Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Cuadro de contenidos Advertencia Símbolos Información de seguridad Utilización Vista general Desembalaje Montaje Instalación Mantenimiento Résolution des problèmes Eliminación de residuos Página 46...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Avertissement Symboles Précautions Usage Description Déballage Assemblage Opération Maintenance Réparation et entretien Résolution des problèmes Ramassage Page 68...
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durrée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien mininum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière.
All manuals and user guides at all-guides.com Description DISPOSITIF CONTRASTE DE PHASE (OPTIONAL POUR IM-3FL4) ILLUMINATEUR TUBE D’OBSERVATION TRINOCULAIRE (FIXE) OCULAIRES PORTE-FILTRE CONDENSEUR ANNEAU PLATINE EN VERRE D’AJUSTEMENT PLATINE DIOPTRIQUE LEVIER DE SÉLECTION DE LUMIÈRE STATIF DU MICROSCOPE OBJECTIF ALIMENTATION FLUORESCENCE MISE AU POINT RÉGLAGE...
All manuals and user guides at all-guides.com Déballage Le microscope est logé dans un récipient en polystyrène moulé. Retirez la bande du bord du récipient et soulevez la moitié supérieure du récipient. Prenez soin d’éviter que les objets optiques (objectifs et oculaires) tombent et se détériorent. En utilisant les deux mains (une autour du bras et une autour de la base), soulevez le microscope du récipient et mettez-le sur un bureau stable.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des objectifs ② ① 1. Tournant le bouton de la mise au point jusqu’à la plus basse position du revolver. ► Pour un transport sûr, le revolver est placé dans la position la plus basse et ①...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la platine d’insertion 1. En utilisant la plate-forme en verre s’assurer que l’insert est horizontale 2. Installer la plate-forme dans l’ouverture de la platine. (Fig.6) Fig.6 Installation des oculaires Enlever le bouchon des tubes oculaire, Insérer les oculaires dans les tubes.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation des filtres en couleur ► Enlever le porte-filtres, ensuite installer les filtres en couleur que vous désirez. (Fig.11, Fig.12) Monter les supports plats du filtre en couleur comme illustré dans ①, en vérifiant qu’ils ne sont pas inclinés.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com • Insérez le support de filtre dans son em- placement près du porte-lampe. (Fig.16) Fig.16 • Dévissez le couvercle de protection sur le côté gauche du microscope, avec la clé al- len fournie. (Fig.17) Fig.17 •...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com • Branchez le câble de l’alimentation ex- terne à la lampe HBO. (Fig.21; Fig.22) Fig.21 Fig.22 • Branchez le câble d’alimentation à l’alimentation externe. (Fig.23) Fig.23 • La tension d’entrée pour l’alimentation en fluorescence est de 110 à 240 Vca. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Monter ou remplacer la lampe à mercure ① Avant de remplacer l’ampoule, réglez la puis- sance de la fluorescence en débranchant le Fig.24 câble d’alimentation. Assurez-vous que la lampe est complètement refroidie. Desserrer complètement la vis de blocage ①...
All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du câble d’alimentation Placer l’interrupteur principal ① sur “O” avant de brancher le câble d’alimentions. (Fig.27) Insérer le câble dans la pris de courant du ① microscope. (Fig.28) Fig.27 Brancher le câble d’alimentation sur la douille d’alimentation principale.
All manuals and user guides at all-guides.com Opération INSTALLATION INITIALE Mise sous tension de la LED ① Fig.30 Brancher le câble, mettre en fonctionnement l’intérrupteur principal ①. (Fig.30) Réglage éclairage Tourner le bouton de commande de l’éclairage ② pour augmenter et abaisser l’éclairage. (Fig.31) ②...
All manuals and user guides at all-guides.com TUBE D’OBSERVATION ① Ajustement dioptrique Observer à travers l’oculaire juste avec votre oeil droit et focaliser l’échantillon. Observer à travers l’oculaire gauche avec seulement votre oeil gauche. Si l’image n’est pas nette, utiliser l’anneau de réglage dioptrique ①...
All manuals and user guides at all-guides.com UNITE D’ILLUMINATION Usage des filtres en couleur Le choix de la couleur appropriée selon votre besoin. (Fig.36) Vous pouvez empiler un groupe de filtres en couleur dans le porte-filtres, s’assurant qu’ils Fig.36 sont de niveau et d’épaisseur entièrement inférieurs à...
All manuals and user guides at all-guides.com Centrage de l’anneau ► D’habitude cette opération n’est pas nécessaire. nécéssité, éffectuer les opérations suivantes: Placer un échantillon sur la platine et focaliser. Enlever l’oculaire du tube sans le réglage dioptrique et le remplacer par le télescope Fig.40 de centrage (CT).
All manuals and user guides at all-guides.com Centrage de l’ampoule au mercure Après avoir allumé l’alimentation fluorescence, laisser lampe HBO, atteindre la stabilité thermique (au moins 5 minutes) avant de procéder à l’alignement. Tournez le revolver à une position vide sans objectif, et placez un morceau de papier blanc Fig.43 directement sur le trou.
All manuals and user guides at all-guides.com Diaphragme de champ visuel ② ① Le diaphragme de champ limite le diamètre du faisceau lumineux sur le plan de l’échantillon, éliminant ainsi la lumière parasite afin d’amé- liorer le contraste de l’image. Lorsque l’image du diaphragme de champ est juste au bord du champ de vision, le système peut fournir la meilleure performance.
All manuals and user guides at all-guides.com Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation).
All manuals and user guides at all-guides.com Résolution des problèmes Passer en revue les informations dans le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels. SOLUTION PROBLEME RAISON I. Section Optique: The illumination is open, but the field La prise de courant de la Les Brancher of view is dark.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Un côté de l’image est flou. Le revolver n’est au centre du Tourner le revolver à un arrêt de parcours lumineux claquement L’échantillon est déplacé Place l’échantillon plat sur la platine (incliné) La performance optique Utiliser un verre de couverture de meilleure du verre de couverture de...
All manuals and user guides at all-guides.com Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à...