Cooke & Lewis CLPYSTa Mode D'emploi

Cooke & Lewis CLPYSTa Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CLPYSTa:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52
CLPYSTa
CLPYBLa
3663602429586
3663602429579
V30118
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cooke & Lewis CLPYSTa

  • Page 1 CLPYSTa CLPYBLa 3663602429586 3663602429579 V30118...
  • Page 2 ÖNEMLI - [02] x1 [03] x1 [05] x2 [04] x1 [01] x1 [06] x1...
  • Page 3 Preparation Préparation Przygotowanie Vorbereitung Preparación Preparação Hazırlık Installation Installation Installation Установка Instalare Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Entretien et maintenance inere ș Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım...
  • Page 4 Installation Installation Installation Установка Instalare This appliance must be installed correctly by a qualified person, strictly following the manufacturer’s instructions. Warning: Danger of electric shock! The power supply must be cut off before the appliance is installed completely. Only a qualified person in compliance with the instructions provided can install the appliance. The manufacturer declines all responsibility for improper installation, which may harm persons and animals and cause damage.
  • Page 8 Installation of Built-in Ovens For correct installation, this product can be fitted under the work surface in a built under housing unit or in a tall oven housing unit. Caution! The panels of the adjacent cabinets must be made of heat-resistant material. In particular the adhesive that bonds the plastic laminate to the furniture must be able to withstand temperatures of not less than 120°C to avoid delamination.
  • Page 10 Upper vent ≥25mm at rear The diagram above shows the air circulation requirements including a slot that should be cut into the plinth if fitted. It is essential when installing your oven there is adequate air circulation around the appliance to ensure the correct operation of the appliance.
  • Page 13 Important: Do not lift the oven by the door handle to avoid potential damage to the glass and hinges. Caution! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Important : ne pas soulever le four par la poignée de la porte afin d’éviter des dommages potentiels au verre et aux charnières.
  • Page 15 [F] x2 Once the oven has been lifted into place inside the housing unit, use the 2 holes located within the sides of the metal casing of the oven to secure it. Secure with the 2 screws [F]. Important: Finger tight only, do not use tools to avoid damage to the screws! Une fois que le four est placé...
  • Page 17 Adjusting the shelf position Caution! To minimize the risk of burns when handling hot pans, grills or oven dishes, always ensure you place the shelves and grill pan correctly between the side rails. Réglage de la position de la grille Attention ! Pour réduire le risque de brûlure lors de la manipulation de casseroles chaudes, de grilles ou de plats à...
  • Page 21 Installation Toute l’installation doit être effectuée par une personne compétente ou un électricien qualifié. Avant de raccorder le câble d’alimentation, s’assurer que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Raccordement direct L’appareil doit être raccordé directement au secteur à l’aide d’un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
  • Page 52: Avant De Commencer

    Utilisation Benutzung Utilizare Kullanım Avant de commencer AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Fonctionnement et réglages Control panel Door Panneau de contrôle Porte Fixing holes (x2) Handle Orifices de fixation (2 trous) Manche Oven lamp Mains cable Shelf level markings Side rails Lampe du four Câble secteur...
  • Page 53: Fonctions Et Réglages

    Modèle avec boutons de commande : CLPYSTa Affichage Minuterie Sélecteur F2 « -/ + » Alarme Bouton de démarrage Sélecteur de fonction F1 Bouton d’arrêt Modèles avec commandes tactiles : CLPYBLa Affichage Minuterie Sélecteur F2 « -/ + » Alarme Sélecteur de fonction F1...
  • Page 54: Icône Affichage Fonction

    Remarque ! Pour utiliser la fonction de minuterie, régler l’horloge en premier. Si l’alimentation de l’appareil est débranchée, l’horloge doit être réinitialisée. Utiliser la commande F1 pour sélectionner l’un des modes de fonctionnement disponibles. L’icône correspondante s’allume. Commandes Sélecteur F1 Sélecteur F2 Comment l’utiliser Appuyer pour afficher ou masquer la commande sur la façade.
  • Page 55 Icône Affichage Fonction Description Utilise l’élément inférieur du four et est idéal pour les plats à cuisson lente tels que les casseroles et les Chaleur ragoûts. Également idéal pour dorer les bases de provenant pâtisserie et de pizza. du bas La température peut être réglée entre 60 et 120 °C, par paliers de 5 °C.
  • Page 56: Conseils De Cuisson Pratiques

