Télécharger Imprimer la page
Belkin F5L043-DL Manuel De L'utilisateur
Belkin F5L043-DL Manuel De L'utilisateur

Belkin F5L043-DL Manuel De L'utilisateur

Pour dell inspiron mini 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Auto/Air Power Adapter for Dell Inspiron Mini 9
User Manual
English
Français
Deutsch
Nederlands
Español
Italiano
Português
Русский
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Română
Български
Hrvatski
Slovensko
Türkçe
Eλληνικά

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Belkin F5L043-DL

  • Page 1 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Auto/Air Power Adapter for Dell Inspiron Mini 9 User Manual...
  • Page 2 Introduction Thank you for purchasing the Belkin Auto/Air Power Adapter for Dell. This Adapter allows you to power Dell Inspiron Mini 9 laptops from a car or airplane. It’s easy to connect the Adapter ™ to the cigarette lighter assembly (CLA) in most automobiles as well as many commercial aircraft (an Empower plug is provided for use in aircraft that feature Empower ports).
  • Page 3 If you experience problems with the unit, discontinue use and contact Belkin for assistance. Attempting to open or service the unit voids all warranties, express or implied.
  • Page 4 Technical Specifications Input Voltage 12–15 VDC Output Voltage 19.5 VDC Output Current 2.3 Amps max Output Power 45 Watts max Unit Dimensions 64 x 42.5 x 30mm Weight 175g Total Length 1650mm Storage Temperature -40° to 70° C Operating Temperature 0°...
  • Page 5 3. Reconnect the Auto/Air Power Adapter to the laptop. Check that all connections are secure. 4. Note that if the green power-indicator LED does not light, it may have simply burned out. 5. If you are still experiencing problems, please contact Belkin.
  • Page 6 What will we do to correct problems? Product Warranty. Belkin will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product). Belkin reserves the right to discontinue any of its products without notice, and disclaims any limited warranty to repair or replace any such discontinued products.
  • Page 7 What is not covered by this warranty? All above warranties are null and void if the Belkin product is not provided to Belkin for inspection upon Belkin’s request at the sole expense of the purchaser, or if Belkin determines that the Belkin product has been improperly installed, altered in any way or tampered with.
  • Page 8 Information You can find additional support information on our website www.belkin.com through the tech-support area. If you want to contact technical support by phone, please call the number you need from the list below*. *Local rates apply Country Number Internet adress...
  • Page 9 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax 80637 Munich, Germany +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 fax All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.
  • Page 10 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Adaptateur d'alimentation Voiture/Avion pour Dell Inspiron Mini 9 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 11 Introduction Merci d'avoir choisi l'Adaptateur d'alimentation Voiture/Avion Belkin pour Dell. Cet adaptateur vous permet d'alimenter votre ordinateur portable Dell Inspiron Mini 9 dans votre voiture ou ™ en avion. Il se connecte facilement à l'allume-cigare de la plupart des automobiles, de même...
  • Page 12 à un risque d'électrocution, voire à un risque de mort des suites d'une décharge à haute tension. Si vous rencontrez des problèmes avec l'appareil, arrêtez de l'utiliser et contactez Belkin pour obtenir de l'aide.sToute tentative d'ouverture ou de réparation de l'unité annule toute garantie, expresse ou implicite.
  • Page 13 Spécifications techniques Tension d'entrée 12–15 VCC Tension de sortie 19,5 VCC Courant de sortie 2,3 A Puissance en sortie 45 W Dimensions de l'unité 64 x 42,5 x 30 mm Poids 175 g Longueur totale 1650 mm Température de stockage -40°...
  • Page 14 3. Connectez de nouveau l'Adaptateur d'alimentation Voiture/Avion à l'ordinateur. Assurez- vous que les connexions soient correctement effectuées. 4. Prenez note que si le voyant d'alimentation vert ne s'allume pas, il se peut qu'il soit simplement grillé. 5. Si les problèmes perdurent, communiquez avec Belkin.
  • Page 15 Garantie à vie limitée du produit de Belkin International, Inc. Couverture offerte par la garantie Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériau et de fabrication.
  • Page 16 Informations Exclusions de la garantie Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas retourné à Belkin, à la demande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été...
  • Page 17 Informations Vous trouverez des informations techniques sur le site www.belkin.com, dans la section d'assistance technique. Pour communiquer avec le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro apparaissant dans la liste ci-dessous*. *Hors coût de communication locale Pays Numéro...
  • Page 18 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax 80637 Munich, Allemagne +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 Fax Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
  • Page 19 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Netzadapter für Auto & Flugzeug für Dell Inspiron Mini 9 Benutzerhandbuch...
  • Page 20 Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für den Dell Netzadapter für Auto & Flugzeug von Belkin entschieden haben. Dieser Adapter ermöglicht Ihnen die Stromversorgung von Dell Inspiron Mini 9-Laptops im Auto oder Flugzeug. Der Adapter lässt sich einfach an den ™...
  • Page 21 Benutzer repariert werden. Dies kann zu Elektroschocks mit möglicher Todesfolge führen. Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Gerät haben, verwenden Sie es nicht weiter und wenden Sie sich für weitere Hilfe an Belkin. Der Versuch, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren, hat die Aufhebung aller ausdrücklichen oder impliziten Garantien zu Folge.
  • Page 22 Technische Daten Eingangsspannung 12–15 V DC Ausgangsspannung 19,5 V DC Ausgangsstromstärke 2,3 A Ausgangsleistung 45 W Abmessungen des Geräts 64 x 42,5 x 30 mm Gewicht 175 g Gesamtlänge 1650 mm Lagertemperatur -40° bis 70° C Betriebstemperatur 0° bis 40° C Relative Luftfeuchtigkeit (nicht-kondensierend) 95 % (max.) Integrierter Schaltungsschutz Überspannung, Unterspannung, Überstrom,...
  • Page 23 3. Schließen Sie den Dell Netzadapter für Auto & Flugzeug an das Laptop an. Überprüfen Sie alle Verbindungen. 4. Beachten Sie, dass die grüne Leuchte erlischt, wenn ein einfacher Kurzschluss vorliegt. 5. Wenn Sie immer noch Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich an Belkin.
  • Page 24 Informationen CE-Konformitätserklärung Wir, Belkin International, Inc., erklären alleinverantwortlich, dass das Produkt F5L043-DL, auf das sich diese Erklärung bezieht, der Europanorm für die elektromagnetische Verträglichkeit EN 55022 und der Europanorm für die Störfestigkeit EN 55024 entspricht. Eingeschränkte lebenslange Herstellergarantie von Belkin International, Inc.
