Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
Instructions d'origine
Tronçonneuse sans fi l
P
Tradução do manual original
Eletrosserra
PL
Tłumaczenie instrukcji orginalnej
Akumulatorowa piła łańcuchowa
7
Art.-Nr.: 45.017.57
Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 1
BG CS 18 Li
I.-Nr.: 11017
07.09.2017 09:53:58
07.09.2017 09:53:58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestgreen BG CS 18 Li

  • Page 1 BG CS 18 Li Instructions d’origine Tronçonneuse sans fi l Tradução do manual original Eletrosserra Tłumaczenie instrukcji orginalnej Akumulatorowa piła łańcuchowa Art.-Nr.: 45.017.57 I.-Nr.: 11017 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 1 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 1 07.09.2017 09:53:58 07.09.2017 09:53:58...
  • Page 2 - 2 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 2 07.09.2017 09:54:08 07.09.2017 09:54:08...
  • Page 3 - 3 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 3 07.09.2017 09:54:10 07.09.2017 09:54:10...
  • Page 4 min. - 4 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 4 07.09.2017 09:54:12 07.09.2017 09:54:12...
  • Page 5 - 5 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 5 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 5 07.09.2017 09:54:15 07.09.2017 09:54:15...
  • Page 6 - 6 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 6 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 6 07.09.2017 09:54:15 07.09.2017 09:54:15...
  • Page 7 - 7 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 7 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 7 07.09.2017 09:54:16 07.09.2017 09:54:16...
  • Page 8 Lire le notice d’utilisation Porter une protection des yeux Porter une protection de l’ouïe Porter des gants de travail L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie Longueur de coupe maximale / Vitesse de la chaîne vu : 4,3 m/s Déverrouiller le frein de chaîne avant la mise en service ! Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à...
  • Page 9: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Danger ! des outils à branchement de terre. Des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter fi ches non modifi ées et des socles adaptés certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des réduiront le risque de choc électrique. blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- b) Eviter tout contact du corps avec des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de surfaces reliées à...
  • Page 10 en ayant le doigt sur l’interrupteur ou bran- l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- cher des outils dont l’interrupteur est en posi- dents sont dus à des outils mal entretenus. tion marche est source d’accidents. Garder aff ûtés et propres les outils per- d) Retirer toute clé...
  • Page 11 Tenez l’appareil par les poignées isolées plus qu’à 80% de l’état neuf ! Les cellules lorsque vous réalisez des travaux pour aff aiblies dans un bloc accumulateur vieilli lesquels la vis ou l’outil employé sont su- ne répondent plus aux exigences élevées et sceptibles de toucher des câbles électriques constituent ainsi un risque pour la sécurité.
  • Page 12 Consignes relatives au chargeur et au pro- lance! cessus de charge 1. Respectez les données indiquées sur la Protection contre les infl uences de plaque signalétique du chargeur. Raccor- l’environnement dez le chargeur uniquement à la tension 1. Portez une tenue de travail appropriée. Portez d’alimentation indiquée sur plaque signalé- des lunettes de protection.
  • Page 13 Consignes de sécurité spéciales pour les réduit la vraisemblance d’un contact par mé- tronçonneuses : garde avec la chaîne en mouvement. • • Lorsque vous vous servez de la tron- Respectez les consignes de graissage, çonneuse, maintenez toutes les parties de tension de la chaîne et de changement du corps à...
  • Page 14: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    Un recul est la conséquence d’une utilisation risques de blessures graves ou mortelles, nous mauvaise ou incorrecte de l’appareil électrique. recommandons aux personnes qui possèdent un Il peut être évité par des mesures de précaution implant médical de consulter leur cabinet médical appropriées, comme décrit ci-après : et leur producteur d’implants médicaux avant de •...
  • Page 15: Données Techniques

    de 5 jours maximum après votre achat à notre équivalente. service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des 4. Données techniques garanties dans les informations service après- vente à...
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    Poignée sous charge est hors circuit et ceux pendant lesquels il est en Valeur d‘émission de vibration poignée avant circuit, mais sans charge en cours). = 4,965 m/s Valeur d‘émission de vibration poignée arrière 5. Avant la mise en service = 3,821 m/s Insécurité...
  • Page 17: Graissage De La Chaîne De Scie

    Danger ! Tous les maillons doivent se trouver boucher le gicleur. • correctement dans la rainure de guidage de Fermez le bouchon la lame. 5.4 Chargement du bloc accumulateur Li Indications sur la tension de la chaîne : (fi g. 11 à 12) La scie à...
  • Page 18: Travailler Avec La Scie À Chaîne

