Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0103-4026, rév. FR
Juin 2016
Rosemount
série 5400
Transmetteur radar à deux fils sans contact pour
mesure de niveau de haute performance

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 5400 Serie

  • Page 1 Guide condensé 00825-0103-4026, rév. FR Juin 2016 ™ Rosemount série 5400 Transmetteur radar à deux fils sans contact pour mesure de niveau de haute performance...
  • Page 2: Table Des Matières

    Juin 2016 Guide condensé 1.0 À propos de ce guide Ce guide condensé fournit les recommandations de base pour l'installation et la configuration des transmetteurs Rosemount 5400. Voir le manuel de référence Rosemount 5400 pour plus d'informations. Les manuels sont disponibles en version électronique sur EmersonProcess\Rosemount.com.
  • Page 3: Confirmation De La Préparation Du Système (4-20 Ma Uniquement)

    Guide condensé Juin 2016 2.0 Confirmation de la préparation du système (4-20 mA uniquement) 2.1 Vérification de la compatibilité du système avec la révision du protocole HART considérée Ce transmetteur peut être configuré pour le protocole HART rév. 5 ou 7. En cas d’utilisation d’un système de commande basé...
  • Page 4: Installation De La Tête Et De L'antenne Du Transmetteur

    Juin 2016 Guide condensé 3.0 Installation de la tête et de l’antenne du transmetteur 3.1 Antenne cône à bride Étape 1 : Abaisser le transmetteur avec l’antenne et la bride dans le piquage Serrer les vis et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint. Joint Étape 2 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option) Serrer à...
  • Page 5: Antenne Process Seal À Bride

    Guide condensé Juin 2016 3.2 Antenne Process Seal à bride Étape 1 : Placer l’antenne au-dessus du piquage et monter la bride. Étape 2 : Serrer les vis dans un ordre de serrage alterné Pour des informations sur le couple de serrage, voir le tableau. Couple de Bride Process serrage...
  • Page 6: Étape 3 : Installer La Tête Du Transmetteur Et Serrer L'écrou

    Juin 2016 Guide condensé Étape 3 : Installer la tête du transmetteur et serrer l'écrou Serrer à 40 N m Étape 4 : Resserrer les vis de la bride au bout de 24 heures...
  • Page 7: Antenne Tige À Raccord Fileté

    Guide condensé Juin 2016 3.3 Antenne tige à raccord fileté Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne dans le réservoir Les raccords de réservoir à filetage NPT requièrent un produit d'étanchéité afin d’assurer l'étanchéité des joints. Étape 2 : Tourner l'adaptateur d'étanchéité du réservoir jusqu’à...
  • Page 8: Antenne Tige À Bride

    Juin 2016 Guide condensé 3.4 Antenne tige à bride Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne et la bride dans le piquage du réservoir Joint Étape 2 : Serrer les vis et les écrous à un couple adapté au type de bride et de joint.
  • Page 9: Raccordement Au Réservoir Tri Clamp

    Guide condensé Juin 2016 3.5 Raccordement au réservoir Tri Clamp Étape 1 : Insérer le transmetteur avec l’antenne dans le réservoir Joint Étape 2 : Fixer le Tri-Clamp sur le réservoir à l’aide d'une fixation Étape 3 : Ajuster l'orientation de l'indicateur (en option) Serrer à...
  • Page 10: Montage Sur Support

    Juin 2016 Guide condensé 3.6 Montage sur support Étape 1 : Monter le support sur le tube/la paroi Sur le tube Canalisation horizontale Canalisation verticale Sur la paroi Utiliser les vis qui conviennent. Étape 2 : Monter le transmetteur avec l'antenne sur le support...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Guide condensé Juin 2016 4.0 Raccordement électrique 4.1 Sélection du câble Utiliser un câble à paire torsadé blindé de 0,82-3,3 mm² (AWG 18-12). Pour le bus RS-485, utiliser un câblage à paires torsadées blindées, de préférence avec une impédance de 120  (généralement, 0,20 mm² (24 AWG)). 4.2 Presse-étoupe/conduit Pour les installations antidéflagrantes, utiliser uniquement des presse-étoupes ou raccords de conduit certifiés antidéflagrants.
  • Page 12: Étape 5 : Raccorder Les Câbles