    Icône Affichage Fonction Description Important : Avant utilisation, s’assurer d’avoir retiré tous les accessoires du four, y compris la grille, le sous-plat et les échelles latérales. Nettoyage Elle est utilisée pour le nettoyage à haute température par pyrolyse du four. Une fois sélectionnée, « PyR » s’affiche. La température par défaut est 450 °C.
  • Page 57: Gril À Infrarouge

    Position de la grille Temps de Réglage de la Aliments recommandée à partir cuisson température (ºC) du bas en minutes Génoise 160 - 165 30 - 40 Pizza 170 - 175 19 - 25 Gâteau aux pommes et à la levure 170 - 175 60 - 70 (un seul étage)
  • Page 58: Réglage D'une Alarme

    Fromage 100 - 150 Gateau Pain de viande 110 - 130 Comment cuisiner 1. Tourner la commande F1 dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. L’icône correspondante s’allume. 2.
  • Page 59: Programmation D'un Temps De Démarrage Automatique

    2. Tourner la commande F2 pour sélectionner les chiffres des heures (0 à 9). 3. Appuyer sur « » pour confirmer. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter. 4. Tourner la commande F2 pour sélectionner les chiffres des minutes (0 à 59). 5.
  • Page 60: Vérification Du Temps Restant

    Vérification du temps restant Mode Description Mode de Si l’horloge est déjà réglée, appuyer sur « » pour vérifier fonctionnement l’heure actuelle. Si le rappel d’alarme est déjà réglé, appuyer sur « » pour vérifier l’heure du rappel d’alarme, l’affichage passe à l’horloge puis revient au temps de cuisson après 3 secondes.
  • Page 61: Porte Avec Ralentisseur De Fermeture

    Porte avec ralentisseur de fermeture Lorsqu’elle est ouverte à plus de 30 , la porte peut rester ouverte à n’importe quel angle. Lorsqu’elle est ouverte à moins de 30 , la porte se ferme lentement à l’aide du mécanisme de fermeture. Ne pas claquer la porte pour éviter d’endommager la vitre et les charnières ! Fonction pyrolyse Important : Avant utilisation, s’assurer d’avoir retiré...
  • Page 62: Nettoyage

    Entretien et maintenance inere ș Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım Nettoyage Nettoyer régulièrement le four pour garantir la fiabilité et une utilisation en toute sécurité. Avant toute opération d’entretien et de nettoyage, débrancher l’alimentation. Positionner toutes les commandes en position ARRÊT. Il est recommandé...
  • Page 63: Nettoyage De L'intérieur Du Four

    Nettoyage de l’intérieur du four 1. Ouvrir la porte. 2. Nettoyer tous les accessoires du four avec de l’eau chaude ou du liquide vaisselle et les polir à l’aide d’un chiffon propre. 3. Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon doux et propre. 4.
  • Page 64 5. Ouvrir les deux supports de fixation de la vitre. 6. Soulever le panneau de verre intérieur. 7. Soulever le panneau de verre du milieu. 8. Après le nettoyage, remonter la porte dans l’ordre inverse et la remonter sur le four. AVERTISSEMENT : ne pas forcer lors du démontage la porte pour éviter de briser la vitre ou de causer des dommages.
  • Page 65: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Avertissement ! S’assurer que la vitre est complètement froide avant de la démonter. Toujours couper l’alimentation électrique de l’appareil avant d’effectuer des opérations de maintenance. Au cours de l’utilisation, l’appareil devient chaud. Veiller à éviter tout contact avec les éléments de chauffage à...
  • Page 66: Avertissement Relatif Au Remplacement De La Grille

    Avertissement relatif au remplacement de la grille Pour s’assurer que les grilles du four sont utilisées en toute sécurité, il est impératif de placer correctement les grilles entre les rails latéraux. Les grilles et la plaque ne peuvent être utilisées qu’entre le premier et le cinquième niveau.
  • Page 178 PN:16171100A27272...

Ce manuel est également adapté pour:

Clpybla36636024295863663602429579

Table des Matières