  • Page 25 Informationen Garantieausschluss. Alle oben genannten Garantien verlieren ihre Gültigkeit, wenn das Belkin-Produkt Belkin auf Anfrage nicht auf Kosten des Käufers zur Überprüfung zur Verfügung gestellt wird oder wenn Belkin feststellt, dass das Belkin-Produkt nicht ordnungsgemäß installiert worden ist, und dass unerlaubte Änderungen daran vorgenommen worden sind.
  • Page 26 Informationen Technische Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.belkin.com im Bereich technischer Support. Wenn Sie den technischen Support telefonisch erreichen wollen, wählen Sie die entsprechende Nummer auf der unten aufgeführten Liste *. *zum Ortstarif Land Nummer Internet-Adresse ÖSTERREICH 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 27 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 Fax 80637 München, Deutschland +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 Fax Alle Rechte vorbehalten. Alle Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der angegebenen Hersteller.
  • Page 28 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Auto/vliegtuig-voedingsadapter voor Dell Inspiron Mini 9 Handleiding...
  • Page 29 -stekker meegeleverd voor gebruik in vliegtuigen met Empower-poorten.) ® Productregistratie en garantie Kijk op www.belkin.com/registration voor de voorwaarden, het activeren van uw garantie en het registreren van de auto/vliegtuig-voedingsadapter voor Dell. Veiligheidsinformatie Lees vóór gebruik eerst de volgende belangrijke veiligheidsinformatie.
  • Page 30 Raadpleeg Belkin voor hulp en staak het gebruik van het product als u problemen ondervindt met het gebruik ervan. Elke vorm van garantie (zowel uitdrukkelijk als stilzwijgend) wordt ongeldig verklaard wanneer u zelf probeert het product te openen of te repareren.
  • Page 31 Technische gegevens Ingangsspanning 12 - 15 V DC Uitgangsspanning 19,5 V DC Uitgangsstroom 2,3 A Uitgangsvermogen 45 W Afmetingen 64 x 42,5 x 30 mm Gewicht 175 g Totale lengte 1650 mm Opslagtemperatuur -40 ~ 70 °C Bedrijfstemperatuur 0 ~ 40 °C Relatieve luchtvochtigheid (niet-condenserend) 95%, max Ingebouwde circuitbeveiliging Overspanning, onderspanning, abnormaal...
  • Page 32 3. Sluit de auto/vliegtuig-voedingsadapter weer aan op de laptop. Controleer of alle connectors stevig vastzitten. 4. Als het groene voedingslampje niet gaat branden, is het misschien gewoon doorgebrand. 5. Neem contact op met Belkin als u problemen blijft ondervinden.
  • Page 33 Als Belkin niet in staat is het product te repareren of te vervangen (bijvoorbeeld omdat het niet meer leverbaar is), zal Belkin de terugbetaling van de aankoopprijs hetzij een tegoed voor de aankoop van een ander product van Belkin.com aanbieden tot een bedrag...
  • Page 34 Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin product op verzoek van Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als Belkin International, Inc. constateert dat het Belkin product verkeerd is geïnstalleerd en/of op enige wijze is veranderd of vervalst.
  • Page 35 Informatie Aanvullende informatie over technische ondersteuning is beschikbaar op www.belkin.com/nl onder Ondersteuning. Als u telefonisch* contact wilt opnemen met onze afdeling voor technische ondersteuning, kunt u gebruikmaken van het voor u van toepassing zijnde telefoonnummer uit de onderstaande lijst. *Tegen lokaal tarief...
  • Page 36 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2 +39 02 862 719 fax 80637 München, Duitsland +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 fax Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden.
  • Page 37 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Adaptador de alimentación para automóvil/avión para Dell Inspiron Mini 9 Manual del usuario...
  • Page 38 ® Registro de productos y garantía Para leer las condiciones, para activar la garantía y para registrar su adaptador de alimentación para automóvil/avión para Dell, visite www.belkin.com/ registration. Importante información sobre seguridad Antes de usarlo, lea la siguiente información sobre seguridad.
  • Page 39 Si experimenta problemas con la unidad, deje de usarla y póngase en contacto con Belkin para que le asistan. Intentar abrir o realizar el mantenimiento de la unidad anula todas las garantías, expresas o implícitas.
  • Page 40 Especificaciones técnicas Tensión eléctrica de entrada 12–15V CC Voltaje de salida 19,5 V CC Corriente de salida 2,3A Potencia de salida Dimensiones de la unidad 64 x 42,5 x 30 mm Peso 175 g Longitud total 1560 mm Temperatura de almacenamiento de -40 a 70°...
  • Page 41 3. Vuelva a conectar el adaptador de alimentación para automóvil y avión al portátil. Compruebe que todas las conexiones sean seguras. 4. Si el indicador LED verde no funciona, entonces sencillamente se ha quemado. 5. Si todavía experimenta algún problema, póngase en contacto con Belkin.
  • Page 42 La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. (“Belkin”) otorga una garantía al comprador original según la cual el producto Belkin no tendrá defectos en cuanto a diseño, montaje, materiales o mano de obra. Cuál es el período de cobertura.
  • Page 43 Cuándo compró el producto. d. Copia de la factura original. 2. El servicio de atención al cliente de Belkin le informará sobre cómo enviar el recibo y el producto Belkin y sobre cómo proceder con su reclamación. Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado. Todos los gastos de envío del producto Belkin a Belkin para su inspección correrán a cargo del comprador exclusivamente.
  • Page 44 Información Podrá encontrar más información en nuestra página web www.belkin.com a través del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de la siguiente lista*.
  • Page 45 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax. 80637 Múnich (Alemania) +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 fax Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes mencionados.
  • Page 46 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Adattatore di corrente per auto/aereo per Dell Inspiron Mini 9 Manuale utente...
  • Page 47 Registrazione del prodotto e garanzia Per i termini e le condizioni, per attivare la garanzia e per registrare il proprio Adattatore di Corrente auto/aereo per Dell, visitare il sito www.belkin.com/registration. Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le informazioni di sicurezza riportate di seguito.
  • Page 48 Qualora si verificassero dei problemi con l'unità, interromperne l'utilizzo e contattare l'assistenza tecnica Belkin. L'eventuale tentativo di aprire o aggiustare l'unità rende nulle tutte le garanzie, espresse o implicite.
