Télécharger Imprimer la page

TFA LUMATIC EXTREME Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

TFA Anleitung No. 43.2029_03_12
04.04.2012
16:12 Uhr
B
C
E
LUMATIC EXTREME – LED-Taschenlampe
Vielen Dank, dass Sie sich für diese LED Taschenlampe aus dem Hause TFA entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut,
lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den
Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die
Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Lieferumfang
• LED Taschenlampe
• Batteriecontainer
• Batterien 3 x 1,5 V AAA
• Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Extrem helle Ausleuchtung bis 200 m
• Zoom-Technik für Streulicht oder Fokussierung
• Robustes Gehäuse
• Spritzwassergeschützt
• Mit Trageschlaufe
• 3 x 1,5 V AAA Batterien (inklusive) oder 2 x CR123A Batterien (nicht inklusive) einsetzbar
Bei Benutzung von CR123A Lithium-Batterien ist die Leuchtkraft der Taschenlampe höher.
4. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Pro-
dukt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den
privaten Gebrauch bestimmt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• LED nicht direkt in die Augen leuchten!
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, insbesondere beim Einsatz von CR123A Lithium-
Batterien (nicht inklusive):
• Verwenden Sie keine wieder aufladbaren Batterien. Verwenden Sie ausschließlich Markenbatterien von
hoher Qualität! Die Batterien müssen den gleichen Ladezustand haben. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte
und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. Batterien nicht ins Feuer wer-
fen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen.
EXPLOSIONSGEFAHR!
• Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien
chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
• Schützen Sie die Taschenlampe vor Überhitzung! Lassen Sie die eingeschaltete Taschenlampe nicht unbeauf-
sichtigt. Sorgen Sie im Betriebszustand für ausreichende Belüftung. Vergewissern Sie sich, dass der Lampen-
kopf abgekühlt ist, bevor Sie ihn berühren. Schalten Sie die Taschenlampe nach der Nutzung aus.
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Das Gerät ist spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
5. Gehäuse
A: LED-Lampe
B: Batteriefachdeckel
C: An-/Ausschaltknopf
D: Zoom
E: Trageschlaufe
6. Bedienung
• Schrauben Sie das Lampengehäuse hinten auf.
• Nehmen Sie den Batteriecontainer und legen Sie die beiliegenden 3 x AAA 1,5 Volt-Batterien polrichtig ein.
Den Container mit der Metallspitze zuerst einsetzen (Fig. A).
• Sie können die Taschenlampe auch mit 2 x 1 CR 123A Batterien benutzen (siehe Sicherheitshinweise!). Legen
Sie 2 x CR 123A Batterien in der dafür vorgesehenen Halterung ein, +/- Pol wie abgebildet (Fig. B). Bei Ver-
wendung von CR 123A Batterien ist das LED Licht der Taschenlampe stärker.
• Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Gehäuse.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Drücken Sie den Bedienknopf auf dem Deckel für ständige Beleuchtung.
• Zur Fokusfunktion Lampengehäuse nach vorne ziehen.
• Drücken Sie den Knopf noch einmal, schalten Sie die Taschenlampe aus.
7. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen-
den!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
8. Fehlerbeseitigung
Problem
Lösung
➜ Drücken Sie den Bedienknopf auf dem Deckel
Keine Funktion
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Container mit der Metallspitze zuerst einsetzen
➜ Batterien wechseln
9. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltge-
rechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder
lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Alt-
gerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsor-
gung von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
10. Technische Daten
LED:
CREE Q5 (3,6 Watt)
Lumen:
bis 200
Bei Benutzung von 1,5 V AAA Batterien:
Leuchtkraft äquivalent 7 Watt
Bei Benutzung von CR123A Batterien:
Leuchtkraft äquivalent 10 Watt
Reichweite:
bis zu 200 m
Batterien:
3 x 1,5 V AAA Batterien (inklusive)
oder: 2 x CR123A Batterien (nicht inklusive)
Größe:
123 x Ø 30 mm
Gewicht:
101 g (ohne Batterien)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die
technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän-
dert werden.
www.tfa-dostmann.de
Seite 1
Fig. A
D
A
Fig. B
ROHS
LUMATIC EXTREME – LED Flashlight
Thank you for choosing this LED flashlight from TFA.
1. Before you use it
• Please be sure to read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarise yourself
with your new device, learn all of its functions and parts, find out important details about its first use and
how to operate it, and get advice in the event of faults.
• Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory
rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please look after this manual for future reference.
2. Scope of supply
• LED-Flashlight
• Batteries 3 x 1,5 V AAA
