Bosch LR10 Consignes De Fonctionnement/Sécurité
Bosch LR10 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Bosch LR10 Consignes De Fonctionnement/Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour LR10:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
Read Before Using
LR10
Call Toll Free
for Consumer
Information &
Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 5
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P r
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
o f
e s
s i o
n a
l
L R
1 0
Voir page 9
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch LR10

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad LR10 s i o Call Toll Free Pour obtenir des informations Llame gratis para for Consumer et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 LR10 s i o t t . 1 , 5 ( A A r t B o s c r o s c t , o r p...
  • Page 3 s i o s i o s i o...
  • Page 4: Inserting/Replacing The Battery

    LR10 General Safety Rules • Do not operate the laser receiver in R e a d a l l explosive environments, such as in the instructions. presence of flammable liquids, gases Failure to follow all instructions or dusts. Sparks can be created in the listed below may result in...
  • Page 5 12 Direction LED “move upward” 13 Type plate 26 Indicator for “Coarse” accuracy 14 Serial number 27 Indicator for “Fine” accuracy 15 Battery lid 28 Audio signal indicator LR10 Technical Data Laser Receiver LR10 Article number 3601K69N10 Receivable wavelength 635-650 nm...
  • Page 6: Initial Operation

    LR10 Operation Initial Operation Selecting the Accuracy setting With button 2, you can specify with which ac- • Protect the laser receiver against moisture curacy the position of the laser beam is indi- and direct sunlight. cated on the reception area: •...
  • Page 7 If no laser beam is detected and LR10 Maintenance and Service Keep the laser receiver clean at all times. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit...
  • Page 8 If you are not completely satisfied with the performance of your laser and measuring tools, for any reason, you can return it to your Bosch dealer within 30 days of the date of purchase for a full refund or replacement. To obtain this 30-Day Refund or Replacement, your return must be accompanied by the original receipt for purchase of the laser or optical instrument product.
  • Page 9: Lr10 Consignes Générales De Sécurité

    LR10 Consignes générales de sécurité • N’utilisez pas le récepteur laser dans des environnements explosifs, par exemple en présence de liquides, de Lisez toutes les instructions. gaz ou de poussières inflammables. Le non-respect de toutes les Des étincelles peuvent être créées instructions figurant ci-dessous risquerait dans le récepteur laser, ce qui peut...
  • Page 10: Lr10 Données Techniques

    « mouvement vers le haut » Voyant pour degré « fin » d’exactitude Plaque signalétique Voyant d’indication de signal audio Numéro de série Couvercle du compartiment des piles LR10 Données techniques Numéro de modèle LR10 N° d’article 3601K69N10 Longueur d’onde recevable...
  • Page 11: Fonctionnement Initial

    LR10 Fonctionnement Fonctionnement initial tous les indicateurs d’affichage s’allument brièvement, et un signal audio retentit. • Protégez récepteur laser contre l’humidité. Sélection du réglage de l’indicateur • Ne soumettez pas récepteur laser à des du point central températures extrêmes ou à des varia- tions considérables de la température.
  • Page 12 7 du côté supérieur de récepteur laser pour attacher l’outil sur des éléments en acier. LR10 Maintenance et service Maintenir récepteur laser propre. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous pré- Ne jamais plonger récepteur laser dans l’eau...
  • Page 13: Garantie Limitée Des Produits Laser Et Autres Instruments De Mesure Bosch

    Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner la totalité de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port payé, à un Centre de service après-vente usine ou à un centre de service après-vente agréé de BOSCH. Veuillez inclure un justificatif d’achat dûment daté...
  • Page 14 LR10 Nomas generales de seguridad • No utilice el receptor láser en un entorno con peligro de explosión, en el que se Lea todas las instrucciones. encuentren combustibles líquidos, Si no se siguen todas las gases o material en polvo. El aparato instrucciones que aparecen de medición puede producir chispas...
  • Page 15 13 Placa de tipo 27 Indicador de precisión de la medición “Fina” 14 Número de serie 28 Indicador de señal de audio 15 Tapa de las baterías LR10 Datos Técnicos Número de modelo LR10 Article number 3601K69N10 Longitud de onda admisible 635-650 nm Adecuado para nivel de láser rotacional...
  • Page 16: Indicadores De Dirección

    LR10 Operación Initial Operation diante todos los LED y todos los indicadores de pantalla se iluminan brevemente y suena • Proteja el receptor láser de la humedad. una señal de audio. • No exponga el receptor láser ni a temper- Selección del ajuste del...
  • Page 17 último valor que tenía antes de que se láser se podrán utilizar para sujetar la herra- apagara el receptor. mienta a piezas de acero. LR10 Mantenimiento y servicio Mantenga limpio siempre el receptor láser. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre No sumerja el receptor láser en agua ni en...
  • Page 18 Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
  • Page 19 ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. -19-...
  • Page 20 © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300...

Table des Matières