  • Page 49 Specifiche tecniche Tensione d’ingresso 12–15 V CC Tensione di uscita 19,5 V CC Corrente di uscita 2,3 A Potenza erogata 45 W Dimensioni dell'unità 64 x 42,5 x 30 mm Peso 4175 g Lunghezza totale 1650 mm Temperatura di conservazione -40°...
  • Page 50 3. Ricollegare l'adattatore di corrente auto/aereo al portatile. Verificare che tutte le connessioni siano state effettuate correttamente. 4. Va notato che se il LED di alimentazione verde non si accende, potrebbe semplicemente essere fulminato. 5. Se il problema non si risolve, contattare Belkin.
  • Page 51 (ad esempio, perché la produzione è stata interrotta), Belkin offrirà un rimborso o un buono per l'acquisto di un altro prodotto, da effettuarsi dal sito Belkin.com, pari al prezzo di acquisto del prodotto, così come riportato sulla fattura originale, meno una...
  • Page 52 Condizioni non coperte dalla garanzia. Tutte le garanzie di cui sopra saranno rese nulle qualora il prodotto Belkin non fosse fornito alla Belkin per essere sottoposto alle necessarie verifiche dietro espressa richiesta di Belkin e a spese del cliente, oppure nel caso in cui la Belkin dovesse stabilire che il prodotto non è...
  • Page 53 Informazioni Per maggiori informazioni sull'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web www.belkin.com/ it nell'area centro assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri*. *Si applicano le tariffe locali Paese Numero Indirizzo Internet AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 54 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax 80637 Monaco di Baviera, Germania +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 fax Tutti i diritti riservati. Tutti i nomi commerciali sono marchi commerciali registrati dei rispettivi produttori.
  • Page 55 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Adaptador de alimentação Auto/Air para Dell Inspiron Mini 9 Manual do utilizador...
  • Page 56 Introdução Obrigado por ter adquirido o adaptador de alimentação Auto/Air para Dell da Belkin. Este adaptador permite-lhe alimentar os portáteis Dell Inspiron Mini 9, num automóvel ou avião. ™ É fácil ligar o adaptador de alimentação ao adaptador de isqueiro na maioria dos automóveis, assim como em muitas aeronaves comerciais (é...
  • Page 57 à exposição a alta tensão. Se tiver problemas com a unidade, pare de a usar e contacte a Belkin para assistência técnica. As tentativas de abrir ou reparar a unidade invalidam todas as garantias expressas ou implícitas.
  • Page 58 Especificações técnicas Tensão de entrada 12–15 Vdc Tensão de saída 19,5 Vdc Corrente de saída máx. 2,3 A Potência de saída máx. 45 W Dimensões da unidade 64 x 42,5 x 30 mm Peso 175 g Comprimento total 1650 mm Temperatura de armazenamento -40 a 70 °C Temperatura de serviço...
  • Page 59 3. Volte a ligar o adaptador Auto/Air ao portátil. Certifique-se de que todas as ligações estão seguras. 4. Tenha em atenção que, se o LED verde indicador de alimentação não acender, pode simplesmente ter fundido. 5. Se ainda assim tiver problemas, contacte a Belkin.
  • Page 60 A Belkin procederá à reparação ou substituição gratuita (excepto no que diz respeito aos custos de envio), de acordo com o seu critério, de qualquer produto com avaria. A Belkin reserva-se o direito de cancelar a produção de qualquer dos seus produtos, sem aviso prévio, e rejeita qualquer garantia limitada que obriga a reparar ou substituir qualquer destes produtos descontinuados.
  • Page 61 Todas as garantias mencionadas anteriormente são consideradas nulas e inválidas se o produto Belkin não for enviado à Belkin para inspecção, a seu pedido e às custas do comprador, ou se a Belkin determinar que o produto não foi instalado correctamente ou que foi alterado de alguma forma. A garantia Belkin não cobre intempéries, como inundações, queda de raios, tremores de terra, actos de guerra, vandalismo, roubo,...
  • Page 62 Informações Pode obter mais informações no nosso site em www.belkin.com na área de apoio técnico. Se pretender entrar em contacto telefónico com o serviço de apoio técnico, ligue para o número correspondente na lista em baixo*. *Aplicam-se as tarifas para chamadas locais País...
  • Page 63 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax 80637 Munique, Alemanha +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 fax Todos os direitos reservados. Todos os nomes de marcas são marcas registadas dos respectivos fabricantes enunciados no texto.
  • Page 64 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Блок питания к ноутбуку Dell Inspiron Mini 9 для автомобиля и самолета Руководство пользователя...
  • Page 65 Введение Благодарим за покупку блока питания Belkin к ноутбукам Dell для самолета и автомобиля! В самолете и автомобиле этот блок обеспечивает питанием ноутбуки Dell Inspiron Mini 9. Блок питания подключается к прикуривателю в большинстве ™ автомобилей и гнездам питания во многих коммерческих самолетах (прилагается...
  • Page 66 привести к поражению электрическим током, в том числе к смерти от высокого напряжения. При возникновении проблем прекратите пользоваться устройством и обратитесь за помощью к компании Belkin. Попытка открыть или отремонтировать устройство аннулирует все гарантии, выраженные явно или косвенно. Использование блока питания к ноутбукам...
  • Page 67 Технические характеристики Входное напряжение 12–15 В постоянного тока Выходное напряжение 19,5 В постоянного тока Выходной ток 2,3 А Выходная мощность 45 Вт Габариты устройства 64 x 42,5 x 30 мм Вес 175 г Общая длина 11650 мм Температурный режим хранения от...
  • Page 68 3. Попробуйте заново подсоединить блок питания для автомобиля и самолета к ноутбуку. Проверьте надежность всех соединений. 4. Обратите внимание, что если зеленый светодиодный индикатор питания не светится, то, возможно, он просто перегорел. 5. Если проблемы не исчезают, обратитесь в компанию Belkin.
  • Page 69 никаких обязательств по ограниченной гарантии на ремонт или замену таких снятых с производства изделий. Если Belkin не может произвести ремонт или замену изделия (например, в случае если такое изделие было снято с производства), при приобретении покупателями другого изделия на сайте Belkin.com компания...
  • Page 70 Для получения технического обслуживания изделия Belkin нужно проделать следующее: 1. Обратитесь в компанию Belkin Ltd. по адресу: Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, United Kingdom, Attn: Customer Service или позвоните по номеру +44 (0) 1933 35 2000 в течение 15 дней после...
