Table des Matières

Liens rapides

SUNGO 300
version logiciel résident 2.07 ou supérieure
Pour les systèmes de chauffage
solaire et conventionnel
complexes
Manuel pour le technicien habilité
Installation
Commande
Fonctions et options
Détection de pannes
Merci d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil de ma-
nière optimale. Veuillez conserver ce mode d'emploi.
Recommandations de sécurité
Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes afin d'éviter
tout dommage aux personnes et aux biens.
Risque de choc électrique :
• Avant toute intervention, l'appareil doit être débranché du réseau électrique.
• L'appareil doit pouvoir être débranché du réseau électrique à tout moment.
• N'utilisez pas l'appareil en cas d'endommagement visible !
Instructions
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en
vigueur !
Informations concernant l'appareil
Utilisation conforme
Le régulateur de systèmes est conçu pour le réglage et la commande électroniques
des systèmes de chauffage solaire et conventionnel en tenant compte des données
techniques énoncées dans le présent manuel.
Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de la garantie.
Déclaration UE de conformité
Le marquage CE est apposé sur le produit, celui-ci étant conforme aux
dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration
de conformité est disponible auprès du fabricant sur demande.
Note
Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc-
tionnement de l'appareil.
Veillez à ne pas exposer ce dernier ni le système à des champs élec-
tromagnétiques trop élevés.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.
© 20210212_11215573_Wagner_Sungo_300.monfr.indd
2
Groupe cible
Ce manuel d'instructions vise exclusivement les techniciens habilités.
Toute opération électrotechnique doit être effectuée par un technicien en élec-
trotechnique.
La première mise en service doit être effectuée par un technicien qualifié.
Les techniciens qualifiés sont des personnes qui ont des connaissances théoriques
et une expérience dans le domaine de l'installation, de la mise en service, du fonc-
tionnement, de la maintenance, etc. des appareils électriques/électroniques et sys-
tèmes hydrauliques et qui connaissent les normes et directives concernées en vi-
gueur.
Explication des symboles
Les avertissements de sécurité sont précédés d'un symbole de signalisation !
Les avertissements caractérisent la gravité du danger qui survient si celui-ci n'est
pas évité.
AVERTISSEMENT
indique que de graves dommages corporels, voir
même un danger de mort, peuvent survenir.
Il est indiqué comment éviter le danger !
ATTENTION
indique que des dommages aux biens peuvent sur-
venir.
Il est indiqué comment éviter le danger !
Note
Toute information importante communiquée à l'utilisateur est précédée
de ce symbole.
Les instructions sont précédées d'une flèche.
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l'emballage de l'appareil.
• Les appareils en fin de vie doivent être déposés auprès d'une déchetterie ou
d'une collecte spéciale de déchets d'équipements électriques et électroniques.
Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez
nous en garantissant une élimination respectueuse de l'environnement.
Manuel
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour wagner solar SUNGO 300

  • Page 1 SUNGO 300 version logiciel résident 2.07 ou supérieure Pour les systèmes de chauffage solaire et conventionnel complexes Manuel pour le technicien habilité Installation Commande Fonctions et options Détection de pannes Merci d'avoir acheté ce produit. Manuel Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de ma- nière optimale.
  • Page 2: Table Des Matières

    SUNGO 300 Le SUNGO 300 est le régulateur de système le plus polyvalent de notre gamme Il vous offre la possibilité de configurer des fonctions optionnelles préprogrammées de produits. Il est conçu pour les systèmes de chauffage solaire et conventionnel et de les combiner entre elles simplement pour réaliser des millions de variantes...
  • Page 3: Installation

    Dimensions et distances minimales Installation Montage AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous ten- sion sont accessibles ! Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de l'ouvrir ! Note Des champs électromagnétiques trop élevés peuvent perturber le fonc- tionnement de l‘appareil.
  • Page 4: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique N’utilisez pas l’appareil en cas d’endommagement visible ! AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Le régulateur est doté de 14 relais en tout sur lesquels il est possible de bran- Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension cher des appareils électriques tels que des pompes, des vannes, etc.
  • Page 5: Transmission De Données / Bus

