Télécharger Imprimer la page
Milwaukee BS 100 S Instructions D'utilisation
Milwaukee BS 100 S Instructions D'utilisation

Milwaukee BS 100 S Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BS 100 S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BS 100 S
BS 100 LE
Instructions for use
GB
Please read and save these
instructions.
Gebrauchsanleitung
D
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d'utilisation
F
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d'uso
I
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
Instrucciones de uso
E
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Instruções de serviço
P
Por favor leia e conserve em seu
poder.
Gebruiksaanwijzing
NL
Lees en let goed op deze
adviezen.
Brugsanvisning
DK
Vær venlig at læse og opbevare.
Bruksanvisning
S
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Käyttöohje
FIN
Lue ja säilytö
Kullanøm kølavuzu
TR
Èíñòðóêöèÿ ïî
RUS
èñïîëüçîâàíèþ
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è
ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ
èíñòðóêöèþ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee BS 100 S

  • Page 1 BS 100 S BS 100 LE Instructions for use Gebruiksaanwijzing Please read and save these Lees en let goed op deze instructions. adviezen. Brugsanvisning Gebrauchsanleitung Vær venlig at læse og opbevare. Bitte lesen und aufbewahren. Bruksanvisning Instruction d’utilisation Var god läs och tag tillvara dessa Prière de lire et de conserver.
  • Page 2 We have built a durable and reliable electric power tool for you. Please read the instructions for use before first operation so you can handle your power tool effectively and safely. We are sure that buying an Electric Power Tool from Milwaukee was the right choice! BS 100 S...
  • Page 3 Setting speed of The speed is adjusted by means of the rotation electronic thumb wheel. (only applicable 1 = lowest speed for BS 100 LE) 6 = highest speed BS 100 S, BS 100 LE ENGLISH...
  • Page 4 Maintenance The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 5 Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können. Wir sind sicher, daß Sie mit Elektrowerkzeugen von Milwaukee Ihre richtige Wahl getroffen haben. BS 100 S...
  • Page 6 Bandjustierschraube so ausrichten, das es mit der äußeren Kante der Schleifbandauflage abschließt. Drehzahl Die Drehzahl mit dem Elektronik-Stellrad einstellen einstellen. (nur bei 1 = kleinste Drehzahl BS 100 LE) 6 = größte Drehzahl BS 100 S, BS 100 LE DEUTSCH...
  • Page 7 Staubabsaugung verwenden. Wartung Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der...
  • Page 8 Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le plus d’efficacité et d’éviter tout risque de danger. Nous sommes convaincus qu’avec les outils électriques Milwaukee vous avec fait le choix qu’il fallait. BS 100 S BS 100 LE Puissance absorbée...
  • Page 9 Mettre en route et positionner la bande au moyen de la vis. Reglage de la La vitesse se règle au moyen de la vitesse molette. (uniquement sur 1 = Vitesse réduite BS 100 LE) 6 = Vitesse élevée BS 100 S, BS 100 LE FRANÇAIS...
  • Page 10 Entretien Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur. N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
  • Page 11 Si prega di leggere attentamente le istruzione al primo utilizzo cosicché si possa utilzzare l’utensile elettrico in modo più sicuro e corretto. Siamo sicuri che acquistare gli utensili elettrici di Milwaukee sia la scelta migliore. BS 100 S BS 100 LE...
  • Page 12 Impostare il La velocità viene regolata attraverso la numero di giri rondella elettronica (solo per 1= bassa potenza BS 100 LE) 6= alta potenza BS 100 S, BS 100 LE ITALIANO...
  • Page 13 Manutenzione Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall’Milwaukee va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
  • Page 14 Hemos construído una herramienta fiable y robusta para usted. Lea por favor las instrucciones de uso antes de utilizar la herramienta por primera vez para un uso más eficaz y seguro. Puede estar seguro que, al adquirir una herramienta Milwaukee, ha realizado la elección correcta BS 100 S BS 100 LE Datos técnicos...
  • Page 15 Ajuste de la El número e revoluciones se fijará con el velocidad de regulador-Electronic. rotación 1 = velocidad mínima. (sólo para 6 = velocidad máxima. BS 100 LE) BS 100 S, BS 100 LE ESPAÑOL...
  • Page 16 Mantenimiento Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
  • Page 17 Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade – qualidade Milwaukee. Preâmbulo Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas Ferramentas eléctricas da Milwaukee...
  • Page 18 Ajuste da 1 = velocidade mínima velocidade 6 = velocidade máxima de rotação (só nos BS 100 LE) BS 100 S, BS 100 LE PORTUGUES...
