LIVARNO LUX HG00776A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité
LIVARNO LUX HG00776A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

LIVARNO LUX HG00776A Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour HG00776A:

Publicité

Liens rapides

BALISE SOLAIRE À LED
BALISE SOLAIRE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
LED-SOLARLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 275787
LED-SOLARLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX HG00776A

  • Page 1 BALISE SOLAIRE À LED BALISE SOLAIRE À LED LED-SOLARLAMP Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité LED-SOLARLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 275787...
  • Page 2 FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG00776A / HG00776C HG00776B / HG00776D...
  • Page 5: Table Des Matières

    Introduction ..............Page 6 Utilisation conforme ............Page 6 Description des pièces ............. Page 6 Fourniture ................Page 7 Caractéristiques..............Page 7 Indications de sécurité ........Page 7 Conseils de sécurité spécifiques au produit ....Page 9 Consignes de sécurité pour les accus ......Page 10 Fonctionnement ............
  • Page 6: Balise Solaire À Led

    Balise solaire à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire conscien- cieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 7: Fourniture

    Compartiment à pile Boîtier Interrupteur MARCHE / Piquet ARRÊT Fourniture Q 1 Balise solaire à LED 1 Piquet 1 Pile Ni-MH, AA / 1,2 V / 600 mAh (pré-installée) 1 Notice de montage Caractéristiques Q Tension nominale : 1,2 V Accu : 1 x accu Ni-MH / AA / 1,2 V / 600 mAh Ampoules :...
  • Page 8: Prudence ! Risque D'explosion ! Ne

    J DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENTS POUR ENFANTS EN BAS ÂGE ET ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-esti- ment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage.
  • Page 9: Conseils De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Conseils de sécurité spécifiques Q au produit J N ’exposez pas la lampe solaire de jardin à des vibrations importantes ni à des sollicitations mécaniques importantes. J V eillez à ce que la cellule solaire ne soit pas salie ou recou- verte par de la neige ou de la glace en hiver.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Les Accus

    Consignes de sécurité pour les accus J RISQUE D‘INCENDIE ! Ne pas courtcircuiter les batteries. Une surchauffe, un risque d‘incendie ou un éclatement des batteries pourrait en résulter. J RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne jetez jamais les batteries dans le feu ou dans l‘eau. Les batteries sont à...
  • Page 11: Mise En Service

    s’allume lorsque l’obscurité commence. Les diodes lumineuses installées sont des ampoules économes en énergie d’une grande longévité. La du- rée d’allumage dépend du rayonnement solaire, de l’angle d’inci- dence de la lumière sur la cellule solaire et de la température (en raison de la dépendance à...
  • Page 12: Remplacement Des Accus

    marteau. ceci endommage le produit. Pour obtenir un résultat optimal, installez la lampe de jardin solaire à un endroit ex- posé le plus longtemps possible aux rayons directs du soleil. j N ’installez pas la lampe de jardin solaire sous des buissons, des arbres, des avant-toits, etc., ceci réduit l’incidence de la lumière du soleil.
  • Page 13: Rechargement De L'accu

    6. Placez le boîtier solaire dans le logement et vissez-le dans le sens des aiguilles d‘une montre. Rechargement de l‘accu Q Tenez compte du fait que la lampe solaire de jardin doit être allu- mée lorsque la pile charge. La durée de rechargement des batteries en cas d‘utilisation de la cellule solaire dépend de l‘intensité...
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage Q Remarque : cet appareil contient des composants électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé par la proximité d’appareils émettant des ondes radios. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement, éloigner les sources d’interférences de l’environnement de l’appareil. Remarque : les décharges électrostatiques peuvent causer des dérangements.
  • Page 15 Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utili- sez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté.
  • Page 16 Inleiding ..............Pagina 17 Doelmatig gebruik............Pagina 17 Onderdelenbeschrijving ..........Pagina 17 Leveringsomvang ............Pagina 18 Technische gegevens ............Pagina 18 Veiligheidsinstructies ........Pagina 18 Productspecifieke veiligheidsaanwijzingen ....Pagina 20 Veiligheidsinstructies voor accu’s .........Pagina 21 Werkwijze ..............Pagina 22 Ingebruikname ............Pagina 22 Lamp monteren ..............Pagina 22 De lamp plaatsen ............Pagina 23 Accu vervangen ............Pagina 23 Accu opladen ..............Pagina 24 Onderhoud en verzorging...
  • Page 17: Inleiding

    LED-solarlamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaan- wijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aan- wijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Page 18: Leveringsomvang

    Accuvak Behuizing AAN- / UIT-schakelaar Grondpen Leveringsomvang 1 LED-solarlamp 1 grondpen 1 accu Ni-MH, AA / 1,2 V / 600 mAh (reeds geïnstalleerd) 1 montagehandleiding T echnische gegevens Bedrijfsspanning: 1,2 V Accu: 1 x Ni-MH-accu / AA / 1,2 V / 600 mAh Verlichtingsmiddel: 1 x led (niet vervangbaar) Nominaal vermogen led: ca.
  • Page 19 J LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGELUKKEN VOOR PEU- TERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen steeds uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Dit product is géén speel- goed.
  • Page 20: Productspecifieke Veiligheidsaanwijzingen

    P roductspecifieke veiligheidsaanwijzingen J S tel de zonnelamp niet bloot aan sterke trillingen of sterke mechanische belastingen. J L et erop dat de zonnecel niet vuil wordt of in de winter met sneeuw en ijs bedekt is. Dit vermindert het prestatievermogen van de zonnecel.

Ce manuel est également adapté pour:

Hg00776cHg00776bHg00776d

Table des Matières