    Le régulateur est équipé du VBus lui permettant de communiquer avec des mo- Le SUNGO 300 offre à l’utilisateur de nombreuses fonctions et une grande liberté ® dules externes et d'alimenter ces derniers, en partie, en énergie électrique. Le VBus de configuration.
  • Page 6: Régler Le Programmateur

    valeur définie (pas encore validée) Paramètre Lorsqu’il n’est possible de sélectionner qu’une seule option parmi plusieurs, les options s’affichent précédées d’un bouton radio. Après avoir sélectionné l’option voulue, le bouton radio correspondant apparaît coché. valeur minimale valeur actuellement valeur maximale sauvegardée Vous pouvez régler les valeurs et options de différentes manières : Les valeurs numériques se règlent avec le curseur.
  • Page 7: Réglage Des Fonctions Optionnelles

    Comment copier une plage horaire : Comment modifier une plage horaire : Pour copier les réglages d'une plage horaire sur un Pour modifier une plage horaire, effectuez les opéra- autre jour ou combinaison de jours, effectuez les opé- tions suivantes : rations suivantes : Sélectionnez le jour ou la combinaison où...
  • Page 8: Sous-Menu Sortie

    Ceci vous permet de voir rapidement les fonctions déjà enregistrées. L’option Fonct. permet de désactiver ou de réactiver provisoirement les fonctions Pour voir les sondes et sorties attribuées respectivement aux différentes compo- optionnelles préalablement enregistrées. Dans ce cas, les réglages correspondants santes et fonctions, allez au menu État.
  • Page 9: Configuration Des Sondes

    Réglage de vitesse Le paramètre Vitesse permet d’activer ou de désactiver le réglage de vitesse pour la sortie. Si vous sélectionnez Oui, les paramètres Min., Max. et Adaptateur s’afficheront. Le paramètre Min. permet de définir la vitesse minimale relative de la pompe connectée à...
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service 1. Langue : Sélectionnez la langue de votre choix. Dès que le système est rempli et prêt à l’emploi, branchez le régulateur sur secteur. Le régulateur lance une phase d’initialisation pendant laquelle les témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées en forme de croix clignotent en rouge. Lors de la mise en route du régulateur et après chaque réinitialisation, le menu de mise en service démarre.
  • Page 11: Attribution Des Sorties Et Des Sondes

    Attribution des sorties et des sondes Système 1.2.1 Système 1.1.1 Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Pompe solaire R1; A Capteur 1 Pompe solaire R1; A Capteur Vanne 3 voies réservoir 2 Réservoir en bas Réservoir 1 en bas Réservoir 2 en bas R1;...
  • Page 12 Système 1.3.1 Système 1.3.2 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe solaire R1; A Capteur 1 Pompe solaire réservoir 1 R1; A Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies réservoir 1 R2 Réservoir 1 en bas Pompe solaire réservoir 2 R2;...
  • Page 13 Système 1.4.2 Système 1.4.3 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe solaire R1; A Capteur 1 Pompe solaire réser- R1; A voir 1 Réservoir 1 en bas Vanne 3 voies réservoir 1 R2 Réservoir 1 en bas Pompe solaire réservoir 2 R2;...
  • Page 14 Système 1.5.3 Système 2.1.1 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe solaire réservoir 1 R1; A Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Réservoir 1 en bas Pompe solaire réservoir 2 R2; B Réservoir en bas Pompe capteur 2 R2;...
  • Page 15 Système 2.2.2 Système 2.2.3 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Capteur 1 Vanne 2 voies capteur 1 Réservoir 1 en bas Pompe capteur 2 R2; B Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies capteur 2 Réservoir 2 en bas Vanne 2 voies réservoir 1 R3...
  • Page 16 Système 2.3.1 Système 2.3.2 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe solaire réservoir 1 R1; A Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Réservoir 1 en bas Pompe solaire réservoir 2 R2; B Réservoir 1 en bas Pompe capteur 2 R2;...
  • Page 17 Système 2.3.5 Système 2.4.1 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Capteur 1 Vanne 2 voies capteur 1 Réservoir 1 en bas Pompe capteur 2 R2; B Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies capteur 2 Réservoir 2 en bas Vanne 2 voies réservoir 1 R3...
  • Page 18 Système 2.4.4 Système 2.4.5 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Vanne 2 voies capteur 1 Capteur 1 Vanne 2 voies capteur 1 Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies capteur 2 Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies capteur 2 Réservoir 2 en bas Pompe solaire...
  • Page 19 Système 3.2.1 Système 3.2.2 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Réservoir 1 en bas Pompe capteur 2 R2; B Réservoir 1 en bas Pompe capteur 2 R2;...
  • Page 20 Système 3.2.5 Système 3.3.1 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Capteur 1 Vanne 2 voies capteur 1 Réservoir 1 en bas Pompe capteur 2 R2; B Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies capteur 2 Réservoir 2 en bas Vanne 2 voies réservoir 1 R3...
  • Page 21 Système 3.3.5 Système 3.3.4 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Vanne 2 voies capteur 1 Capteur 1 Pompe capteur 1 R1; A Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies capteur 2 Réservoir 1 en bas Pompe capteur 2 R2;...
  • Page 22: Menu Principal