    6. Commande les dispositifs de protection relatifs à la sécurité. Adressez-vous à notre service ou à un atelier équivalent qualifi é. 6.1 Mettre en marche / hors circuit Mise en marche • Protège-main Branchez l’accumulateur sur l’appareil. • Le protège-main avant (aussi frein de chaîne) Tenez la scie à...
  • Page 19 Protège oreilles et lunettes de protection. taillez le bois pour le trait d’abattage de façon à Pour les travaux d’abattage ou en forêt, portez ce qu’il reste encore une traverse (D) pouvant impérativement un casque de protection avec faire offi ce de charnière. La traverse empêche protège oreilles intégré...
  • Page 20: Eff Et De Recul

    Dans le cas de travaux de coupe en pente, res- Scier du bois sous tension tez toujours en hauteur par rapport au tronc de Scier du bois sous tension exige des précautions l’arbre, comme indiqué en fi g. 15. Pour toujours particulières ! Le bois sous tension libéré...
  • Page 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    10. Stockage lame et de la chaîne de scie. Pour ce faire, diri- gez la pointe de la lame vers une surface plane (planche, entame d’un arbre) et faites fonctionner Entreposez l’appareil et ses accessoires dans la scie à chaîne. un endroit sombre, sec et à...
  • Page 22: Détection D'anomalies

    11. Détection d’anomalies Danger ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à...
  • Page 23: Affi Chage Chargeur

    12. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Page 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 25 Durée de la Garantie La garantie Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL s’entend sur une période de trois ans, à comp- ter de la date d’achat justifi ée du produit par la présentation du ticket de caisse, ou facture émis par le magasin.
  • Page 26 Leia as instruções de serviço Use óculos de proteção Use proteção auditiva Use luvas de proteção Não coloque o aparelho à chuva Comprimento máximo de corte / velocidade da corrente: 4,3 m/s Destravar o travão da corrente antes da colocação em funcionamento! Armazenar os acumuladores apenas em espaços secos com uma temperatura ambiente de +10°C a +40°C.
  • Page 27: Instruções De Segurança

    Perigo! trico. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas b) Evite o contacto físico com as superfícies algumas medidas de segurança para preve- ligadas à terra, como tubos, aquecimen- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior atentamente este manual de instruções / estas risco de choque elétrico, se o seu corpo esti- instruções de segurança.
  • Page 28 transportar a ferramenta elétrica ou se esta tidas ou danifi cadas, que infl uenciem o estiver ligada quando estabelece a ligação à funcionamento da ferramenta elétrica. As corrente, há o risco de acidente. peças danifi cadas devem ser reparadas d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire antes da utilização do aparelho.
  • Page 29 Segure o aparelho pelas superfícies isoladas daquela que possui quando novo! As células próprias sempre que executar trabalhos nos com falhas de um pack de acumuladores quais o parafuso ou a ferramenta que está envelhecido já não conseguem responder às a utilizar possam perfurar cabos elétricos elevadas exigências em termos de potência escondidos.
  • Page 30 Indicações sobre o carregador e o carrega- 13. Nunca deixe as baterias a carregar sem vi- mento gilância! 1. Respeite os dados indicados na placa de características do carregador. Ligue o carre- Proteção contra fatores ambientais gador apenas à tensão de rede indicada na 1.
  • Page 31 • Instruções de segurança especiais para ele- Siga as indicações para a lubrificação, troserras tensão da corrente e a substituição de • Com a eletroserra em funcionamento acessórios. Uma corrente incorretamente mantenha todas as partes do corpo esticada ou lubrificada pode partir ou aumen- afastadas.
  • Page 32: Riscos Residuais

    • Segure bem a eletroserra com as duas Explicação dos símbolos no aparelho (ver mãos, para que todos os dedos da mão figura 28): envolvam os punhos da eletroserra. Po- 1. Leia as instruções de serviço sicione o seu corpo e braços de modo a 2.
  • Page 33: Utilização Adequada

