Emerson Rosemount 5300 Guide Condensé
Emerson Rosemount 5300 Guide Condensé

Emerson Rosemount 5300 Guide Condensé

Transmetteur de niveau, radar à ondes guidées
Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 5300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-4530, Rev HD
Octobre 2022
Transmetteur de niveau
Rosemount
5300
Radar à ondes guidées

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 5300

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-4530, Rev HD Octobre 2022 Transmetteur de niveau Rosemount ™ 5300 Radar à ondes guidées...
  • Page 2: Table Des Matières

    Montage de l’appareil sur un réservoir..................8 Préparation des raccordements électriques................13 Raccordement et mise sous tension..................21 Configuration..........................25 Systèmes instrumentés de sécurité (4–20 mA uniquement)..........29 Ajustement de la longueur de la sonde.................. 30 Certifications du produit......................33 Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 3: À Propos De Ce Guide

    Octobre 2022 Guide condensé 1  À propos de ce guide Ce guide condensé fournit des recommandations de base pour le transmetteur de niveau Rosemount 5300. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du 5300. 1.1  Messages de sécurité ATTENTION Le non-respect de ces directives d’installation et de maintenance...
  • Page 4 Lors de l’installation ou d’une opération de maintenance dans une atmosphère potentiellement explosive, la personne responsable doit s’assurer que les risques de décharge électrostatique sont éliminés avant de séparer la sonde de la tête du transmetteur. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 5 Octobre 2022 Guide condensé ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité...
  • Page 6: Préparation Du Système (Hart Uniquement)

    SW 2E0 ou peut se trouver dans Rosemount Radar Master (sélectionnerDevice (Appareil) →  Properties (Propriétés)). La révision de l’appareil est indiquée par la plaque signalétique sur la tête du transmetteur (par ex., HART Dev rév. 4). Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 7: Modification Du Mode De Révision Du Protocole

    Octobre 2022 Guide condensé 2.3  Modification du mode de révision du protocole HART ® Si l’outil de configuration HART n’est pas en mesure de communiquer avec le protocole HART révision 7, l’appareil téléchargera un menu générique avec des fonctionnalités limitées. Pour changer la révision HART à...
  • Page 8: Montage De L'appareil Sur Un Réservoir

    Uniquement pour un raccord de réservoir à filetage NPT. Utiliser de la pâte antigrippante ou du ruban en PTFE selon les procédures applicables sur le site. 2. Monter l’appareil sur le réservoir. A. NPT B. Bride C. Joint d’étanchéité Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 9 Octobre 2022 Guide condensé A. Tri-Clamp B. BSP/G C. Joint d’étanchéité 3. Option : Ajuster l’orientation de l’affichage. 4. Serrer l’écrou. Couple de serrage : 40 N·m Guide condensé...
  • Page 10: Installation Du Boîtier Déporté

    1. Retirer le transmetteur avec précaution. 2. Montage de la sonde sur le réservoir. A. Joint d’étanchéité 3. Monter la connexion déportée sur la sonde. Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m) 55 mm Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 11 Octobre 2022 Guide condensé 4. Monter le support sur le tube. A. Tube horizontal B. Tube vertical 5. Fixer le support du boîtier. 6. Installer la tête du transmetteur. Couple de serrage de 30 livres-pied (40 N m) 55 mm Guide condensé...
  • Page 12: Montage Sur Support

    1. Monter le support sur le tube ou sur la paroi. Sur le tube : A. Tube horizontal B. Tube vertical Sur la paroi : 2. Monter le transmetteur et la sonde sur le support. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 13: Préparation Des Raccordements Électriques

    Octobre 2022 Guide condensé 4  Préparation des raccordements électriques 4.1  Presse-étoupe/conduit Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presse-étoupe ou entrées de câble certifiés antidéflagrants. 4.2  Alimentation (V cc) Type de certifi‐ HART RS-485 avec ® ™ OUNDATION cation Fieldbus Modbus ®...
  • Page 14: Limitations De Charge

    D. Ampèremètre E. Résistance de charge (≥ 250 Ω) F. Alimentation Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n’est nécessaire. 4.3.2  Limitations de charge Pour l'interface de communication HART , une résistance de boucle...
  • Page 15 Octobre 2022 Guide condensé Illustration 4-2 : Installations de sécurité intrinsèque A. Résistance de boucle (Ohms) B. Tension d'alimentation externe (Vcc) C. Région d’exploitation Illustration 4-3 : Installations en zone ordinaire, sans étincelle/ énergie limitée A. Résistance de boucle (Ohms) B.
  • Page 16 Dans le cas du Ex-d, le schéma n'est valide que si la résistance de charge est sur la branche + et si la branche - est mise à la terre ; sinon, la résistance de charge est limitée à 435 Ω. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 17: Schéma De Câblage

    B. Barrière SI certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem bus de terrain F OUNDATION D. Alimentation Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ; aucune barrière externe n’est nécessaire. 4.5  RS485 avec communication Modbus ®...
  • Page 18: Mise À La Terre

    H. Si le transmetteur est le dernier appareil sur le bus, brancher une résistance de terminaison de 120 Ω. Remarque Les transmetteurs de niveau Rosemount 5300 avec sortie antidéflagrante sont dotés d'une barrière intégrée; aucune barrière externe n'est nécessaire. 4.6 ...
  • Page 19 Octobre 2022 Guide condensé certifications pour utilisation en zones dangereuses et aux normes de câblage en vigueur sur le site et au niveau national. La mise à la terre est essentielle pour la sécurité en zone dangereuse (même pour les versions antidéflagrantes). Un câble de mise à la terre avec plan transversal de ≥...
  • Page 20 C. Couper le blindage à ras et isoler D. Raccorder le blindage à la terre au niveau de la source d’alimentation E. L’isolation du câble de transmission doit s’étendre à l’intérieur de chaque borne séparée. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 21: Raccordement Et Mise Sous Tension

    Octobre 2022 Guide condensé 5  Raccordement et mise sous tension Procédure S’assurer que l’alimentation est coupée. 2. Retirer le couvercle du bornier. 3. Retirer les bouchons en plastique. 4. Faire passer le câble par le presse-étoupe/le conduit. Des adaptateurs sont requis en cas d’utilisation de presse- étoupe M20.
  • Page 22 6. Effectuer une mise à la terre adéquate (voir Mise à la terre). 7. Utiliser le bouchon métallique inclus pour sceller l’entrée non utilisée. Remarque Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 23 Octobre 2022 Guide condensé 8. Serrer le presse-étoupe. Remarque Appliquer du ruban en PTFE ou un autre produit d’étanchéité sur le filetage. Remarque Veiller à installer les câbles avec une boucle de drainage. Monter le couvercle en s’assurant de le fixer solidement pour répondre aux exigences antidéflagrantes.
  • Page 24 Guide condensé Octobre 2022 10. Tourner la vis de blocage dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle touche le couvercle. Requis uniquement pour les installations antidéflagrantes. 11. Raccorder l’alimentation électrique. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 25: Configuration

    ™ « Device Description ». Rosemount Radar Master est recommandé pour les fonctionnalités de configuration avancées. Rosemount Radar Master est disponible ici : Emerson.com/RosemountRadarMaster. 6.1  Configuration à l'aide de Rosemount Radar Master Procédure 1. Démarrer Rosemount Radar Master.
  • Page 26: Configuration À L'aide D'ams Device Manager Ou De L'interface De Communication Portative

    6. Option : sélectionner Display Setup (Configuration de l’affichage). Bus de terrain F ™ OUNDATION Procédure 1. Sélectionner Configure (Configurer) → Guided Setup (Configuration guidée). 2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de mesure de niveau) et suivre les instructions. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 27 Octobre 2022 Guide condensé 3. Option : sélectionner Volume Calculation Setup (Configuration du calcul du volume). 4. Option : sélectionner Device Specific Setup (Configuration spécifique à l'appareil). 5. Recommandé : Sélectionner Restart Measurement (Redémarrer la mesure). 6.3  Paramètres F Fieldbus ™...
  • Page 28 » et « Niveau de produit solide ». S’applique aux modes de mesure de niveau de produit « Niveau d’interface avec sonde submergée » et « Niveau d’interface et niveau de produit ». Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 29: Systèmes Instrumentés De Sécurité (4-20 Ma Uniquement)

    Octobre 2022 Guide condensé 7  Systèmes instrumentés de sécurité (4– 20 mA uniquement) Pour les installations à sécurité certifiée, consulter le 5300 Manuel de sécurité Rosemount. Guide condensé...
  • Page 30: Ajustement De La Longueur De La Sonde

    8  Ajustement de la longueur de la sonde Cette section décrit comment ajuster la longueur des sondes simple câble à poids non monté (code d’option WU). Pour les autre types de sonde, voir le Rosemount 5300 Manuel de référence. Procédure 1.
  • Page 31 Octobre 2022 Guide condensé 3. Marquer où couper la sonde. 4. Faire coulisser le lest vers le haut. 5. Couper la sonde au niveau du repère. Guide condensé...
  • Page 32 Matériau du poids Couple (N m) Acier inoxydable Alliage C-276 Alliage 400 Duplex 2205 7. Mettre la configuration du transmetteur à jour avec la nouvelle longueur de la sonde. Longueur de la sonde (L) : Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 33: Certifications Du Produit

    R.-U./CA Une copie de la déclaration de conformité UE/R.-U. se trouve à la fin du document. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE/R.-U. est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 9.2  Systèmes instrumentés de sécurité (SIS) SIL 3 compatible : Certification CEI 61508 pour une utilisation dans des systèmes instrumentés de sécurité...
  • Page 34: I5 - Sécurité Intrinsèque (Si), Non Incendiaire (Ni)

    Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. AVERTISSEMENT – Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 35 Octobre 2022 Guide condensé 2. AVERTISSEMENT – Le boîtier de l’appareil contient de l’aluminium et présente un risque potentiel d’inflammation sous l’effet d’un choc ou de frottements. Faire preuve de prudence lors de l’installation et de l’utilisation pour éviter tout risque de chocs ou de frottements.
  • Page 36 IP66, IP67. 9.6.2  Système de sécurité intrinsèque I6 Certificat CSA04CA1514653 Normes CSA C22.2 n° 25-1966, CSA C22.2 n° 30-2020, CSA C22.2 n° 94.2-2020, CSA C22.2 n° 142-M1987, CAN/CSA C22.2 n° 60079-0:2019, CAN/CSA C22.2 n Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 37 Octobre 2022 Guide condensé ° 60079-11:2014 (R2018), CAN/CSA C22.2 n ° 60529:05, ANSI/ISA 12.27.01-2003 Repères IS, CL I, DIV 1, GP A, B, C, D, T4, Type 4X/IP66/IP67, amb. Temp. Limites : Pour le bus de terrain et FIS‐ CO : -50 °C à +60 °C pour HART : -50 °C à...
  • Page 38 -55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN) /+70 °C (HART ® II 1D Ex ta IIIC T 69 °C (BUS DE TERRAIN)/ 79 °C (HART) Da -40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C (BUS DE TERRAIN)/+70 °C (HART) Um = 250 V Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 39 Octobre 2022 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : 1. Les dangers d’inflammation par chocs ou frottements doivent être pris en compte conformément à la norme EN CEI 60079-0:2018, article 8.3 (pour EPL Ga et EPL Gb) et article 8.4 (pour EPL Da et EPL Db), lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à...
  • Page 40 5. Les filetages NPT 1/2 po doivent être scellés contre la poussière et l’eau pour assurer une protection contre les infiltrations d’eau IP 66, IP 67 ou « Ex t ». EPL Da ou Db est requis. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 41 Octobre 2022 Guide condensé Paramètres d’enti‐ 30 V 130 mA 7,26 nF té HART Paramètres d’enti‐ 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF té de bus de ter‐ rain 9.7.3  IA ATEX/UKEX FISCO Certificat Nemko 04ATEX1073X, DNV 22UKEX31105X Normes EN CEI 60079-0:2018, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014...
  • Page 42 Les circuits du transmetteur ne peuvent pas résister au test de résistance diélectrique à 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.3.13 de la norme EN 60079-11 à cause d’appareils parasurtenseurs mis à la Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 43 Octobre 2022 Guide condensé terre. Des mesures appropriées doivent être prises en compte lors de l’installation. Paramètres de sé‐ 42,4 V 23 mA 7,25 nF Négligeable curité HART Paramètres de sé‐ 32 V 21 mA 0,7 W 4,95 nF Négligeable curité...
  • Page 44 à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l’aluminium ou du titane. L’utilisateur final doit en déterminer l’adéquation afin d’éviter les dangers résultant de chocs et de frottements. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 45 Octobre 2022 Guide condensé 3. Certaines pièces des sondes de détection du transmetteur type 5300 sont en matériau non conducteur recouvrant des surfaces métalliques et la surface de la pièce non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe III conformément à...
  • Page 46 IP 66, IP 67 ou « Ex t », EPL Da ou Db est requis. Paramètres FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 47 Octobre 2022 Guide condensé 9.8.4  N7 IECEx sécurité augmentée Certificat IECEx NEM 10.0005X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-11:2011, CEI 60079-7:2017, CEI 60079-31:2013 Repères Ex ec ic IIC T4 Gc Ex ic IIC T4 Gc Ex tc IIIC T69 °C (BUS DE TERRAIN)/T79 °C (HART ®...
  • Page 48 Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db (- 50 °C ≤ T ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Paramètres FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF <1 µH Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 49 Octobre 2022 Guide condensé 9.10  Chine 9.10.1  E3 Chine – Antidéflagrant Certificat GYJ20.1621X Normes GB 3836.1/2/4/20-2010, GB 12476.1/5-2013, GB 12476.4-2010 Repères Ex d ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Ex tD A20 IP 66/67 T69 °C /T79 °C (-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) 一、产品安全使用特定条件...
  • Page 50 Ex iaD 20 T69 °C /T79 °C (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/ +70 °C) 一、产品安全使用特定条件 产品防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: 1. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电 压的介电强度试验。 2. 当产品外壳和天线暴露于罐体之外部分含轻金属材质时,在 0 区使 用需防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。 二、产品使用注意事项 1. 产品 Signal Output、防爆标志、环境温度及参数之间的关系: 本安供电时: Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 51 Octobre 2022 Guide condensé Signal Output 防爆标志 环境温度 Hart Ex ia IIC T4 Ga -55 ℃≤Ta≤70 ℃ Ex iaD 20 T79 ℃ -50 ℃≤Ta≤70 ℃ Fieldbus Ex ia IIC T4 Ga -55 ℃≤Ta≤60 ℃ Ex iaD 20 T69 ℃ -50 ℃≤Ta≤60 ℃ Signal 最高输入...
  • Page 52 Ui (V) Ii (mA) Pi (W) FISCO 17.5 5.32 4.95 <0.001 2. 产品外壳设有接地端子,用户在安装使用时应可靠接地。 3. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认 可、具有 Ex d IIC,Ex tD A20 IP66/IP67 防爆等级的电缆引入装置 或堵封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。 4. 用于爆炸性气体环境中,当防爆标志为 Ex d ia IIC T4 Ga/Gb 时, 现场安装、使用和维护必须严格遵守“断电后开盖!”的警告语。用 于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守“爆炸性 粉尘场所严禁开盖!”的警告语。 Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 53: Règlements Techniques De L'union Douanière (Eac)

    Octobre 2022 Guide condensé 5. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫。 6. 此产品符合 GB3836.19-2010 标准对 FISCO 系统中现场仪表的有关 要求,当其连接符合 FISCO 模型的电路板时,其本安参数及内部最 大等效参数见上表。 7. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系 统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。 8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查与维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全电气系统”、GB50257-2014“电气装置安装工程...
  • Page 54 Ex ia/ib IIIC T69 °C Da/Db X, (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Paramètres FISCO 17,5 V 380 mA 5,32 W 4,95 nF 0 mH Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 55: République De Corée

    Octobre 2022 Guide condensé 9.12  Japon 9.12.1  E4 – Antidéflagrant Certificat CML 17JPN1334X Repères Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-55 °C ≤ Ta ≤ +60 °C/+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. 9.13 ...
  • Page 56: Émirats Arabes Unis

    9.16.1  Antidéflagrant, sécurité intrinsèque Certificat UA.TR.047.C.0352-13 Repères 0 Ex ia IIC T4 X, 1 Ex d ia IIC T4 X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité de (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 57: Sécurité (Import)

    Octobre 2022 Guide condensé 9.17  Ouzbékistan 9.17.1  Sécurité (import) Certificat UZ.SMT.01.342.2017121 9.18  Combinaisons Combinaison des certificats E1, E5 et E6 Combinaison des certificats E1, E5 et E7 Combinaison des certificats E1, E6 et E7 Combinaison des certificats E5, E6 et E7 Combinaison des certificats I1, I5 et I6 Combinaison des certificats I1, I5 et I7 Combinaison des certificats I1, I6 et I7...
  • Page 58: Skr Certification De Type Korean Register (Kr)

    Pt. 6, Ch. 2, Art. 301 des Règles pour la classifica‐ tion des navires en acier. Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.5  SLL – Certification de type Lloyds Register (LR) Certificat LR2002854TA-02 Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 59: Snk Certification De Type Nippon Kaiji Kyokai (Nk)

    Octobre 2022 Guide condensé Application Applications maritimes pour une utilisation dans les catégories environnementales ENV1, ENV2, ENV3 et ENV5. Remarque Le matériau A du boîtier, l’aluminium, ne doit pas être utilisé sur les ponts découverts. 9.19.6  SNK Certification de type Nippon Kaiji Kyokai (NK) Certificat TA22315M Exigences...
  • Page 60: Adapté À L'usage Prévu

    Conforme à la norme NAMUR NE 95, version 22.01.2013 « Principes de base de l’homologation » 9.20  Approbation de modèle GOST Biélorussie Certificat n° 10263 GOST Kazakhstan Certificat n° 15466 GOST Russie Certificat SE.C.29.010.A n° 51062/1 GOST Ouzbékistan Certificat 02.7101 Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 61: Bouchons D'entrées De Câbles Et Adaptateurs

    Octobre 2022 Guide condensé 9.21  Bouchons d’entrées de câbles et adaptateurs IECEx Antidéflagrant et sécurité augmentée Certificat IECEX UL 18.0016X Normes CEI 60079-0:2017, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-7:2017, CEI 60079-31:2013 Repères Ex db eb IIC Gb ; Ex ta IIIC Da ATEX/UKEX Antidéflagrant et sécurité...
  • Page 62 4. L’adéquation de la température des appareils doit être déterminée lors de l’utilisation finale avec un équipement de classe adéquate. 5. Les éléments d’obturation Ex ont été évalués pour une utilisation dans une plage de température ambiante de -60 °C à +125 °C. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 63: Schémas D'installation

    Octobre 2022 Guide condensé 9.22  Schémas d’installation Illustration 9-1 : 9240030-936 – Schéma de contrôle du système pour le montage en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés Guide condensé...
  • Page 64 Guide condensé Octobre 2022 Illustration 9-2 : 9240030-937 – Schéma d’installation du système pour le montage en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 65 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 66 Guide condensé Octobre 2022 Illustration 9-3 : D9240030-938 - Schéma d’installation pour l’installation en zone dangereuse d’appareils de sécurité intrinsèque certifiés ATEX et IECEx Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 67 Octobre 2022 Guide condensé Illustration 9-4 : 9240031-957 - Schéma d’installation EPL Gc Guide condensé...
  • Page 68 Guide condensé Octobre 2022 9.23  Déclaration de conformité UE/R.-U. Illustration 9-5 : Déclaration de conformité UE/R.-U. Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 69 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 70 Guide condensé Octobre 2022 Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 71 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 72 Guide condensé Octobre 2022 Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 73 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 74: Rohs Pour La Chine

    意 所 GB/T 26572 X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 意 所 GB/T 26572 Transmetteur de niveau Rosemount 5300...
  • Page 75 Octobre 2022 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 76 © 2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson.

Table des Matières