Page 3
Preparation Préparation Przygotowanie Vorbereitung Preparación Preparação Hazırlık Installation Installation Installation Установка Instalare Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Entretien et maintenance inere ș Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım...
Page 4
Installation Installation Installation Установка Instalare This appliance must be installed correctly by a qualified person, strictly following the manufacturer’s instructions. Warning: Danger of electric shock! The power supply must be cut off before the appliance is installed completely. Only a qualified person in compliance with the instructions provided can install the appliance. The manufacturer declines all responsibility for improper installation, which may harm persons and animals and cause damage.
Page 8
Installation Installation Installation Установка Instalare Installation of Built-in Ovens For correct installation, this product can be fitted under the work surface in a built under housing unit or in a tall oven housing unit. Caution! The panels of the adjacent cabinets must be made of heat-resistant material. In particular the adhesive that bonds the plastic laminate to the furniture must be able to withstand temperatures of not less than 120 °C to avoid delamination.
Page 10
Upper vent ≥25mm at rear The diagram above shows the air circulation requirements including a slot that should be cut into the plinth if fitted. It is essential when installing your oven there is adequate air circulation around the appliance to ensure the correct operation of the appliance.
Page 13
Important: Do not lift the oven by the door handle to avoid potential damage to the glass and hinges. Caution! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Important : ne pas soulever le four par la poignée de la porte afin d’éviter des dommages potentiels au verre et aux charnières.
Page 15
[F] x2 Once the oven has been lifted into place inside the housing unit, use the 2 holes located within the sides of the metal casing of the oven to secure it. Secure with the 2 screws [F]. Important: Finger tight only, do not use tools to avoid damage to the screws! Une fois que le four est placé...
Page 17
Adjusting the shelf position Caution! To minimize the risk of burns when handling hot pans, grills or oven dishes, always ensure you place the shelves and grill pan correctly between the side rails. Réglage de la position de la grille Attention ! Pour réduire le risque de brûlure lors de la manipulation de casseroles chaudes, de grilles ou de plats à...
Page 21
Installation Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L’appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Avant de commencer AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Fonctionnement et réglages Control panel Door Panneau de contrôle Porte Fixing holes (x2) Handle Orifices de fixation (2 trous) Manche Oven lamp Mains cable Lampe du four Câble secteur Shelf level markings Side rails...
5. Appuyer sur « » pour confirmer. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter. 6. L’horloge est réglée. Remarque ! Pour utiliser la fonction de minuterie, régler l’horloge en premier. Si l’alimentation de l’appareil est débranchée, l’horloge doit être réinitialisée. Utiliser la commande F1 pour sélectionner l’un des modes de fonctionnement disponibles.
Page 53
Icône Affichage Fonction Description Utilise l’élément inférieur du four et est idéal pour les plats à cuisson lente tels que les casseroles et les ragoûts. Chaleur Également idéal pour dorer les bases de pâtisserie et provenant de pizza. du bas La température peut être réglée entre 60 et 120 °C, par paliers de 5 °C.
Conseils de cuisson pratiques Le four offre un vaste choix de solutions permettant de faire cuire n’importe quel type d’aliments de la meilleure façon possible. Avec le temps, vous apprendrez à faire le meilleur usage de cet appareil de cuisson polyvalent ; les instructions suivantes ne sont qu’une recommandation pouvant varier selon votre propre expérience personnelle.
Page 55
GRILL GRANDE SURFACE Bifteck 6 - 8 GRILL AIR PULSÉ 55 - 65 Poulet (Tourner après : 35 min) 75 - 88 (Tourner après : 35 min) Rôti de porc 135 - 150 CUISSON ÉCO Patates Fromage 90 - 100 Gratin Fromage 100 - 150...
Fonctions Palier de température Fonction grill 30ºC Autres fonctions 5ºC 6. Une fois la cuisson terminée, le four émet un signal sonore pendant 5 secondes, puis il passe en mode veille. Réglage d’une alarme Vous pouvez régler une minuterie à partir de 1 minute jusqu’à 9 heures et 59 minutes. Remarque : cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est en mode veille.
éclairés sur l’affichage. 8. Appuyer sur « » pour vérifier la durée de réservation, si nécessaire. 9. Lorsque le temps de démarrage automatique est écoulé, le four émet un signal sonore et commence à cuire automatiquement. L’icône en forme de sablier « » s’éteint. Remarque ! •...
Entretien et maintenance inere ș Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Nettoyage Nettoyer régulièrement le four pour garantir la fiabilité et une utilisation en toute sécurité. Avant toute opération d’entretien et de nettoyage, débrancher l’alimentation. Positionner toutes les commandes en position ARRÊT. Il est recommandé...
Nettoyage de l’intérieur du four 1. Ouvrir la porte. 2. Nettoyer tous les accessoires du four avec de l’eau chaude ou du liquide vaisselle et les polir à l’aide d’un chiffon propre. 3. Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon doux et propre. 4.
Page 60
30° 4. Pour retirer la vitre intérieure, placer la face avant de la porte sur une table. Utiliser un chiffon doux pour éviter de rayer la vitre extérieure. 5. Soulever le panneau de verre intérieur.
6. Soulever le panneau de verre du milieu. 7. Après le nettoyage, remonter la porte dans l’ordre inverse et la remonter sur le four. AVERTISSEMENT : ne pas forcer lors du démontage la porte pour éviter de briser la vitre ou de causer des dommages. La porte ne doit être portée que par les côtés, ne pas utiliser la poignée..
1. Débrancher l’alimentation du réseau électrique ou éteindre le disjoncteur de la prise secteur de l’appareil. 2. Dévisser le cache en verre de la lampe en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (remarque : il peut être rigide) et remplacer l’ampoule par une nouvelle ampoule du même type.