    Système 3.4.3 Système 3.4.4 Sondes Relais; PWM / 0-10 V Sondes Relais; PWM / 0-10 V Capteur 1 Vanne 2 voies capteur 1 Capteur 1 Pompe solaire réservoir 1 R1; A Réservoir 1 en bas Vanne 2 voies capteur 2 Réservoir 1 en bas Pompe solaire réservoir 2 R2;...
  • Page 23: Structure Du Menu

    Structure du menu Menu principal État Solaire Solaire Réglage de base Réglage de base Installation Système Fonctions optionnelles Chauffage Capteur Contrôle de fonctionnement Réservoir … Réglages de base Logique charge Carte mémoire SD Installation … Mode manuel Fonctions optionnelles Fonctions optionnelles Code utilisateur Relais parallèle Entrées/Modules...
  • Page 24: Mon Affichage

    Solaire Code Affichage Fonction de surveillance Cause d’erreur Ce menu permet d’effectuer tous les réglages relatifs à la partie solaire de l’installa- 0001 !Erreur sonde Rupture sonde Rupture de câble d'une sonde tion. Le menu Solaire se compose des sous-menus suivants : 0002 !Erreur sonde Court-circuit sonde...
  • Page 25: Logique Charge

    Note Logique charge La différence de température d'activation doit toujours être supérieure d'au moins 0,5 K à la différence de température de désactivation. Dans les systèmes dotés de plusieurs réservoirs où ceux-ci sont réglés à des tem- pératures nominales et maximales différentes, les réservoirs sont d’abord chauffés à...
  • Page 26 Bypass Cette fonction permet d’éviter toute perte d’énergie du réservoir juste après avoir activé le chauffage. Elle sert à dévier le fluide caloporteur froid présent dans les tuyauteries pour qu’il ne pénètre pas dans le réservoir. Une fois que le fluide a été suffisamment réchauffé, le chauffage du réservoir peut avoir lieu.
  • Page 27: Fonction Capteurs Tubulaires

    L’option Temp. c. modifie la logique du réglage de vitesse. La pompe fonctionne à Gamme de réglage / Sé- Paramètre Signification Réglage d’usine la vitesse minimale jusqu’à ce que la température mesurée par la sonde définie soit lection supérieure à la température cible préréglée. Pause Intervalle d’arrêt 1 …...
  • Page 28 Suppression de l’appoint Relais parallèle Solaire / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc. / Relais parallèle Solaire / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc. / Suppress. app. Gamme de réglage / Sé- Gamme de réglage / Sé- Paramètre Signification Réglage d’usine Paramètre Signification Réglage d’usine...
  • Page 29: Option Drainback

    Option drainback Dans un système drainback, le caloporteur s'écoule dans un réservoir réceptacle lorsqu'il n'y a pas de charge solaire. L'option drainback active le remplissage du système dès que le chauffage solaire commence. Note Les systèmes drainback requièrent des composants supplémentaires tels qu'un réservoir de stockage.
  • Page 30: Contrôle De Fonctionnement

    Type pompe Type vanne Surveillance du débit Sortie Solaire / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc. / Surv. débit Gamme de réglage / Sé- Sortie Paramètre Signification Réglage d’usine lection Sonde Sélection de la sonde de débit Selon le système choisi Cette fonction sert à...
  • Page 31: Fonction Vacances

