Publicité

Liens rapides

AD 2911
(GB) user manual 3
(D) bedienungsanweisung 4
(F) mode d'emploi 6
(E) manual de uso 7
(P) manual de serviço 9
(LT) naudojimo instrukcija 10
(LV) lietošanas instrukcija 12
(EST) kasutusjuhend 13
(BIH) Korisničko uputstvo 15
(PL) instrukcja obsługi 18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adler europe AD 2911

  • Page 1 AD 2911 (GB) user manual 3 (D) bedienungsanweisung 4 (F) mode d'emploi 6 (E) manual de uso 7 (P) manual de serviço 9 (LT) naudojimo instrukcija 10 (LV) lietošanas instrukcija 12 (EST) kasutusjuhend 13 (BIH) Korisničko uputstvo 15 (PL) instrukcja obsługi 18...
  • Page 3 ENGLISH GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
  • Page 4 and cleaning. Do not touch the moving blades during operation! 17. Do not wash the blades in water. 18. Only change attachments when the device is turned off. 19. Use only original accessories. DESCRIPTION OF THE DEVICE (Fig. 1) Safety cover Ear and nose trimmer Cleaning brush D ON/OFF button...
  • Page 5 4. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben.
  • Page 6 Den Pappkarton im Altpapier entsorgen Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. FRANÇAIS Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht.
  • Page 7 11. Le liquide peut fuire des piles lorsque celles-ci sont épuisées ou n’ont pas été utilisées pendant longtemps. Afin de protéger l’appareil et sa propre santé, changer régulièrement les piles et éviter de mettre les piles qui fuient en contact avec la peau. 12.
  • Page 8 familiarizadas usen el equipo. 4. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso.
  • Page 9 Preocupación por el medio ambiente… Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente.
  • Page 10: Dados Técnicos

    incluído. 16. As lâminas são muito afiadas. Manter cuidado durante a montagem, desmontagem e limpeza. É proibido tocar as lâminas quando o aparelho esta a funcionar! 17. Não lavar as lâminas em água. 18. Mudar os pentes somente quando o aparador está desligado. 19.
  • Page 11: Techniniai Duomenys

    kad jį veiktų aplinkos veiksniai (lietus, saulė ir pan.), taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose). 6. Nenaudoti prietaiso, jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiškai, nes gresia smūgis.
  • Page 12 LATVIEŠU VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIETI Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās. 1. Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
  • Page 13: Bateriju Nomaiņa

    16. Griešanas asmeņi ir ļoti asi. Ievērojiet piesardzību ierīces montāžas, demontāžas un tīrīšanas laikā. Nedrīkst pieskarties asmeņu kustīgajām daļām ierīces darba laikā! 17. Nemazgājiet asmeņus ūdenī. 18. Asmeņu uzgaļus drīkst mainīt tikai tad, kad ierīce ir izslēgta. 19. Izmantojiet tikai oriģinālos aksesuārus. IERĪCES APRAKSTS (1.
  • Page 14 juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all. 5. Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad). 6. Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt.
  • Page 15 Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada.
  • Page 16: Korištenje Uređaja

    15. Za uklanjanje kose iz unutrašnjosti aparata, koristite samo priloženu četkicu. 16. Noževi su vrlo oštri. Budite oprezni tokom montaže, demontaže i čišćenja. Pokretni elementi oštrica ne smiju se dodirivati tokom rada uređaja! 17. Nemojte prati oštrice u vodi. 18. Zamjenu poklopaca vršiti samo kad je uređaj isključen. 19.
  • Page 17: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Page 18 POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego.
  • Page 19: Użytkowanie Urządzenia

    16. Nożyki tnące są bardzo ostre. Zachować ostrożność podczas montażu, demontażu i czyszczenia Nie wolno dotykać elementów ruchomych ostrzy podczas pracy urządzenia! 17. Nie myć ostrzy w wodzie. 18. Zmieniać nasadki tylko kiedy urządzenie jest wyłączone. 19. Stosować tylko oryginalne akcesoria. OPIS PRODUKTU (RYS.
  • Page 20 Electric Kettle Espresso Machine Sandwitch maker Standing Fan AD 02 AD 4404 AD 3015 AD 7305 Hair Clipper Oil Heater Hair Clipper Diet Kitech Scale AD 2823 AD 7808 AD 2825 AD 3133 Hair Dryer Hair Clipper Dripp Coffee Maker Kettle AD 2252 AD 2832...

Table des Matières