Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

15.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Leistungsscheinwerfer RGBW
Performance floodlight RGBW
Projecteur puissant RGBW
25
25
unten
bottom
dessous
67
67
Ø 100
Ø 100
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Leistungsscheinwerfer für additive
Farbmischung RGBW mit Montagedose.
Dazu empfehlen wir den Einsatz von BEGA
DALI-Systemkomponenten.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Farbe Grafit oder Silber
Sicherheitsglas mit optischer Struktur
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
BEGA Vortex Optics
.
®
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -90°/+90°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 4,5 mm · Abstand 67 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
BEGA Ultimate Driver
®
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI-steuerbar (DT8, RGBWAF, xy)
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,045 m²
Gewicht: 2,4 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse(n) F
Ø 4,8
Instructions for use
Application
Performance floodlight for additive colour
mixing RGBW with mounting box.
We recommend the use of BEGA DALI system
components.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Colour graphite or silver
Safety glass with optical structure
Reflector surface made of pure aluminium
BEGA Vortex Optics
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -90°/+90°
Mounting box with 2 fixing holes
ø 4.5 mm · 67 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
BEGA Ultimate Driver
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI-controllable (DT8, RGBWAF, xy)
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.045 m²
Weight: 2.4 kg
This product contains light sources of energy
efficiency class(es) F
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
140
140
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur puissant pour mixage de couleurs
RGBW, avec boîte de montage.
A cette fin nous recommandons d'utiliser le
système composants BEGA DALI.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Couleur graphite ou argent
Verre de sécurité à structure optique
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
.
BEGA Vortex Optics
®
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -90°/+90°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 4,5 mm · Entraxe 67 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
BEGA Ultimate Driver
®
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
pour pilotage DALI (DT8, RGBWAF, xy)
Une isolation de base est prévue entre le câble
de raccordement au réseau et le câble de
commande
®
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,045 m²
Poids: 2,4 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique F
84 908
r
IP 65
55
90°
90°
®
.
®
®
®
1 / 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEGA 84 908

  • Page 1 Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Poids: 2,4 kg Energieeffizienzklasse(n) F Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique F BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Page 2 Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. Scheinwerfer wie in Skizze dargestellt auf die Montageplatte setzen, ausrichten und fest verschrauben. SW 3 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Joint boîte de montage 83 001 839 Dichtung Gehäuse 83 001 980 Gasket housing 83 001 980 Joint du boîtier 83 001 980 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...