    • Remova o material da embalagem, assim Capacidade do tanque do óleo: ....200 ml como os dispositivos de segurança da emba- Peso com lâmina+corrente+ lagem e de transporte (caso existam). acumulador: ........aprox. 3,6 kg • Verifique se o material a fornecer está com- pleto Carregador 1 FOR ALL (não incluído no •...
  • Page 34: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em O valor de emissão de vibração indicado foi medido segundo um método de ensaio normaliz- funcionamento ado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferramenta elétrica, sofrer alterações e em casos Aviso! excecionais ultrapassar o valor indicado. Retire sempre a bateria antes de efetuar ajustes no aparelho.
  • Page 35 Instruções para esticar a corrente: 5.4 Carregamento do pack de acumuladores a corrente da eletroserra tem de estar correta- de lítio (fi g. 11-12) mente esticada para garantir um funcionamento O acumulador está protegido contra descarga em segurança. Saberá que a corrente está bem total.
  • Page 36 • Ligue a eletroserra com o interruptor para da eletroserra, se esta partir devido a sobrecarga. ligar/desligar (fig. 1/pos. 6). Pode agora largar novamente o bloqueio de ligação. 7. Trabalhar com a eletroserra Desligar Largue o interruptor para ligar/desligar (fi g. 1/ 7.1 Preparação pos.
  • Page 37 7.2 Explicação do procedimento correto em a árvore começa a tombar. Se se aperceber de trabalhos básicos que a árvore não vai tombar no sentido de queda desejado (C) ou que se vai inclinar para trás e Abate de uma árvore (fi g. 14 a 17) a corrente da eletroserra fi...
  • Page 38: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    meiro corte (B) (para evitar entalamentos). Corte de madeira sob tensão De acordo com a fi gura 15, durante os trabalhos O corte de madeira que se encontra sob tensão de corte em declives coloque-se sempre na parte requer um cuidado especial! Por vezes, a madei- acima do troco.
  • Page 39: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    10. Armazenagem (tábua, corte de uma árvore) e deixe a eletroserra trabalhar durante uns instantes. A lubrifi cação da corrente funciona sem proble- Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em mas se durante este processo for visível um au- local escuro, seco e sem risco de formação de mento do rasto de óleo.
  • Page 40: Diagnóstico De Avarias

    11. Diagnóstico de avarias Perigo! Antes de realizar a localização de falhas, desligue o aparelho e remova a bateria. A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de a sua máquina não trabalhar bem. Se com esta tabela não conseguir localizar e eliminar o pro- blema dirija-se a uma ofi...
  • Page 41: Visor Do Carregador

    12. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 42 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 43 Duração da garantia A garantia da Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL é válida por um período de três anos, a partir da data de aquisição do produto, o que tem de ser comprovado mediante apresentação do talão de compra ou da fatura emitida pelo revendedor.
  • Page 44 Przeczytać instrukcję obsługi Nosić okulary ochronne Nosić nauszniki ochronne Nosić rękawice ochronne Nie pozostawiać urządzenia na deszczu. Max głębokość cięcia v : 4,3 m/s Przed uruchomieniem odblokować hamulec łańcucha! Akumulatory należy przechowywać w suchym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C. Przechowywać...
  • Page 45: Zasady Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! porażenia prądem. Podczas użytkowania urządzenia należy b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje obsługi/ zasadami bezpieczeństwa.
  • Page 46 śrub. Narzędzie lub klucz, który znajdzie urządzenia tnące z naostrzonym ostrzem się w obracających się częściach, może rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do doprowadzić do zranienia. prowadzenia. e) Unikać nienaturalnych pozycji. Dbać o g) Używać elektronarzędzia oraz jego pewną postawę i utrzymywać równowagę osprzętu itp.
  • Page 47 Osoby bez odpowiedniego doświadczenia, aby cele akumulatora! Najczęstszą przyczyną zdobyć podstawową praktykę, powinny najpierw całkowitego rozładowania akumulatora jest ćwiczyć przecinanie okrągłych pieńków na koźle długie przechowywanie, wzgl. nieużywanie lub stojaku do cięcia drewna. częściowo rozładowanego akumulato- ra. Zakończyć pracę, jak tylko moc jest Specjalne wskazówki bezpieczeństwa widocznie słabsza lub jeśli elektronika Przy budowie akumulatorów dokładamy wszel-...
  • Page 48 obowiązują tylko dla akumulatorów które zostały przegrzane – niezwłocznie je rozładowanych. Wielokrotne wkładanie zastąpić. naładowanego lub częściowo naładowanego 7. Przechowywanie akumulatorów, ładowa- akumulatora prowadzi do nadmiernego rek i urządzeń akumulatorowych. Przecho- naładowania oraz do uszkodzenia cel. Nie wywać ładowarki i urządzenia akumulatorowe pozostawiać...
  • Page 49 użycie piły łańcuchowej na drzewie może Zakleszczenie się łańcucha na górnej krawędzi prowadzić do zranień. prowadnicy może ją bardzo szybko odbić w kie- • Należy liczyć się z tym, że ścinanie runku użytkownika. napiętych gałęzi może doprowadzić do ich wyskoczenia. Jeśli przecinana gałąź jest Każda taka reakcja może prowadzić...
  • Page 50 acyjnej nie ma żadnych przeszkód, które by przestrzegać poniższych wskazówek: • uniemożliwiły lub utrudniły swobodne porus- Przy niskich temperaturach zapewnić, że zanie się. Pamiętać o tym, że świeżo ścięta ciało, a w szczególności dłonie, są zawsze trawa lub kora jest śliska. ogrzane.
  • Page 51: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 2.1 Opis urządzenia (rys. 1-3) Piła łańcuchowa jest przeznaczona do ścinania 1. Ogranicznik zębaty drzew tak jak do cięcia pni, gałęzi, drewnianych 2. Przednia osłona rąk belek, desek, itd. Może być również używana do 3.
  • Page 52: Przed Uruchomieniem