    Solaire /Contrôle fonct. la température du capteur pendant la mise en marche de la pompe solaire pour voir si elle est vraisemblable. La fonction Dép/Ret inversés, émet un message Gamme de ré- Paramètre Signification Réglage d’usine d’erreur uniquement lorsque les conditions de plausibilité ne se produisent pas 5 glage / Sélection fois de suite.
  • Page 32: Menu Expert Solaire

    Menu expert solaire Installation Ce menu permet d’effectuer tous les réglages relatifs à la partie non solaire de l’installation. Le menu Expert est uniquement visible en cas de saisie préalable du code d’utilisa- teur de l’installateur. Vous pouvez à présent sélectionner et régler jusqu’à 16 fonctions optionnelles. Solaire / Expert Fonctions optionnelles Gamme de réglage / Sé-...
  • Page 33: Relais Erreur

    Cette fonction permet de chauffer une partie précise du réservoir délimitée par 2 Échange de chaleur sondes. Le régulateur utilise ces 2 sondes pour surveiller les conditions d’activation et de désactivation du réservoir. Les paramètres de référence sont les températures d’activation et de désactivation.
  • Page 34: Augmentation De La Température Du Retour

    La sortie attribuée à cette fonction s’active lorsque toutes les conditions d’activa- Gamme de réglage / Sé- Paramètre Signification Réglage d’usine tion suivantes sont remplies : lection • La différence de température entre les sondes attribuées à cette fonction est Eté...
  • Page 35: Interrupteur D'irradiation

    Fonction T Lorsque le débit est inférieur à la valeur de désactivation définie, la condition d’ac- tivation définie pour la fonction de débit n’est plus considérée comme remplie. La sortie attribuée à la fonction T s’active lorsque la différence de température atteint la valeur définie pour l’activation ( TOn).
  • Page 36: Chauffage

    Cette fonction sert de soutient au chauffage solaire. Surveillance du débit L'eau chaude du réservoir est utilisée pour maintenir la température retour du circuit de chauffage. Le régulateur compare la température mesurée par la sonde réservoir sélectionnée à celle du retour du circuit de chauffage. Lorsque la tempé- rature du réservoir est supérieure à...
  • Page 37: Circuits De Chauffage

    L’option Prot. ch. min sert à empêcher la chaudière de se refroidir. Dès que la Gamme de réglage / Sé- Paramètre Signification Réglage d’usine température de celle-ci est inférieure à la valeur minimale définie, le relais cor- lection respondant se met en marche jusqu’à ce que la température atteigne une valeur Temps fonc.
  • Page 38: Programmateur

    Sous-menu type de chauffage Si vous sélectionnez le type Courbe, le régulateur calculera la température nomi- Le sous-menu Type ch. permet de choisir et de régler le mode de commande des nale du départ en fonction de la température extérieure et de la courbe de chauffe circuits de chauffage.
  • Page 39: Chauffage D'appoint

    Jour/Nuit : Les paramètres Jour on et Jour off permettent de définir une plage Dispositif de commande à distance : Un appareil qui influence la température horaire pour le mode éte. Lorsque la température extérieure est supérieure à la nominale du départ en décalant la courbe de chauffe. valeur température d’été...
  • Page 40 une température suffisamment élevée en temps voulu. L’optimisation arrêt permet Ramoneur de désactiver le chauffage d'appoint avant le fonctionnement de nuit. La fonction ramoneur permet au ramoneur de réaliser les mesures nécessaires sans avoir à utiliser le menu du régulateur. Lorsque vous activez Solaire off, le chauffage d’appoint s’arrête dès qu’un réser- voir préalablement sélectionné...
  • Page 41: Mode Économie D'énergie

    Gamme de réglage / Sé- Paramètre Signification Réglage d’usine lection Courbe Courbe de chauffe 0,3 … 3,0 Coeff. Coefficient pièce 1 … 10 pièce Tdép.nom Température nominale du départ 10 … 90 °C 45 °C TExt. 1 Température extérieure inférieure -20 … +20 °C +20 °C Température nominale inférieure Lorsque Interr.
  • Page 42: Désinfection Thermique