  • Page 71 Информация Дополнительные сведения о технической поддержке можно найти на нашем сайте www. belkin.com, в разделе технической поддержки. Чтобы связаться со службой технической поддержки по телефону, позвоните по одному из указанных ниже номеров*. *Оплата звонков производится по местным тарифам Страна Номер...
  • Page 72 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, Факс: +39 02 862 719 80637 Munich, Germany +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. Факс: +49 (0) 89 143405 100 Все права защищены. Все торговые названия являются зарегистрированными товарными знаками соответствующих...
  • Page 73 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Zasilacz samochodowo-samolotowy do komputerów Dell Inspiron Mini 9 Instrukcja obsługi...
  • Page 74 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup zasilacza firmy Belkin do komputerów Dell, przeznaczonego do samochodu i samolotu. To urządzenie służy do zasilania laptopów Dell Inspiron Mini 9 w samochodzie lub samolocie. ™ Zasilacz wystarczy podłączyć do modułu gniazda zapalniczki, który znajduje się w większości samochodów, albo do specjalnego gniazda dostępnego w wielu samolotach pasażerskich (do podłączenia...
  • Page 75 śmierć w wyniku porażenia prądem o wysokim napięciu. W razie problemów z urządzeniem należy zaprzestać jego eksploatacji i zgłosić problem w firmie Belkin. Próba otwarcia lub naprawienia urządzenia powoduje utratę wszelkich praw przewidzianych gwarancjami jawnymi i domniemanymi.
  • Page 76 Dane techniczne Napięcie wejściowe 12–15 V (prąd stały) Napięcie wyjściowe 19,5 V (prąd stały) Natężenie prądu wyjściowego 2,3 A Moc wyjściowa 545 W Wymiary urządzenia 64 x 42,5 x 30 mm Ciężar 175 g Łączna długość 1650 mm Temperatura przechowywania -40 do 70°...
  • Page 77 3. Ponownie podłącz zasilacz samochodowo-samolotowy do laptopa. Sprawdź, czy wszystkie kable i złącza są połączone prawidłowo. 4. To, że zielona kontrolka zasilania nie świeci się, może także oznaczać przepalenie samej kontrolki. 5. Jeśli problemy wciąż występują, skontaktuj się z firmą Belkin.
  • Page 78 W przypadku braku możliwości dokonania naprawy lub wymiany produktu (np. z powodu wycofania z produkcji) firma Belkin oferuje albo zwrot pieniędzy albo kredyt na zakup innego produktu przez stronę Belkin.com w kwocie równej cenie zakupu pierwotnego produktu (widniejącej na...
  • Page 79 Wszystkie powyższe zobowiązania tracą ważność, jeśli na prośbę firmy Belkin nabywca nie dostarczy produktu na własny koszt do firmy Belkin w celu sprawdzenia, albo jeśli firma Belkin uzna, że produkt został w sposób nieprawidłowy zainstalowany, w jakikolwiek sposób zmodyfikowany lub jeśli przy nim manipulowano. Gwarancja firmy Belkin nie obowiązuje w przypadku działania siły wyższej.
  • Page 80 Informacje Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć w witrynie internetowej www.belkin. com w części „tech-support”. Aby skontaktować się z pomocą techniczną telefonicznie, prosimy zadzwonić pod odpowiedni numer wybrany z poniższej listy*. *Obowiązują stawki lokalne Kraj Numer Adres internetowy AUSTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 81 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 faks 80637 Monachium, Niemcy +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 faks Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy handlowe są zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
  • Page 82 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Napájecí adaptér do automobilu/ letadla pro notebooky Dell Inspiron Mini 9 Uživatelská příručka...
  • Page 83 Úvod Děkujeme vám za zakoupení napájecího adaptéru do automobilu/letadla pro notebooky Dell od společnosti Belkin. Tento adaptér umožňuje napájení notebooků Dell Inspiron Mini 9 v ™ automobilu nebo v letadle. Adaptér lze snadno připojit do soupravy pro cigaretový zapalovač (CLA) ve většině automobilů i komerčních letadel (pro použití v letadlech vybavených porty Empower dodáváme speciální...
  • Page 84 Pokus o rozebrání nebo opravu jednotky může skončit úrazem nebo smrtí v důsledku kontaktu s vysokým napětím. Pokud máte s jednotkou problémy, přestaňte ji používat a obraťte se na společnost Belkin. Pokus o otevření nebo opravu jednotky ruší všechny záruky, ať už vyjádřené nebo předpokládané.
  • Page 85 Technické vlastnosti Vstupní napětí 12–15 V SS Výstupní napětí 19,5 V SS Výstupní proud 2,3 A Výkon 45 W Rozměry jednotky 64 x 42.5 x 30 mm Hmotnost 175 g Celková délka 1650 mm Skladovací teplota -40 až 70 °C Provozní...
  • Page 86 Napájecí koncovku NIKDY nepřipojujte k elektrickému zařízení silou. 3. Znovu připojte Napájecí adaptér do automobilu/letadla k notebooku. Zkontrolujte, zda jsou všechna spojení v pořádku. 4. Pokud zelený indikátor napájení nesvítí, mohl vyhořet. 5. Pokud problémy přetrvávají, obraťte se na společnost Belkin.
  • Page 87 Informace Prohlášení o shodě CE Společnost Belkin International, Inc. odpovědně prohlašuje, že výrobek F5L043-DL, jehož se toto prohlášení týká, odpovídá obecnému emisnímu standardu EN 55022 a obecné normě pro odolnost EN 55024. Záruka společnosti Belkin International, Inc., se vztahuje na limitovanou dobu životnosti výrobku...
  • Page 88 Belkin k prohlídce na žádost společnosti Belkin na náklady vlastníka, nebo pokud společnost Belkin dojde k závěru, že výrobek Belkin byl nesprávně instalován, jakýmkoli způsobem změněn nebo narušen. Tato záruka na výrobek Belkin se nevztahuje na zásahy vyšší moci, jako jsou záplavy, údery blesku, zemětřesení, válečné akty, vandalismus, krádeže, běžné opotřebení, eroze, ztráta, zastarání, zneužití, poškození...
  • Page 89 Informace Další informace o podpoře najdete na našich webových stránkách www.belkin.com v části věnované technické podpoře. Chcete-li se obrátit na technickou podporu telefonicky, zavolejte na příslušné číslo uvedené v následujícím seznamu*. *Místní telefonní sazby Země Číslo Internetová adresa RAKOUSKO 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 90 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax 80637 Mnichov, Německo +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 fax Všechna práva vyhrazena. Všechny obchodní známky jsou registrované ochranné známky uvedených výrobců.