    • Typ akumulatora: ......litowo-jonowy Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane. Liczba ogniw akumulatora: ......10 • Nosić rękawice ochronne. Pojemność akumulatora: ......4,0 Ah Ostrożnie! Niebezpieczeństwo! Pozostałe zagrożenia Hałas i wibracje Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, normą...
  • Page 53: Napinanie Łańcucha

    5.2 Napinanie łańcucha nie on rozcieńczony przez wysokie temperatury. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do kontroli i Przez to warstewka smaru może się oderwać, regulacji urządzenia należy zawsze najpierw wy- łańcuch przegrzeje się i może zostać uszkodzony. jąć z niego akumulator. Aby zapobiec obrażeniom Oprócz tego olej smarowy spala się...
  • Page 54: Elementy Zabezpieczające

    Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora obrotów. Cofnąć przednią ochronę dłoni do zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest momentu aż zaskoczy, aby poluzować hamulec konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc akumulato- łańcucha (Rys. 1/ Poz. 2). rowej piły łańcuchowej spada. Uwaga! Proszę nie używać piły, jeśli urządzenia ochronne nie funkcjonują...
  • Page 55 Odzież ochronna Ścinanie (Rys. 17). Proszę koniecznie nosić odpowiednią, ściśle Ścinać co najmniej 50 mm ponad przeprowadzo- przylegającą odzież ochronną taką jak spodnie nym wcześniej poziomem nacinania. Cięcie (B) ochronne, rękawiczki i obuwie antypoślizgowe. przeprowadzić równolegle do wcześniejszego poziomego nacięcia. Nauszniki ochronne i okulary ochronne.
  • Page 56: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Kiedy pień położony jest na obu końcach, jak ka zębatego jako punktu dźwigni. przedstawiono na rysunku 21, należy najpierw piłować 1/3 długości średnicy od góry (A), aby Piłowanie napiętego drewna uniknąć odłamków. Drugie cięcie przeprowadzić Piłowanie napiętego drewna wymaga szczegól- od dołu na wysokości pierwszego cięcia( 2/3 nej ostrożności! Napięte drewno w momencie średnicy) (B) w celu uniknięcia zakleszczenia.
  • Page 57: Utylizacja I Recykling

    10. Przechowywanie Kontrola automatycznego smarowania łańcucha Należy regularnie kontrolować funkcjonowanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przecho- automatycznego smarowania łańcucha, aby za- wywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym pobiec przegrzaniu i związanym z tym uszkodze- od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. niem miecza i łańcucha tnącego. Ustawić ostrze Optymalna temperatura przechowywania 5 do miecza w kierunku płaskiej powierzchni (deska, 30˚C.
  • Page 58: Wyszukiwanie Usterek

    11. Wyszukiwanie usterek Niebezpieczeństwo! Przed przystąpieniem do wyszukiwania usterek wyłączyć urządzenie i wyjąć akumulator. Następująca tabela przedstawia oznaki błędów i sposoby jakimi je można usunąć, kiedy urządzanie nie działa prawidłowo. Jeśli nie można ustalić I usunąć problemu, należy zwrócić się do serwisu. Przyczyna Błąd Sposób usunięcia...
  • Page 59: Wskazania Diod Na Ładowarce

    12. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dio- dioda LED da LED nie świeci pulsuje Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Page 60 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilości od- padów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko.
  • Page 61 Zwracane urządzenia muszą być kompletne (np. z bateriami, akcesoriami itd.). Czas trwania gwarancji Gwarancja Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL udzielana jest na okres trzech lat od daty zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi zostać udowodniona przez przedłożenie paragonu kasowego lub faktury wystawionej przez punkt sprzedaży.
  • Page 62 - 62 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 62 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 62 07.09.2017 09:54:21 07.09.2017 09:54:21...
  • Page 63 - 63 - Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 63 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 63 07.09.2017 09:54:21 07.09.2017 09:54:21...
  • Page 64 EH 08/2017 (01) Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 64 Anl_BG_CS_18_Li_SPK7.indb 64 07.09.2017 09:54:21 07.09.2017 09:54:21...

Table des Matières