  • Page 19 Manutenção Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
  • Page 20 U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit – Voorwoord Milwaukee kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de...
  • Page 21 Richt de schuurband door middel van de justeer schroef. Toerental Het toerental wordt met het electronic instellen stelwiel ingesteld. (alleen bij de 1 = laagste toerental BS 100 LE) 6 = hoogste toerenta BS 100 S, BS 100 LE NEDERLANDS...
  • Page 22 Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden. Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst...
  • Page 23 De er sikker på at benytte elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det rigtige valg ved at købe et elektroværktøj fra Milwaukee. BS 100 S BS 100 LE Nominelt strømforbrug...
  • Page 24 Ret slibebåndet ved et prøveløb, således at det slutter til den yderste kant af slibebåndsunderlaget. Omdrejnings- Omdrejningstallet indstilles med det tal indstil- elektroniske stillehjul. 1 = mindste omdrejningstal (Kun på 6 = største omdrejningstal BS 100 LE) BS 100 S, BS 100 LE DANSK...
  • Page 25 Vedligeholdelse Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Milwaukee service (brochure garanti/bemærk kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: Tilbehør...
  • Page 26 Du har köpt en kvalitetsprodukt från Milwaukee. Vi har byggt ett hållbart och säkert Förord elverktyg åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett bra val genom Ditt köp av ett elverktyg från Milwaukee.
  • Page 27 Under provkörningen riktas bandet med justerskruven så att bandet löper kant i kant med slipbandsunderlägget. Varvtals- Varvtalet ställs in med electronik-ställratten inställning 1 = lägsta varvtal (endast 6 = högsta varvtal BS 100 LE) BS 100 S, BS 100 LE SVENSKA...
  • Page 28 Skötsel Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Byggdelar vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som finns på...
  • Page 29 Vaadit parasta ja ostat laatua – laatua, jota Milwaukee tuottaa. Olemme valmistaneet Johdanto käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun mahdollisimman tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen käyttöottoa tämän käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet tyytyväinen Milwaukeen sähkötyökalun valintaasi.
  • Page 30 Paina vapautusvipu jälleen paikoilleen. Suorista koekäytön aikana hiomanauha nauhansäätöruuvista niin, että se peittää hiomanauhan aluslevyn. Pyörimis- Säädä kierrosluku elektronisesta nopeuden säätöpyörästä asettaminen 1 = pienin kierrosluku (vain mallissa 6 = suurin kierrosluku BS 100 LE) BS 100 S, BS 100 LE SUOMI...
  • Page 31 Hioessasi metallia älä käytä pölynpoistoa kipinöiden aiheuttaman palovaaran takia. Huolto Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain Milwaukee: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: Lisälaitteet...
  • Page 32 Önsöz BS 100 S BS 100 LE Teknik veriler Güvenliðiniz için talimatlar Gürültü ölçüm deðerleri Titreþim ölçüm deðerleri Þebeke baðlantøsø Kullanøm TÜRKÇE BS 100 S, BS 100 LE...
  • Page 33 Køsa tanømlama Deðiþiklikler: Zømpara þeritinin deðiþtirilmesi Devir sayøsø ayarø TÜRKÇE BS 100 S, BS 100 LE...
  • Page 34 Açma/kapama Çaløþørken dikkat edilecek hususlar Toz emme Bakøm Aksesuar TÜRKÇE BS 100 S, BS 100 LE...
  • Page 35: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    Âàì òðåáóåòñÿ è Âû õîòèòå êóïèòü êà÷åñòâåííóþ ïðîäóêöèþ - êà÷åñòâî, Bñòóïëåíèå ïðåäëàãàåìîå Milwaukee. Ìû ïðîèçâåëè äëÿ Âàñ íàäåæíûé èíñòðóìåíò äëÿ ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòû.Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì, ÷òîáû Âû ìîãëè ðàáîòàòü Âàøèì èíñòðóìåíòîì ýôôåêòèâíî è áåçîïàñíî.Ìû óâåðåíû, ÷òî ïîêóïêà...
  • Page 36 ðåãóëèðîâî÷íîãî âèíòà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû îíà áûëà çàïîäëèöî ñ íàðóæíûì êðàåì îïîðíîé ïëàòôîðìû. Óñòàíîâêà Ñêîðîñòü ðåãóëèðóåòñÿ âðàùåíèåì ñêîðîñòè äèñêîâîãî ïåðåêëþ÷àòåëÿ. âðàùåíèÿ 1 = íàèìåíüøàÿ ñêîðîñòü (òîëüêî ó 6 = íàèáîëüøàÿ ñêîðîñòü ìîäåëåé BS 100 LE) ÐÓÑÑÊÈÉ BS 100 S, BS 100 LE...
  • Page 37 Îáñëóæèâàíèå Båíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ èíñòðóìåíòà äîëæíû âñåãäà áûòü îòêðûòûìè. Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé). Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ...
  • Page 38 EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as äéáôÜîåéò ôùí xáíïíéóìþí ôçò ÊïéíÞò ÁãïñÜò 98/37/EK, disposições das directivas 98/37/CE, 89/336/CEE 89/336/EOK Volker Siegle Manager Product Development Copyright 2004 Milwaukee Electric Tool Max–Eyth–Straße 10 D-71364 Winnenden Germany 4000 2892 53 www.milwaukeetool.com Printed in Germany (10.04)

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 100 le