmi

    8. Fonctions de base Personnes mesurant entre 70 cm et 1,09 m : Déplier le bras de la toise. Positionner le patient au centre de la balance. Pousser ensuite lentement la règle de mesure dépliée vers le bas jusqu‘à ce que le bras re- pose sur la tête de la personne à...
  • Page 69: Mise Hors Tension De La Balance

    8. Fonctions de base 8.6 Mise hors tension de la balance Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre la balance hors tension. Remarque : Sans charge, la balance s‘éteint automatiquement au bout de 120 secondes en- viron. 9. Protocoles de communication Une connexion informatique n‘est actuellement pas autorisée conformément aux prescriptions médicales ou de métrologie légale.
  • Page 70: Dérangements - Causes Et Élimination

    10. Dérangements - causes et élimination Lisez les instructions de dépannage suivantes avant de contacter le personnel de service. Erreur Cause possible Mesures correctives Brancher la balance à la source de Décharge de la batterie. La balance ne fonctionne pas courant.
  • Page 71: Remarques Sur La Compatibilité Électromagnétique

    Lignes directrices et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques Les balances 6730 et 6731 sont conçues pour être utilisées dans l‘ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE indiqué ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur des balances 6730, 6731 doit s‘assurer qu‘il est utilisé dans un tel environnement. Mesure de l‘émission Mesure de Environnement électromagnétique - Ligne...
  • Page 72 Lignes directrices et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Les balances des séries 6730 et 6731 sont destinées à être utilisées dans l‘ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉ- TIQUE indiqué ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur des balances types 6730 et 6731 doit s‘assurer qu‘il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 73 Lignes directrices et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Les balances des séries 6730 et 6731 sont destinées à être utilisées dans l‘ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉ- TIQUE indiqué ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur des balances types 6730 et 6731 doit s‘assurer qu‘il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 74 Le client ou l‘utilisateur des balances 6730 et 6731 peut contribuer à éviter les perturbations électro- magnétiques en respectant la distance minimale entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et les balances 6730 et 6731 - en fonction de la ligne de sortie de l‘appareil de communication, comme indiqué ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

67316730.01.0026731.01.002

Table des Matières