  • Page 91 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Napájací adaptér do automobilu alebo lietadla pre notebooky Dell Inspiron Mini 9 Užívateľská príručka...
  • Page 92 Úvod Ďakujeme vám, že ste si zakúpili napájací adaptér pre notebooky Dell do automobilu alebo lietadla od spoločnosti Belkin. Tento adaptér umožňuje napájať notebooky Dell Inspiron ™ Mini 9 v automobile alebo lietadle. Adaptér sa jednoducho pripája do zásuviek zapaľovačov na cigarety (CLA), ktoré...
  • Page 93 Pokus o rozobratie alebo servis zariadenia môže spôsobiť poranenie elektrickým prúdom (vrátane smrti pri zásahu vysokým napätím). Ak máte so zariadením akékoľvek problémy, prestaňte ho používať a kontaktujte spoločnosť Belkin. Pokus o otvorenie alebo servis zariadenia má za následok neplatnosť všetkých záruk (vyslovených alebo vyplývajúcich zo zákona).
  • Page 94 Technické údaje Vstupné napätie 12 – 15 V DC (jednosmerných) Výstupné napätie 19,5 V DC (jednosmerných) Výstupný prúd 2,3A Výstupný výkon 45 W Rozmery prístroja 64 x 42,5 x 30 mm Hmotnosť 175 g Celková dĺžka 1 650 mm Skladovacie teploty -40 až...
  • Page 95 Koncovku NIKDY nezasúvajte do elektronického zariadenia nasilu. 3. Znova pripojte napájací adaptér do automobilu alebo lietadla k notebooku. Skontrolujte, či sú prepojenia pripevnené. 4. Ak nesvieti zelený indikátor napájania LED, mohol jednoducho vyhorieť. 5. Ak problémy pretrvávajú, kontaktujte spoločnosť Belkin.
  • Page 96 V prípade, že spoločnosť Belkin nie je schopná výrobok opraviť ani nahradiť (napr. z dôvodu ukončenia výroby), ponúkne spoločnosť Belkin vrátenie peňazí alebo kredit na zakúpenie iného výrobku z webu Belkin.com vo...
  • Page 97 Informácie Obmedzenie záruky Všetky uvedené záruky sú neplatné, ak nebude spoločnosti Belkin na jej žiadosť poskytnutý výrobok Belkin na prehliadku (na náklady kupujúceho) alebo ak spoločnosť Belkin zistí, že výrobok Belkin bol nesprávne nainštalovaný, akokoľvek upravený alebo sa s ním manipulovalo nepovoleným spôsobom. Záruka spoločnosti Belkin sa nevzťahuje na neočakávané...
  • Page 98 Informácie Ďalšie informácie o podpore nájdete na našej webovej lokalite www.belkin.com v časti o technickej podpore. Ak sa chcete obrátiť na technickú podporu telefonicky, zavolajte príslušné číslo uvedené v zozname nižšie*. * Za hovory sa účtujú štandardné sadzby Krajina Číslo Internetová...
  • Page 99 Oddelenie technickej podpory spoločnosti Belkin Belkin B.V. Európa: www.belkin.com/support Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Holandsko Belkin Ltd. +31 (0) 20 654 7300 Express Business Park, Shipton Way +31 (0) 20 654 7349 fax Rushden, NN10 6GL, Veľká Británia +44 (0) 1933 35 2000...
  • Page 100 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Áramellátó adapter autóba/repülőre Inspiron Mini 9-hez Felhasználói kézikönyv...
  • Page 101 Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a Belkin Dell áramellátó adapter autóba/repülőre termékét. Ez az adapter lehetővé teszi, hogy áramellátást biztosítson a Dell Inspiron Mini 9 laptopokhoz ™ autóban és repülőgépen. Az adapter egyszerűen csatlakoztatható a legtöbb autó szivargyújtó aljzatához (CLA) valamint számos repülő áramellátó aljzatához (egy Empower dugó...
  • Page 102 Fontos biztonsági információk 5. Az adaptert ne ejtse le, ne tegye ki felesleges ütéseknek! 6. Ne tegyen semmit az Adapter tetejére! 7. A mellékelt kábeleket és csatlakozókat az utasításoknak megfelelően használja! A nem a termékkel szállított kábelek csatlakozók vagy tartozékok használata a termék nem rendeltetésszerű...
  • Page 103 Műszaki adatok Bemenő feszültség 12–15 V DC Kimenő feszültség 19,5 V DC Leadott áram 2,3 A Leadott teljesítmény 45 W Egység méretei 64 x 42,5 x 30 mm Súly 175 g Teljes hossz 1650 mm Tárolási hőmérséklet -40 és 70° C között Üzemi hõmérséklet 0 és 40°...
  • Page 104 Kompatibilitás Az áramellátó adapter autóba/repülőre termék csak a Dell Inspiron Mini 9 laptopjával működik. Hibakeresés Ha az eszköz nem megfelelően tölt vagy működik, akkor tegye az alábbiakat: 1. Válassza le az adaptert az áramforrásról. 2. Ellenőrizze, hogy a laptop kompatibilis-e az adapterrel. (Az adapter csak a Dell Inspiron Mini 9 laptoppal kompatibilis.) A betétet SOHA ne erőltesse bele az elektronikus eszközbe! 3.
  • Page 105 Mit teszünk a probléma orvoslására? Termékgarancia. A Belkin – belátása szerint – díjmentesen (kivéve a termék szállítási költségét) megjavítja vagy kicseréli a hibás terméket. A Belkin fenntartja a jogot bármely terméke gyártásának értesítés nélkül történő leállítására és elhárítja a gyártásból kivont ilyen termékeknek a javításra vagy cserére vonatkozó mindennemű korlátozott garanciáját.
  • Page 106 A Belkin-termék javíttatásához az alábbi lépéseket kell tenni: 1. Keresse meg a Belkin Ltd. céget ezen a címen: Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Nagy-Britannia, Ügyfélszolgálat címen, vagy hívja a +44 (0) 1933 35 2000 számot az esemény bekövezésétől számított 15 napon belül.
  • Page 107 Információk További műszaki támogatási információ található a www.belkin.com honlapon a műszaki támogatás területen. Ha telefonon akarja elérni a műszaki támogató szolgálatot, akkor hívja az alábbi listában szereplő Önnek alkalmas számot*. *Helyi díj fizetendő Ország Szám Internet-cím AUSZTRIA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 108 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax 80637 München, Németország +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 fax Minden jog fenntartva. Minden védjegy a felsorolt illető gyártók bejegyzett védjegye. F5L043-DL 8820-00019qq •...