3. Field of operation and all of the benefits of your new instrument at a glance
• Super bright illumination up to 200 m
• Zoom for diffused light or spot light
• Robust case
• Splash-proof
• With carrying bag
• Batteries 3 x 1,5 V AAA (included) or batteries 2 x CR123A (not included) can be used
By using CR123A lithium batteries the luminosity of the flashlight is higher.
4. For your safety
• The product is exclusively intended for the field of application described above. The product should only be
used as described within these instructions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the product are prohibited.
• The product is not be used for medical purpose or for public information, but is intended only for home use.
Caution!
Risk of injury:
• Do not shine directly into the eyes with the flashlight.
Please take particular note of the following safety advices, especially by using CR123A lithium
batteries (not included):
• Never use rechargeable batteries. Use only high quality brand of batteries! The batteries must have the
same charge state. Never use a combination of old and new batteries, or batteries of different types.
• Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy period. Batteries must not be thrown into
the fire, short-circuited, taken apart or recharged.
RISK OF EXPLOSION!
• Keep this instrument and the batteries out of reach of children.
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage
caused by a leaking battery. Wear chemical-resistant protective gloves and glasses when handling leaked
batteries.
• Protect the flashlight from overheating! Do not leave the flashlight on unattended. Provide sufficient venti-
lation during operation. Make sure that the flashlight is cooled off before touching it. Turn off the flash-
light after use.
RISK OF BURNS!
Important information on product safety!
• Do not place the unit near extreme temperatures, vibration or shock.
• The instrument is protected against splash water, but is not watertight. Do not immerse the instrument in
water.
5. Housing
A: LED Lamp
D: Zoom
6. Operation
• Unscrew the battery compartment lid at the end of the flashlight.
• Use the battery container and insert the supplied batteries 3 x 1,5 V AAA, ensure battery polarity is correct.
Insert the container with the metal nose at first (Fig. A).
• You can use the lamp also with 2 x CR 123A batteries (see safety advices). Insert 2 x CR123A batteries into
the provided battery container; ensure battery polarity is correct (Fig. B). When using CR 123A batteries, the
LED light of the flashlight is stronger.
• Replace the battery compartment lid.
• The unit is ready for use.
• Press the button for permanent lighting.
• For focus function pull out the lamp casing.
• Press the button again to turn off the flashlight.
7. Care and maintenance
• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy period.
• Keep the instrument in a dry place.
8. Troubleshooting
Problem
No function
9. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and
reused.
Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate collec-
tion sites depending to national or local regulations in order to protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive (WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take end-of-
life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and electronic equipment,
in order to ensure environmentally-compatible disposal.
10. Specifications
LED:
Lumen:
By use of batteries 1,5 V AAA:
By use of CR 123A batteries:
Range:
Batteries:
Dimensions:
Weight:
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor-
rect at the time of going to print and may change without prior notice.
04/12
www.tfa-dostmann.de
• Battery case
• Instruction manual
B: Battery compartment lid
C: ON/OFF button
E: Carrying bag
Solution
➜ Press the button for permanent lighting
➜ Ensure batteries polarity are correct
➜ Insert the container with the metal nose at first
➜ Change batteries
CREE Q5 (3,6 Watt)
up to 200
Luminosity equivalent 7 Watt
Luminosity equivalent 10 Watt
up to 200 m
3 x 1,5 V AAA batteries (included)
or: 2 x CR123A batteries (not included)
123 x Ø 30 mm
101 g (without batteries)
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Istruzioni
Instrucciones para el manejo
LUMATIC EXTREME – LED Lampe de poche
Nous vous remercions d'avoir choisi cette LED lampe de poche de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
• Lisez attentivement le mode d'emploi. Pour vous familiariser avec votre nouvel appareil, découvrez les fonc-
tions et tous les composants, notez les détails importants relatifs à la mise en service et lisez quelques
conseils en cas de disfonctionnement.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos droits résultant
d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du
présent mode d'emploi.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
• Lampe de poche à DEL
• Boîtier de batterie
• Piles 3 x 1,5 V AAA
• Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
• Éclairage extrêmement lumineux jusqu'à 200m
• Technique de zoom pour une lumière diffusée ou focalisée
• Boîtier robuste
• Étanche et à l'abri des éclaboussures
• Avec dragonne
• Opération avec piles 3 x 1,5 V AAA (incluses) ou piles 2 x CR123A (non incluses)
Si vous utilisez des piles au lithium CR123A, la luminosité de la lampe de poche est supérieure.
4. Pour votre sécurité
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que
celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
• Cet appareil ne convient pas à une utilisation médicale ni pour l'information publique, il est uniquement
destiné á un usage privé.
Attention!
Danger de blessure:
• Ne jamais pointer la lampe de poche directement vers les yeux.
Respectez les conseils de sécurité suivants, particulièrement si vous employez des piles au lithium
CR123A (non incluses):
• N'utilisez pas de piles rechargeables. N'utilisez que des piles de marque et de haute qualité ! Les piles doi-
vent présenter le même niveau de chargement. Ne jamais utiliser d'anciennes piles avec des piles neuves
simultanément ou bien encore des piles de types différents.
• Enlevez les piles, si vous n'utilisez pas votre lampe pendant une durée prolongée. Ne jetez jamais les piles
dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas.
RISQUES D'EXPLOSION!
• Tenez l'appareil et les piles hors de la portée des enfants.
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement
possible, afin d'éviter une fuite. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chi-
mique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
• Évitez toute surchauffe de votre lampe de poche. Ne laissez pas la lampe de poche allumée sans surveillance.
Veillez à une ventilation suffisante lors de son fonctionnement. Vérifiez à ce que la tête de la lampe ait eu le
temps de refroidir avant de la toucher. Après utilisation, éteignez votre lampe.
RISQUE D'INCENDIE!
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d'exposer votre lampe à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• La lampe est résistant aux éclaboussures d'eau mais elle n'est pas étanche. Ne plongez pas votre lampe dans
l'eau.
5. Boîtier
A: Boîtier de lampe DEL
B: Couvercle du compartiment des piles
D: Zoom
E: Dragonne
6. Utilisation
• Dévissez le boîter situé à l'arrière de la lampe.
• Retirez le récipient des piles et insérez les piles 3 x 1,5 V AAA fournies en respectant leur polarité. Introdui-
sez le récipient avec l'extrémité métallique en premier. (Fig. A)
• On peut utiliser aussi des piles 2 x CR 123A (voir: Notes de sécurité). Prenez le récipient des piles et insérez
2 piles de CR123A en respectant leur polarité (Fig. B). En utilisant des piles CR 123A, la luminosité DEL de
votre lampe de poche est plus forte.
• Refermez le couvercle situé à l'arrière de la lampe.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• Appuyez sur le bouton pour obtenir un éclairage permanent.
• Pour focaliser rallongez le boîtier de la lampe vers l'avant.
• Appuyez encore une fois sur le bouton, pour éteindre votre lampe de poche.
7. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez aucun agent solvant abrasif!
• Enlevez les piles, si vous ne les utilisez pas pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
8. Dépannage
Problème
Solution
➜ Appuyez sur le bouton pour obtenir un éclairage permanent
Aucun fonction
➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Introduisez le récipient avec l'extrémité métallique en avant
➜ Changez les piles
9. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre
revendeur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la
réglementation nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L'utilisateur s'engage, pour le
respect de l'environnement, à déposez l'appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour
les déchets électriques et électroniques.
10. Caractéristiques techniques
LED:
CREE Q5 (3,6 Watt)
Lumen:
jusqu'à 200
Lorsque vous utilisez des piles 1,5 V AAA:
Luminosité équivalente à 7 Watt
Lorsque vous utilisez des piles CR123:
Luminosité équivalente à 10 Watt
Portée:
Jusqu'à 200 m
Piles:
Piles 3 x 1,5 V AAA (incluses) ou piles 2 x CR123A (non incluses)
Mesure de boîtier:
123 x Ø 30 mm
Poids:
101 g (sans piles)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de
TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu-
vent être modifiées, sans avis préalable.
04/12
www.tfa-dostmann.de
Kat. Nr. 43.2029
C: Bouton ON/OFF
04/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA LUMATIC EXTREME

  • Page 1 Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geän- No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are cor- TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu- dert werden.
  • Page 2 TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaan- Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. senza preavviso.

Ce manuel est également adapté pour:

43.2029