Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Art. 202P
Art. 202G
UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14000
© 2021 - Fratelli Comunello Spa - All right reserved
11/21 Rev. 01
Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy
10
Ø11
66
100
Art.
Code
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
Ø9
83,5 Ø37 12,5
202P
10701805 001 92,5 102
60
80
50
40
20
Ø11 97,5 Ø42 13,5
202G
10701810 001 113, 5 115
74
100
66
44
10
ITA
IMPIEGO: Arresto di fine corsa per cancelli scorrevoli.
TIPO: Arresto di fine corsa con base a fissare.
FISSAGGIO: A fissare con appositi tasselli non forniti.
MATERIALE: Corpo in acciaio zincato elettroliticamente, tappo in nylon.
RICICLO: Smaltire il corpo come materiale ferroso e il tappo come
materiale plastico secondo le leggi vigenti nel paese di installazione.
PARTI SOGGETTE AD USURA: Tappo.
AVVERTENZE: Il costruttore si riserva di modificare senza preavviso le
caratteristiche del prodotto secondo le proprie esigenze. Il costruttore
non risponde di modifiche anche parziali del prodotto e le prestazioni
dichiarate sono valide solo se si seguono le modalità di installazione
eseguite da personale qualificato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
 
202P
PESO PEZZO
0,461 Kg
URTO MASSIMO SOSTENUTO
1500 Kgf
A 0,3 m/s
CADENZA MANUTENZIONI
CONDOMINIO
CASA PRIVATA
AZIENDA
MAGAZZINO
<20 UNITÀ
1 ANNO*
1 ANNO*
1 ANNO*
6 MESI*
Verificare le condizioni del tappo in nylon. Verificare l'assenza di deformazioni sull'incontro.
Verificare le saldature.
*Lo schema riportato è relativo ad un ambiente di lavoro normale
(non ambiente marino o particolarmente aggressivo).
EN
USE: Travel stop for gates.
TYPE: "Tris" triple function strike for fixing.
FIXING: For fixing with special plugs (not supplied).
MATERIAL: Body in electrogalvanised steel, cap in nylon.
RECYCLING: Disposal of body as ferrous material and plugs as plastic
material in accordance with the current laws in the country of
installation.
PARTS SUBJECT TO WEAR: Cap
IMPORTANT: The manufacturer reserves the right to modify the
characteristics of the product as required without notice. The
manufacturer declines any liability for even partial modifications to
the product, and the declared performance values are valid only if the
installation procedures are carried out by qualified personnel.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
 
202P
WEIGHT OF PART
0,461 Kg
MAX. IMPACT AT 0.3 m/s
1500 Kgf
MAINTENANCE FREQUENCY
CONDOMINIUM
PRIVATE HOME
BUSINESS
WAREHOUSE
<20 UNITS
1 YEAR *
1 YEAR *
1 YEAR *
6 MONTHS *
Check the Nylon cap. Check for any deformation on the striker.
Check the welds.
*The scheme refers to a normal workplace
(not marine or particularly aggressive environments).
Kg
4,6
7,20
FRA
UTILISATION: Butoir de fin de course pour portails coulissants.
TYPE: Butoir de fin de course avec base à fixer.
FIXAGE: A fixer avec des chevilles appropriées non fournies.
MATIERE: Corps en acier zingué électrolytiquement, bouchon en nylon.
RECYCLAGE: Eliminer le corps comme matériel ferreux et les bouchons
comme matière plastique selon les lois en vigueur dans le pays
d'installation.
PARTIES SUJETTES A USURE: Bouchon.
AVERTISSEMENT: Le constructeur se réserve le droit de modifier sans
préavis les caractéristiques du produit selon ses propres exigences.
Le constructeur ne répond pas des modifications même partielles
du produit et les performances déclarées ne sont valables que si l'on
respecte les modalités d'installation effectuées par du personnel
qualifié.
202G
0,72 Kg
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
 
202P
2000 Kgf
POIDS PIECE
0,461 Kg
CHOC MAXIMUM SOUTENU A
1500 Kgf
CONDOMINIO
0,3 m/s
> 20 UNITÀ
FREQUENCE ENTRETIENS
6 MESI*
MAISON
ENTREPRISE
DEPOT
PARTICULIER
1 AN*
1 AN*
1 AN*
Vérifier les conditions du bouchon en nylon. Vérifier l'absence de déformation sur la butée.
Vérifier les soudures.
* Le schéma se rapporte à un milieu de travail normal
(pas un milieu marin ni particulièrement agressif).
ESP
USO: Parada de tope para cancelas corredizas.
TIPO: Parada de tope con base a fijar.
FIJACIÓN: A fijar con oportunos tacos no en dotación.
MATERIAL: Cuerpo de acero galvanizado por electrolisis, tapón de nylon.
RECICLAJE: Eliminar el cuerpo como material de hierro y los tapones
como material plástico según las leyes vigentes en el país donde se
instala.
PARTES SUJETAS A DESGASTE: Tapón.
ADVERTENCIAS: El fabricante se reserva el derecho de modificar
sin previo aviso las características del producto según sus propias
exigencias. El fabricante no responde por modificaciones, inclusive
parciales del producto y las prestaciones declaradas son válidas sólo
si se siguen las modalidades de instalación realizadas por personal
cualificado.
202G
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0,72 Kg
 