    Juin 2016 Guide condensé Étape 4 : Faire passer le câble par le presse-étoupe ou le conduit Des adaptateurs sont requis en cas d'utilisation de presse-étoupes M20. Étape 5 : Raccorder les câbles Voir les schémas de câblage de la page 16 à...
  • Page 13: Mise À La Terre Du Blindage Du Câble De Signal

    Guide condensé Juin 2016 Mise à la terre du blindage du câble de signal S'assurer que le blindage du câble de l'instrument : est coupé à ras et isolé pour ne pas toucher le boîtier du transmetteur ;  est connecté en continu dans tout le segment ; ...
  • Page 14: Étape 7 : Obturer Tout Port Non Utilisé Avec Le Bouchon Métallique Inclus

    Juin 2016 Guide condensé Étape 7 : Obturer tout port non utilisé avec le bouchon métallique inclus Appliquer du ruban de PTFE ou un autre ruban d’étanchéité sur le filetage. Étape 8 : Serrer les presse-étoupe Appliquer du ruban de PTFE ou un autre ruban d’étanchéité sur le filetage. Remarque Veiller à...
  • Page 15: Étape 9 : Montage Du Couvercle

    Guide condensé Juin 2016 Étape 9 : Montage du couvercle S'assurer qu'il est serré à fond pour satisfaire aux normes d'antidéflagrance. Étape 10 : Verrouiller le couvercle avec la vis de blocage Requis pour les installations ATEX, IECEx, NEPSI, INMETRO et TIIS uniquement. Étape 11 : Raccorder l’alimentation électrique...
  • Page 16: Communication Hart

    Juin 2016 Guide condensé 4.5 Communication HART Figure 3. Schéma de câblage A. Interface de communication B. Barrière S.I certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem HART D. Ampèremètre E. Résistance de charge (≥250  F. Alimentation Remarque Les transmetteurs Rosemount Série 5400 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ;...
  • Page 17: Limites De Charge

    Guide condensé Juin 2016 Limites de charge Pour l'interface de communication HART, une résistance de charge minimale de 250  est requise. Pour une résistance de charge maximum, voir la Figure Figure 4. Résistance de boucle maximale Installations de sécurité intrinsèque R() 1 400 1400...
  • Page 18: Foundation Fieldbus

    Juin 2016 Guide condensé 4.6 F Fieldbus OUNDATION Figure 5. Schéma de câblage A. Interface de communication B. Barrière S.I certifiée (pour les installations de sécurité intrinsèque uniquement) C. Modem F Fieldbus OUNDATION D. Alimentation Remarque Les transmetteurs Rosemount Série 5400 qui ont une sortie antidéflagrante comportent une barrière interne ;...
  • Page 19: Alimentation Du Rs-485 Avec Communication Modbus

    Guide condensé Juin 2016 4.7 Alimentation du RS-485 avec communication Modbus Voir le manuel de référence des transmetteurs Rosemount Séries 5300/5400 avec convertisseur HART-Modbus (document n° 00809-0500-4530) pour plus de détails. Consommation d'énergie <0,5 W (avec adresse HART = 1) <1,2 W (quatre HART asservis inclus) Figure 6.
  • Page 20: Configuration

    Juin 2016 Guide condensé 5.0 Configuration La configuration standard peut être facilement effectuée à l’aide du logiciel Rosemount Radar Master (RRM), d’une interface de communication, du logiciel ™ ™ Suite, de DeltaV , de DTM ou tout autre système hôte compatible avec le fichier DD (Description de dispositif).
  • Page 21: Ams Device Manager Ou Interface De Communication

    Guide condensé Juin 2016 5.2 AMS Device Manager ou Interface de communication Étape1 : Connexion à l'appareil AMS Device Manager 1. Lancer AMS Device Manager. 2. Sélectionner View (Afficher) > Device Connection View (Afficher le raccordement d'instruments). 3. Dans la fenêtre Device Connection View (Raccordement d'instruments), double-cliquer sur l'icône de modem.
  • Page 22: Systèmes Instrumentés De Sécurité (4-20 Ma Uniquement)