  • Page 109 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Adaptor de alimentare auto/aeronavă pentru computere portabile Dell Inspiron Mini 9 Manual de utilizare...
  • Page 110 Introducere Va multumim ca ati ales adaptorul de alimentare auto/aeronava pentru Dell, de la Belkin. Acest adaptor vă permite să alimentaţi computerele portabile Dell Inspiron Mini 9 într-un automobil ™ sau într-o aeronavă. Puteţi conecta cu uşurinţă adaptorul la borna de alimentare a brichetei din majoritatea automobilelor precum şi la priza de alimentare din numeroase aeronave comerciale...
  • Page 111 înalte. Dacă întâmpinaţi probleme cu unitatea, întrerupeţi utilizarea şi adresaţi- vă companiei Belkin pentru asistenţă. Încercarea de a deschide sau repara unitatea, anulează toate garanţiile oferite, exprese sau implicite.
  • Page 112 Specificaţii tehnice Tensiune de intrare 12–15 V c.c. Tensiune de ieşire 19,5 V c.c. Curent de ieşire 2,3 A Putere de ieşire 45 W Dimensiunile unităţii 64 x 42,5 x 30 mm Greutate 175 g Lungime totală 1.650 mm Temperatura de depozitare între -40 şi 70°...
  • Page 113 Verificaţi dacă toate conexiunile sunt ferme. 4. Reţineţi că în cazul în care LED-ul verde de indicare a alimentării nu se aprinde, este posibil ca acesta pur şi simplu să se fi ars. 5. Dacă aveţi probleme în continuare, contactaţi compania Belkin.
  • Page 114 şi declină orice responsabilitate şi garanţie limitată de a repara sau înlocui astfel de produse ale căror fabricare a fost întreruptă. În cazul în care Belkin nu poate repara sau înlocui produsul (de exemplu, din cauza ca fabricarea acestuia a fost întrerupta), Belkin va oferi o rambursare sau un credit pentru achizitionarea unui alt produs de la Belkin.com într-o cantitate egala cu pretul de achizitie al...
  • Page 115 Ce nu este acoperit de această garanţie? Toate garanţiile de mai sus sunt nule şi lipsite de valabilitate dacă produsul Belkin nu este trimis la Belkin pentru verificare, la cererea Belkin, pe cheltuiala exclusivă a cumpărătorului sau dacă Belkin determină...
  • Page 116 Informaţii Puteţi găsi informaţii suplimentare de asistenţă pe site-ul nostru web www.belkin.com în secţiunea de asistenţă tehnică. Dacă doriţi să contactaţi telefonic serviciul de asistenţă tehnică, vă rugăm să apelaţi numărul dorit din lista de mai jos*. *Se aplică taxele locale Ţară...
  • Page 117 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 fax 80637 Munchen, Germania +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. Toate drepturile +49 (0) 89 143405 100 fax rezervate. Toate denumirile comerciale sunt mărci comerciale înregistrate ale producătorilor respectivi menţionaţi.
  • Page 118 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Захранващ адаптер за Dell Inspiron Mini 9 за използване в самолети и автомобили Ръководство за потребителя...
  • Page 119 Въведение Благодарим ви, че закупихте захранващия адаптер на Belkin за лаптопи Dell за използване в самолети и автомобили. Този адаптер ви позволява да захранвате лаптопи Dell Inspiron Mini 9 в автомобил или самолет. Лесно можете да го свържете към извода...
  • Page 120 включително и до смърт поради излагане на високо напрежение. Ако при работата с устройството възникнат проблеми, спрете да го използвате и се свържете с Belkin, за да получите помощ. Опитите за отваряне или техническо обслужване на устройството ще анулират всички гаранции, изрични или косвени.
  • Page 121 Технически характеристики Входно напрежение 12–15 V постоянно Изходно напрежение 19,5 V постоянно Изходен ток 2,3 A Изходна мощност 45 W Размери на устройството 64 x 42,5 x 30 мм Тегло 175 г Обща дължина 1 650 мм Температура на съхранение от...
  • Page 122 3. Свържете отново адаптера за захранване в автомобил или самолет към лаптопа. Проверете дали всички свързвания са добре направени. 4. Имайте предвид, че ако зеленият светодиоден индикатор не свети, може просто да е изгорял. 5. Ако все още имате проблеми, моля, свържете се с Belkin.
  • Page 123 без предварително предупреждение и отказва всички ограничени гаранции за ремонт или замяна на такива излезли от производство продукти. В случай, че Belkin не е в състояние да ремонтира или да замени продукта (например защото производството му е прекратено), компанията ще предложи възстановяване на сумата или...
  • Page 124 в. Кога сте закупили продукта. г. Копие от оригиналната касова бележка. 2. След това представителят на отдела за обслужване на клиенти на Belkin ще ви даде инструкции как да изпратите касовата бележка и продукта на Belkin и как да процедирате с рекламацията си.
  • Page 125 телефона, моля, обадете се на съответния номер от долния списък*. *Приложими са съответните местни тарифи Държава Номер Интернет адрес АВСТРИЯ 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk БЕЛГИЯ 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl ЧЕШКА РЕПУБЛИКА 23 900 04 06 http://www.belkin.com/uk ДАНИЯ...
  • Page 126 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2 факс: +39 02 862 719 80637 Munich, Germany +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. факс: +49 (0) 89 143405 100 Всички права запазени. Всички търговски наименования са регистрирани търговски марки на...
  • Page 127 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Adapter za automobil/zrakoplov za Dell Inspiron Mini 9 Korisnički priručnik...
  • Page 128 Uvod Zahvaljujemo Vam na kupnji Belkin adaptera za automobil/zrakoplov za Dell. Ovaj adapter vam omogućava punjenje prijenosnog računala Dell Inspiron Mini 9 u automobilu ili zrakoplovu. ™ Jednostavno spojite adapter na upaljač za cigarete (CLA) koji postoji u većini automobila kao i u mnogim komercijalnim zrakoplovima (Empower priključak vam stoji na raspolaganju u...
  • Page 129 Pokušaj rastavljanja ili servisiranja uređaja može prouzrokovati strujni udar, uključujući i smrt od izlaganja visokom naponu. Ukoliko imate poteškoća sa uređajem, ne koristite ga i obratite se tvrtki Belkin za pomoć. Ukoliko pokušate otvoriti ili sami servisirati uređaj, sva jamstva se poništavaju.