    Gamme de réglage / Sé- Gamme de réglage / Sé- Paramètre Signification Réglage d’usine Paramètre Signification Réglage d’usine lection lection Température départ refroidis- Son. Attribution de la sonde retour du Tdépart 5 … 25 °C 20 °C Selon le système choisi Selon le système choisi sement retour circuit de chauffage...
  • Page 43: Mode Thermique

    Chauffage ECS Gamme de réglage / Sé- Paramètre Signification Réglage d’usine lection Attribution chaudière à combus- Toutes chaudières tible solide combustible solide Activ., Désactivée, Fonct. Activation / Désactivation Activ. Interr. Attribution de l'entrée pour Sonde l'interrupteur Enreg. Fonc. Chauffage / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc. / Chauffage ECS Enregistrer ou supprimer / Supprimer fonction...
  • Page 44: Séchage Chape

    Circulation Thermique La température mesurée par la sonde sélectionnée est surveillée. La sortie sélec- tionnée s’active lorsque la température mesurée est inférieure à la valeur définie pour l’activation de la circulation. La sortie se désactive lorsque la température est supérieure à la valeur définie pour la désactivation. Programmateur La sortie se met en marche pendant les plages horaires définies pour la circulation et se désactive en dehors de celles-ci.
  • Page 45: Cal

    Pendant que les circuits de chauffage sélectionnés réalisent le séchage chape, les Calorimètre autres circuits fonctionnent au mode respectivement mis au point. En appuyant sur la touche , vous pourrez accéder au menu État ou au menu prin- cipal du régulateur à n’importe quel moment pour effectuer des réglages. Une fois le séchage de chape terminé, les circuits de chauffage concernés passeront au mode préalablement sélectionné.
  • Page 46: Carte Mémoire Sd

    Carte mémoire SD Note Le régulateur reconnaît les mises à jour du logiciel résident uniquement lorsque celles-ci ont été enregistrées dans un dossier sous le nom RESOL au premier niveau du répertoire de la carte mémoire SD. Créez un dossier RESOL sur la carte mémoire SD et décompressez le fichier ZIP téléchargé...
  • Page 47: Entrées / Modules

    Entrées / Modules 16.2 Entrées Ce sous-menu permet de spécifier, pour chaque entrée, le type de sonde connec- Le menu Entrées/Modules permet d’activer et de désactiver les modules ex- tée. Vous pouvez choisir entre les types suivants : ternes et de calibrer des sondes. •...
  • Page 48: Détection De Pannes

    Détection de pannes En cas de panne, un message s'affichera sur l'écran du régulateur. °C °F °C °F Pt500 Pt1000 KTY Pt500 Pt1000 KTY AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! 1499 1213 2502 Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension 1565 1232 2592...
  • Page 49: Accessoires

    La pompe du circuit solaire ne marche pas alors que le capteur est nettement L’isolant est-il suffisamment collé plus chaud que le réservoir. au réservoir ? L'écran est-il allumé maintenant ? Renforcez l'isolation du réservoir Sinon, appuyez sur la touche ou échangez l'isolant Les raccords du réservoir sont-ils Pas de courant.
  • Page 50: Index

    Protection contre les surtensions SP10 Protection contre les surtensions dans un boîtier conçu pour un usage extérieur. Adaptateurs VBus ® / USB, VBus ® / LAN, VBus ® / Mo- dbus et VBus ® / BACnet ® L’adaptateur VBus / USB permet de brancher le régu- lateur sur le port USB de votre ordinateur à...
  • Page 51 Maintien de la température retour ................. 70 Température cible, fonction optionnelle solaire............54 Menu de mise en service ....................19 Température d’arrêt d’urgence du capteur ..............48 Messages d'erreur ....................... 46 Température de démarrage ....................88 Mode de fonctionnement, sorties ................... 92 Température maximale du départ ...................
  • Page 52 Wagner Solar GmbH Votre distributeur: Sonnenallee 2 35274 Kirchhain / Germany Tél.: +49 (0) 64 21 / 80 07 - 0 Fax: +49 (0) 64 21 / 80 07 - 200 www.wagner-solar.com info@wagner-solar.com © Tous les contenus du présent document sont couverts par des droitsd‘auteur.

Table des Matières