    Juin 2016 Guide condensé Fieldbus OUNDATION 1. Sélectionner Configure > Guided Setup (Configurer > Configuration guidée). 2. Sélectionner Level Measurement Setup (Configuration de niveaumétrie) et suivre les instructions. 3. Option : sélectionner Volume Calculation Setup (Configuration du calcul du volume). 4.
  • Page 23: Certification Pour Zone Ordinaire

    Guide condensé Juin 2016 7.2 Certification pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, au niveau électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d'essai américain (NRTL) accrédité...
  • Page 24 Juin 2016 Guide condensé 7.5 États-Unis E5 Antidéflagrant (XP), protection contre les coups de poussière (DIP) Certificat : FM 3020497 Normes : FM Classe 3600 — 2011; FM Classe 3610 — 2010; FM Classe 3611 — 2004; FM Classe 3615 — 2006; FM Classe 3810 — 2005; ANSI/ISA 60079-0 — 2013; ANSI/ISA 60079-11 —...
  • Page 25 Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Danger potentiel de charges électrostatiques. Le boîtier contient du matériau non métallique. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatique, la surface plastique doit être nettoyée avec un chiffon humide. 2.
  • Page 26 Juin 2016 Guide condensé 7.7 Europe E1 ATEX Antidéflagrant Certificat : Nemko 04ATEX1073X Normes : EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2014, EN 60079-11:2012, EN 60079-26:2015, EN 60079-31:2014 Marquages : II 1/2 G Ex db ia IIC T4 Ga/Gb, (-40 °C  Ta  +60 °C /+70 °C) II 1 D Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da, (-40 °C ...
  • Page 27 Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les circuits à sécurité intrinsèque ne peuvent résister au test de 500 Vca tel qu’il est défini à l’article 6.4.13 de la norme EN 60079-11:2012. 2.
  • Page 28 Juin 2016 Guide condensé 3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm pour EPL Gb et 4 cm pour EPL Ga.
  • Page 29 Guide condensé Juin 2016 7.8 International E7 IECEx Antidéflagrant Certificat : IECEx NEM 06.0001X Normes : CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06, CEI 60079-11:2011 ; CEI 60079-26:2014, CEI 60079-31:2013 Marquages : Ex db ia IIC T4 Ga/Gb (-40 °C  Ta  +60 °C /+70 °C), Ex ta IIIC T69 °C/T79 °C Da (-40 °C ...
  • Page 30 Juin 2016 Guide condensé 2. Les dangers d'inflammation par impact ou frottement doivent être pris en compte conformément à la norme EN 60079-0:2012, article 8.3 (pour EPL Ga et EPG Gb) lorsque le boîtier du transmetteur et la partie des antennes exposée à l’atmosphère extérieure du réservoir sont fabriqués en métaux légers contenant de l'aluminium ou du titane.
  • Page 31 Guide condensé Juin 2016 3. Les antennes du type 5400 ne sont pas conductrices et la surface de la partie non conductrice dépasse le maximum permis pour les zones de Groupe IIC selon la norme EN 60079-0:2012 article 7.4 : 20 cm pour EPL Gb et 4 cm pour EPL Ga.
  • Page 32 Juin 2016 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales. I2 INMETRO Sécurité intrinsèque Certificat : NCC 14.2256 X Normes : ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-1:2009 + Errata 1:2011, ABNT NBR CEI 60079-11:2009, ABNT NBR CEI 60079-26:2008 + Errata 1:2009, ABNT NBR CEI 60079-27:2010, ABNT NBR CEI 60079-31:2011 Marquages : Ex ia IIC T4 Ga (- 50 °C ...
  • Page 33 Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales. 30 V 130 mA 7,26 nF 0 mH Paramètres d'entité HART Paramètres d'entité de bus de 30 V 300 mA 1,5 W 4,95 nF...
  • Page 34: Règlements Techniques De L'union Douanière (Eac)