202P
2000 Kgf
PESO PIEZA
0,461 Kg
IMPACTO MÁXIMO SOSTENIDO
1500 Kgf
CONDOMINIUM >
A 0,3 m/s
20 UNITS
CADENCIA MANTENIMIENTOS
6 MONTHS *
CASA PARTICULAR
EMPRESA
ALMACÉN
1 AÑO*
1 AÑO*
1 AÑO*
Verificar las condiciones del tapón de nylon. Verificar la ausencia de deformaciones sobre el empotramiento.
Verificar las soldaduras.
*El presente esquema es relativo a un ambiente normal de trabajo
(no ambiente marino o especialmente agresivo).
DE
GEBRAUCH: Endanschlag für Schiebetore
TYP: Endanschlag mit Basis zum Befestigen.
ANBRINGUNG: Mit geeigneten Dübeln (nicht mitgeliefert) befestigen.
WERKSTOFF: Gehäuse aus elektrolytisch verzinktem Stahl, Kappe aus
Nylon.
RECYLING: Entsorgung vom Gehäuse als Eisenschrott und von den
Verschlüssen als Plastik nach Vorgabe der am Installationsort geltenden
Gesetzgebung.
VERSCHLEISSTEILE: Kappe.
WICHTIGE HINWEISE: Der Hersteller behält sich das Recht vor, die
Produkteigenschaften nach seinem Dafürhalten ohne Vorankündigung
zu ändern. Der Hersteller haftet nicht für die am Produkt durchgeführten
Änderungen. Die angegebenen Leistungen haben nur dann Gültigkeit,
wenn die Installation von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
worden ist.
202G
0,72 Kg
 
STÜCKGEWICHT
2000 Kgf
MAXIMAL AUSGEHALTENER STOSS
BEI 0,3 m/sec
IMMEUBLE <20
IMMEUBLE
UNITES
> 20 UNITES
WOHNHAUS
FIRMA
6 MOIS*
6 MOIS*
1 JAHR*
1 JAHR*
Den Zustand der Nylonkappe prüfen. Den Anschlag auf Verformungen prüfen.
Die Schweißnähte prüfen.
* Die Angaben beziehen sich auf einen Standort mit normaler Belastung
(nicht in der Nähe von Salzwasser oder mit besonders aggressiven Bedingungen).
RUS
ПРИМЕНЕНИЕ Остановочный упор-ограничитель для раздвижных ворот.
ТИП: Остановочный упор-ограничитель с основанием под
крепление.
ФИКСИРОВАНИЕ: Фиксировать с помощью специальных дюбелей
(не в комплекте).
МАТЕРИАЛ Корпус из оцинкованной электролитическим способом
стали, нейлоновая заглушка.
ПЕРЕРАБОТКА: Переработать корпус, как железный материал
и заглушки, как пластмассовый на основе действующего
законодательства страны монтажа ворот.
ДЕТАЛИ, ПОДВЕРЖЕННЫЕ ИЗНОСУ: Заглушка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Производитель,
необходимости,
оставляет
характеристики изделия без предварительного уведомления.
Производитель
не
несет
полных или частичных изменений в конструкцию изделия,
действительными считаются только те действия, которые были
202G
0,72 Kg
выполнены квалифицированным персоналом и в соответствии с
установленными правилами монтажа.
2000 Kgf
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
INMUEBLE EN
INMUEBLE EN
 
CONDOMINIO <20
CONDOMINIO
UNIDADES
> 20 UNIDADES
ВЕС 1 ЕДИНИЦЫ
6 MESES*
6 MESES*
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЫДЕРЖАННЫЙ
УДАР ПРИ 0,3 m/s
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ЧАСТНЫЙ ДОМ
ПРЕДПРИЯТИЕ
1 ГОД *
1 ГОД *
Проверить состояние нейлоновой заглушки. Убедиться в отсутствии деформаций на ловителе.
Проверить сварочные швы.
* Параметры данной таблицы предусмотрены для нормального рабочего помещения
(не для объектов вблизи моря или с другими агрессивными факторами)
TECHNISCHE DATEN
202P
202G
0,461 Kg
0,72 Kg
1500 Kgf
2000 Kgf
WARTUNGSPLAN
WOHNHAUS
WOHNHAUS
LAGER
<20 WOHNUNGEN
> 20 WOHNUNGEN
1 JAHR*
6 MONATE*
6 MONATE*
при
возникновении
за
собой
право
измененять
ответственность
за
внесение
202P
202G
0,461 Kg
0,72 Kg
1500 Kgf
2000 Kgf
БОЛЬШОЙ ЖИЛОЙ
БОЛЬШОЙ ЖИЛОЙ
СКЛАД
ДОМ <20КВАРТИР
ДОМ >20 КВАРТИР
1 ГОД *
6 МЕСЯЦЕВ*
6 МЕСЯЦЕВ*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comunello Gate 202P

  • Page 1 * Die Angaben beziehen sich auf einen Standort mit normaler Belastung (nicht in der Nähe von Salzwasser oder mit besonders aggressiven Bedingungen). UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14000 © 2021 - Fratelli Comunello Spa - All right reserved 11/21 Rev. 01 Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy USE: Travel stop for gates.
  • Page 2 Art. 202G + 202A 202G 202A...

Ce manuel est également adapté pour:

Gate 202gGate 202a