  • Page 130 Tehničke specifikacije Ulazni napon 12–15VDC Izlazni napon 19,5VDC Izlazna struja 2,3A Izlazna snaga Dimenzije jedinice 64 x 42,5 x 30mm Masa 175g Ukupna duljina 1650mm Temperatura skladištenja - 40° do 70° C Radna temperatura 0° do 40° C Relativna vlaga (ne kondenzirajuća) 95%, max Ugrađena strujna zaštita Previsoki napon, preniski napon...
  • Page 131 NIKAD ne gurajte silom vrh u elektronski uređaj. 3. Ponovno spojite adapter za automobil/zrakoplov na prijenosno računalo. Provjerite jesu li svi spojevi sigurni. 4. Ako zelena LED lampica indikatora napajanja ne svijetli, možda je jednostavno pregorjela. 5. Ako i dalje imate poteškoće, obratite se tvrtki Belkin.
  • Page 132 U slučaju da tvrka Belkin ne može popraviti ili zamijeniti proizvod (na primjer, jer se proizvod više ne proizvodi), tvrtka Belkin će ponuditi u zamjenu ili povrat novaca ili mogućnost kupnje u iznosu traženog proizvoda nekog drugog proizvoda tvtrke Belkin, sa Belkin.com u iznosu identičnom...
  • Page 133 Sva gore navedena jamstva postaju nevažećima ako tvrtka Belkin ne dobije proizvod tvrtke Belkin na pregled prema zahtjevu tvrtke Belkin, a na isključivi trošak kupca, ili ako tvrtka Belkin odluči da je proizvod tvrtke Belkin nepravilno instaliran, mijenjan ili na bilo koji način preinačen. Garancija tvrtke Belkin ne štiti od više sile poput poplave, udara groma, potresa, rata, vandalizma, krađe, normalnog i...
  • Page 134 Informacija Dodatne informacije možete pronaći na našoj web stranici www.belkin.com u poglavlju o tehničkoj pomoći. Ako tehničku podršku želite kontaktirati telefonom, molimo nazovite broj koji vam je potreban sa dolje navedog popisa*. *Primjenjuju se lokalne tarife Država Broj Internet adresa...
  • Page 135 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 faks 80637 Munich, Germany +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 faks Sva prava zadržana. Sve trgovačke marke su registrirane trgovačke marke navedenih proizvođača.
  • Page 136 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Napajalnik za acto/letalo za računalnike Dell Inspiron Mini 9 Uporabniški priročnik...
  • Page 137 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup električnega napajalnika za avto/letalo Belkin za prenosne računalnike Dell. Ta napajalnik vam omogoča napajati prenosne računalnike Dell Inspiron ™ Mini 9 v avtomobilu ali na letali. Napajalnik preprosto priključite v vžigalnik za cigarete v večini avtomobilov ter komercialnih letalih (za uporabo na letalih, ki imajo priključek Empower je na...
  • Page 138 Če ga skušate razstaviti ali servisirati obstaja nevarnost električnega udara, posledice česar so lahko smrtne zaradi visoke napetosti. Če imate težave z izdelkom, ga prenehajte uporabljajte in se za pomoč obrnite na podjetje Belkin. Če boste skušali odpreti ali servisirati izdelek, vse garancije, izrecne in implicirane, prenehajo veljati.
  • Page 139 Tehnične specifikacije Vhodna napetost 12–15VDC Izhodna napetost 19,5VDC Izhodni tok 2,3A Izhodna moč Dimenzije enote 64 x 42,5 x 30mm Teža 175 g Skupna dolžina 1650 mm Temperatura skladiščenja -40° do 70° C Obratovalna temperatura 0° do 40° C Relativna vlaga (nekondenzacijska) 95%, maks.
  • Page 140 3. Znova priključite napajalnik v prenosni računalnik. Preverite, ali so vsi priključki dobro pritrjeni. 4. Upoštevajte, da če zelena LED-lučka ne zasveti, to lahko preprosto pomeni, da je pregorela. 5. Če imate še vedno težave, se posvetujte s podjetjem Belkin.
  • Page 141 V primeru, da Belkin izdelka ne more popraviti ali zamenjati (na primer, ker se izdelek več ne proizvaja), bo Belkin kupcu vrnil denar ali dal dobropis ob nakupu drugega izdelka pri Belkin.com v višini, enaki nakupni ceni izdelka, kot je razvidno na...
  • Page 142 Vse zgornje garancije se izničijo in ne veljajo, če izdelkov Belkin ne pošljete na lastne stroške v pregled podjetju Belkin, ko vas podjetje za to prosi, ali če Belkin ugotovi, da izdelek Belkin ni bil pravilno nameščen, je bil spremenjen ali kako drugače prilagojen. Garancija za izdelek Belkin ne ščiti pred dejanji više sile, kot so poplava, udar strele, potres, vojna, vandalizem, kraja,...
  • Page 143 Informacija Dodatne podporne informacije lahko najdete na naši spletni strani www.belkin.com pod menijem za tehnično podporo. Če želite kontaktirati tehnično podoro po telefonu, pokličite ustrezno številko s spodnjega seznama*. *Veljajo krajevne tarife. Država Številka Spletni naslov AVSTRIJA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 144 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 faks 80637 Munich, Nemčija +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 faks Vse pravice pridržane. Vsa tržna imena so registrirane blagovne znamke navedenih proizvajalcev.
  • Page 145 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Dell Inspiron Mini 9 için Otomobil / Uçak Güç Adaptörü Kullanım Kılavuzu...
  • Page 146 Ürün Kaydı ve Garantisi Şart ve koşullar, garantinizi geçerli hale getirmek ve Dell için Otomobil / Uçak Güç Adaptörünüzü kaydetmek için lütfen www.belkin.com/registration adresini ziyaret edin. Önemli Güvenlik Bilgileri Kullanmadan önce lütfen aşağıdaki önemli güvenlik bilgilerini okuyun. Bu basit kuralları izleme Dell için Otomobil / Uçak Güç Adaptörünün ve uyumlu elektronik cihazların sorunsuz çalışmasını...
  • Page 147 Ürünü sökmeye veya bakım yapmaya çalışmak yüksek voltaja kapılma nedeniyle ölüm dahil elektrik tehlikeleri doğurabilir. Ürün ile ilgili sorun yaşarsanız ürünü kullanmayın ve yardım için Belkin'le iletişime geçin. Ürünü açmaya veya bakım yapmaya çalışmak açık veya zımni tüm garantileri geçersiz kılar.