    Juin 2016 Guide condensé 7.11 Règlements techniques de l'Union douanière (EAC) EM Antidéflagrant : règlement technique de l'Union douanière (EAC) Certificat : RU C-SE.AA87.B.00108 Marquages : Ga/Gb Ex d ia IIC T4 X, (-40 °C  Ta  +60 °C/+70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 35: République De Corée

    Guide condensé Juin 2016 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir le certificat concernant les conditions spéciales. E4 Antidéflagrant : cône bus de terrain 5401 Certificat : TC 20245 Marquages : Ex d [ia] IIC T4 X Ex ia IIC T4 X Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 36 Juin 2016 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Voir les différents certificats concernant les conditions spéciales. EP Antidéflagrant : bus de terrain Certificat : 13-KB4BO-0017X Marquages : Ex ia/d ia IIC T4 Ga/Gb Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité...
  • Page 37: Approbation De Modèle

    Guide condensé Juin 2016 7.18 Approbation de modèle GOST Biélorussie Certificat : RB-03 07 2765 10 GOST Kazakhstan Certificat : KZ.02.02.03473-2013 GOST (Russie) Certificat : SE.C.29.010.A GOST Ouzbékistan Certificat : 02.2977-14 Approbation de modèle : Chine Certificat : CPA 2012-L136 7.19 Bouchons d'entrées de câbles et adaptateurs IECEx Antidéflagrant et sécurité...
  • Page 38 Juin 2016 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Lorsque l'adaptateur de filetage ou un bouchon obturateur est utilisé avec un boîtier de type protection de sécurité augmentée « e », le filetage de l'entrée doit être correctement scellé...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ue

    Guide condensé Juin 2016 7.20 Déclaration de conformité UE Figure 7. Déclaration de conformité UE du modèle Rosemount 5400 EU Dec clarat tion of f Con formi No: 5400 Rosemount t Tank Rad dar AB Layoutväge en 1 S-435 33 M MÖLNLYCK Sweden declare...
  • Page 40 Juin 2016 Guide condensé Schedul No: 5400 C Directive e (2014/30 0/EU) EN 61326-1 :2013 ATEX X Directiv ve (2014/3 34/EU) Nemko 04A ATEX1073X Intrinsic Sa afety (Hart@ @ 4-20mA Equi ipment Grou up II, Categ ory 1G, Ex ia IIC T4 G Equi ipment Grou up II, Categ...
  • Page 41 Guide condensé Juin 2016 Schedul No: 5400 Nemko 10A ATEX1072 Type of pro otection N, Non-spark king (Hart@ @ 4-20mA): Equipment G Group II, C ategory 3G, , Ex nA IIC C T4 Gc Equipment G Group II, C ategory 3D, , Ex tc IIIC T79°...
  • Page 42 Juin 2016 Guide condensé Schedul No: 5400 ATEX X Notified d Body fo r EU Typ pe Examin nation Cer rtificates and Type e Exam mination C Certificate [Notified B Body Numbe er: 0470] Nemko AS P.O.Box 73 Blindern 0314 OSLO Norway ATEX X Notified...
  • Page 43 Guide condensé Juin 2016...
  • Page 44 Juin 2016 Guide condensé...
  • Page 45 Guide condensé Juin 2016 Cette directive est valide jusqu'au 12 juin 2016. Cette directive est valide à partir du 12 juin 2016.
  • Page 46 Juin 2016 Guide condensé...
  • Page 47 Guide condensé Juin 2016 List of Model Parts with China RoHS Concentration above MCVs 含 含 有 管控物 超 的部件型号列表 China RoHS Hazardous Substances / 有害物 Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers 部件名称 汞 (PBDE) (Pb) (Hg)
  • Page 48: Guide Condensé

    Les conditions de vente standard peuvent être consultées à l'adresse suivante : www.emerson.com/en-us/terms-of-use.aspx Bureau régional pour l’Amérique latine Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de Emerson Automation Solutions service d'Emerson Electric Co. 1300 Concord Terrace, Suite 400 AMS, DeltaV, Rosemount et le logo Rosemount sont des marques Sunrise, FL 33323, États-Unis...

Table des Matières