  • Page 148 Teknik Spesifikasyonlar Giriş Voltajı 12–15VDC Çıkış Voltajı 19,5VDC Çıkış Akımı 2,3A Çıkış Gücü Ürün Boyutları 64 x 4235 x 30mm Ağırlık 175g Toplam Uzunluk 1650mm Saklama Sıcaklığı -40° ila 70° C Çalışma Sıcaklığı 0° ila 40° C Bağıl Nem (yoğuşmasız) %95, maks Dahili Devre Koruma Aşırı...
  • Page 149 Güç ucunu ASLA elektronik cihaza doğru zorlamayın. 3. Otomobil / Uçak Güç Adaptörünü dizüstü bilgisayara yeniden bağlayın. Tüm bağlantıların güvenli olduğundan emin olmak için kontrol edin. 4. Yeşil güç göstergesi LED'i yanmazsa, yanmış olabileceğine dikkat edin. 5. Hala sorun yaşıyorsanız lütfen Belkin ile iletişime geçin.
  • Page 150 Belkin'in ürünü tamir edememesi veya değiştirememesi durumunda (örn, artık üretilmediğinden) Belkin ürünün doğal kullanımı sonucunda düşülecek tutarla orijinal satın alma faturasıyla kanıtlanan ürünün satın alma fiyatına eşit miktardaki parayı ya iade edecek ya da Belkin. com'dan bir başka ürünü almanız için kredi sunacaktır.
  • Page 151 Servis alma. Belkin ürününüz için servis almak için aşağıdaki adımları izlemeniz gerekir: 1. Belkin Ltd. ile şu adresten temas kurun: Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Birleşik Krallık, Müşteri Hizmetleri'nin dikkatine iletişime geçin veya Vaka'dan sonra 15 gün içinde +44 (0) 1933 35 2000 no'lu telefonu arayın.
  • Page 152 Bilgiler www.belkin.com adresindeki websitemizdeki teknik destek alanından daha fazla teknik destek bilgisi bulabilirsiniz. Telefonla teknik destek almak istiyorsanız, lütfen aşağıdaki listeden gereksinim duyduğunuz numarayı seçerek arayın*. *Yerel arama ücretleri geçerlidir Ülke Numara Internet adresi AVUSTURYA 08 - 20 20 07 66 http://www.belkin.com/uk...
  • Page 153 +39 02 862 719 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 faks 80637 Münih, Almanya +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 faks Tüm hakları saklıdır. Bütün ticari markalar listelenen ilgili üreticilerin kayıtlı ticari markalarıdır.
  • Page 154 English Français Deutsch Nederlands Español Italiano Português Русский Polski Česky Slovensky Magyar Română Български Hrvatski Slovensko Türkçe Eλληνικά Μετασχηματιστής αυτοκινήτου/αεροπλάνου για τα προϊόντα Inspiron Mini 9 της Dell Εγχειρίδιο Χρήσης...
  • Page 155 Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μετασχηματιστή αυτοκινήτου/αεροπλάνου της Belkin για προϊόντα της Dell. Αυτός ο μετασχηματιστής σας επιτρέπει να τροφοδοτήσετε τους φορητούς υπολογιστές Inspiron Mini 9 της Dell στο αυτοκίνητο ή στο αεροπλάνο. ™ Είναι εύκολο να συνδέσετε το μετασχηματιστή στη διάταξη υποδοχής του αναπτήρα στα...
  • Page 156 ή να επισκευάσετε τη μονάδα, θα υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας που μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο από την έκθεση σε υψηλή τάση. Αν αντιμετωπίσετε προβλήματα με τη μονάδα, σταματήσετε τη χρήση και επικοινωνήστε με τη Belkin για βοήθεια. Αν επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε τη μονάδα, ακυρώνονται όλες οι...
  • Page 157 Τεχνικές προδιαγραφές Τάση εισόδου 12–15VDC Τάση εξόδου 19,5VDC Ρεύμα εξόδου 2,3A Ισχύς εξόδου Διαστάσεις μονάδας 64 x 42,5 x 30mm Βάρος 175g Συνολικό μήκος 1650mm Θερμοκρασία αποθήκευσης -40° έως 70° C Θερμοκρασία λειτουργίας 0° έως 40° C Σχετική υγρασία (χωρίς υδρατμούς) 95%, μεγ...
  • Page 158 3. Συνδέστε ξανά το μετασχηματιστή αυτοκινήτου/αεροσκάφους στο φορητό υπολογιστή. Ελέγξτε πως έχουν γίνει σωστά όλες οι συνδέσεις. 4. Σημειώστε πως αν η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας δεν είναι αναμμένη, μπορεί απλά να έχει καεί. 5. Αν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Belkin.
  • Page 159 Τι καλύπτει αυτή η εγγύηση. Η Belkin International, Inc. (“Belkin”) εγγυάται στον αρχικό αγοραστή αυτού του προϊόντος της Belkin πως το προϊόν δε θα έχει ελαττώματα στο σχεδιασμό, τη συναρμολόγηση, τα υλικά ή την κατασκευή. Ποιά είναι η περίοδος ισχύος της εγγύησης.
  • Page 160 Όλες οι παραπάνω εγγυήσεις δεν ισχύουν και ακυρώνονται αν το προϊόν της Belkin δε δοθεί στη Belkin για επιθεώρηση, μετά από αίτημα της Belkin και με έξοδα του αγοραστή ή αν η Belkin καθορίσει πως το προϊόν της Belkin έχει εγκατασταθεί με λάθος τρόπο, έχει υποστεί οποιαδήποτε τροποποίηση ή αλλοίωση. Η Εγγύηση...
  • Page 161 Πληροφορίες Μπορείτε να βρείτε επιπλέον πληροφορίες υποστήριξης στην τοποθεσία μας στο web στη διεύθυνση www.belkin.com μέσω της περιοχής τεχνικής υποστήριξης. Αν θέλετε να επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη τηλεφωνικώς, παρακαλούμε καλέστε τον αριθμό που χρειάζεστε από την παρακάτω λίστα*. *Ισχύουν αστικές χρεώσεις...
  • Page 162 Hanebergstraße 2, +39 02 862 719 φαξ 80637 Munich, Germany +49 (0) 89 143405 0 © 2008 Belkin International, Inc. +49 (0) 89 143405 100 φαξ Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Όλα τα εμπορικά ονόματα είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα...