Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: AEG
REFERENCE: F 64570 VI BLANC
CODIC: 1886851

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 64570 Vi

  • Page 1 MARQUE: AEG REFERENCE: F 64570 VI BLANC CODIC: 1886851...
  • Page 2 FAVORIT 64570 Vi Lave-vaisselle automatique intégralement encastrable Informations pour les utilisateurs...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Notice d'utilisation ......... Sécurité...
  • Page 5 Instructions de montage et de raccordement ... 41 Consignes de sécurité pour l’installateur ......41 Généralités .
  • Page 6: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment” Utilisation réglementaire • Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis- tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Bras d’aspersion plafond Bras d’aspersion du panier su- pér- ieur et bras d’aspersion infé- Filtres Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Bandeau de commande Plaque signalétique Distributeur de sel spécial Bandeau de commande Ouvrez toujours d’abord la porte du lave-vaisselle avant de vous en ser- vir.
  • Page 9 Sélection du Touches programme Sélection de la départ différé fonction 3 en 1 Voyants de Panneau multifonctionnel Touches de fonction contrôle Les touches programme permettent de sélectionner le programme de lavage souhaité. Touches de fonction : En plus du programme en cours, les touches de fonction permettent de sélectionner également les fonctions suivantes : Touche de fonction 1...
  • Page 10: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 : – Lisez d’abord le chapitre “Utilisation de produits de lavage 3 en 1”. – Versez ni de sel spécial ni de produit de rinçage. Si vous n’utilisez aucun produit de vaisselle 3 en 1 avant la première mise en service: 1.
  • Page 11 3. Appuyez sur la touche de fonction 1 . Le voyant correspondant à la touche de fonction 1 clignote. Le panneau multifonctionnel affiche de degré de dureté de l’eau sélec- tionné. 4. Pour augmenter le degré de dureté de l’eau de 1, appuyez sur la touche de fonction 1.
  • Page 12: Verser Le Sel Spécial

    Verser le sel spécial Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spé- cial. Utilisez uniquement des sels spéciaux adaptés à un lave-vaisselle domestique. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial : –...
  • Page 13: Verser Le Produit De Rinçage

    Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : –...
  • Page 14: Régler Le Dosage Du Produit De Rinçage

    Régler le dosage du produit de rinçage Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (dimi- nuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”).
  • Page 15 Activer/désactiver le distributeur de produit de rin- çage. Lorsque la touche 3en 1 est enfoncée, il est inutile d’activer le distribu- teur de produit de rinçage. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume, ce programme de lavage est activé.
  • Page 16: Activation/Désactivation Du Signal Sonore

    Activation/désactivation du signal sonore Vous pouvez choisir, en plus des voyants de signalisation optique (si- gnalant par ex. la fin du programme, des dysfonctionnements) d’être avertis par des singaux acoustiques. 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Si seul le voyant lumineux correspondant à la touche d’un programme s’allume, ce programme de lavage est activé.
  • Page 17: Utilisation Au Quotidien

    Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’ob- jet susceptible de s’imbiber d’eau dans le lave-vaisselle. Les pièces do- tées d’un revêtement en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau.
  • Page 18 – Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être placés dans les panirs à vaisselle mais dans le panier à couvert pour éviter qu’ils se renversent. Disposer la vaisselle Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle contondantes doivent être disposés dans le panier supérieur.
  • Page 19: Disposez Les Plats, Les Poêles Et Les Grandes Assiettes

    Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettes ainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur. Le râtelier transversal pour assiettes, situé à droite à l’avant du panier, est particulièrement adapté pour les petites assiettes plates d’un diamè- tre de 170 à...
  • Page 20: Disposer Les Tasses, Les Verres, Les Services À Café

    3. Placez le râtelier avant dans l’autre rail et poussez à l’arrière vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Disposer les tasses, les verres, les services à café les petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier supérieur.
  • Page 21 Supports de verres Pour laver des verres à pied et des verres oblongs, rabattez le support vers le haut (image supérieure). Pour décharger ou en cas de non utilisation, rabattez le support de verres sur le côté (image médiane). Il est également possible de disposer les verres sur les tiges (image infé- rieure).
  • Page 22: Régler La Hauteur Du Panier Supérieur

    Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le Panier supérieur Panier inférieur Lorsque le panier supérieur est 19 cm 32 cm surélevé Lorsque le panier supérieur est abaissé 21 cm 30 cm Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein.
  • Page 23: Verser Le Produit Vaisselle

    Verser le produit vaisselle Les produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisselle doit être versé avant de commencer un programme de lavage. Utilisez uniquement un produit vaisselle adapté à la vaisselle do- mestique.
  • Page 24 Produit vaisselle compact Les produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits com- pacts sous forme de tablettes ou de poudre qui intégrent des enzymes naturels. La combinaison de programmes à 50 °C et de ces produits vaisselle compacts protègent l’environnement et ménagent votre vaisselle, ce type de programmes étant spécifiquement adapté...
  • Page 25: Utilisation De Produits Vaisselle 3 En 1

    Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage et de sel spécial. Avec l’activation de la fonction 3in1 – L’alimentation en sel spécial et en produit de rinçage à partir des compartiments correspondants est désactivée par l’activation de la fonction 3 en 1.
  • Page 26: Sélection D'un Programme De Lavage (Tableau Des Programmes)

    Si vous utilisez des produits de vaissellle 4 en 1. Lorsque vous utilisez des détergents "4 en 1" qui intègrent un agent de prévention de la corrosion du verre à une formule "3 en 1", veuillez sui- vre les instructions données pour les détergents "3 en 1". Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) Déroulement...
  • Page 27: Sélectionner Un Programme

    Sélectionner un programme En fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner : un programme intensif. un programme normal ou économi- que. un programme court (par ex. un pro- gramme de 30 minutes).
  • Page 28: Démarrer Le Programme De Lavage

    Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. 3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 4. Sélectionnez le programme souhaité Le voyant correspondant au programme s’allume. 5. Fermez la porte. Le programme de lavage démarre. Interrompre ou arrêter un programme de lavage N’interrompez un programme de lavage qu’en cas d’absolue nécessité.
  • Page 29: Réglage Du Départ Différé

    Réglage du départ différé Le départ différé permet de retarder le départ d’un programme de lava- ge de 1 à 19 heures. 1. Appuyez sur la touche départ différé jusqu’à ce que le délai souhaité s’affiche sur le panneau multifonctionnel, par ex. 12 h, lorsque le pro- gramme de lavage doit démarrer dans 12 heures.
  • Page 30: Mettre L'appareil Hors Tension

    Mettre l’appareil hors tension Lorsque le signal sonore se déclenche, il retentit encore pendant envi- ron 15 secondes après la fin du programme de lavage. Ouvrez la porte avec précaution car il peut s’échapper de la vapeur brû- lante. La chaleur fragilise la vaisselle. C’est pourquoi, avant de l’enlever, il est recommandé...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs. • Lavez les éléments de commande du lave-vaisselle à l’aide d’un chif- fon humide et de l’eau chaude claire. • Vérifiez de temps en temps que l’intérieur de l’appareil, le joint de la porte et le filtre de l’alimentation d’eau ne soient pas sales et net- toyez-les si besoin est.
  • Page 32: Nettoyage Des Filtres

    Nettoyage des filtres Les filtres doivent être vérifiés et net- toyés régulièrement. Des filtres sales influent sur la qualité du lavage Filtre grossier (1) Le filtre grossier doit être vérifié après chaque lavage. 1. Ouvrez la porte, enlevez le panier inférieur. 2.
  • Page 33: Nettoyage Des Buses Des Bras D'aspersion

    Nettoyage des buses des bras d’aspersion Vérifiez régulièrement que les les bu- ses des bras d’aspersion ne sont pas bouchées. Si nécessaire, nettoyez-les à l’aide d’un fil de fer fin ou avec une aiguille en les plaçant sous un fort jet d’eau.
  • Page 34: Que Faire, Si

    Que faire, si… Réparer soi-même de petits dysfonctionnements Lorsque le signal sonore est activé, des signaux d’avertissement reten- tissent en cas de dysfonctionnent. Au cas où un des codes d’erreur suivants s’affiche sur le panneau multi- fonctionnel lorsque l’appareil est en fonctionnement : –...
  • Page 35 Symptôme Cause possible Solution Vérifiez le robinet d’arrivée Le robinet d’arrivée d’eau d’eau, le cas échéant faites- est entartré ou défectueux. le réparer. Le robinet d’arrivée d’eau Ouvrez le robinet d’arrivée est fermé. d’eau. Le filtre (si votre appareil en 1 court signal d’alerte est équipé) situé...
  • Page 36 Symptôme Cause possible Solution Le câble d’alimentation Branchez correctement le n’est pas correctement câble. branché. Le fusible de sécurité de Remplacez le fusible de sé- l’installation domestique Le programme ne démarre curité. est défectueux. pas. Sur les modèles de lave- vaisselle équipés d’un dé- Pour procéder à...
  • Page 37: Si Le Résultat Du Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre. • Le produit vaisselle utilisé est inadéquat. • La vaisselle est disposée de telle sorte que l’eau n’atteint pas toutes les pièces. Ne surchargez pas les paniers à vaisselle. •...
  • Page 38: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Contenance : 11 couverts standard y compris la vaisselle de service Pression de l’eau admissible 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) Raccordement électrique 230 V, 10 A, voir plaque signalétique située sur le bord intérieur droit de la porte du lave-vaisselle. Puissance totale installée 2250 W Lave-vaisselle encastrable avec soubassement...
  • Page 40: Remarques Destinées Aux Organismes De Contrôle

    Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du programme de test (voir tableau des pro- grammes). Les contrôles de conformité à l’EN 50242 doivent être effectués avec l’adoucisseur d’eau rempli de sel spécial, avec le distributeur de produit de rinçage plein, à...
  • Page 41 Panier à couverts 1 Cuillères à soupe 4 Cuillères à dessert 2 Couteaux 5 Cuillères à café 3 Fourchettes 6 Couverts de service...
  • Page 42: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau contenant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave-vaisselle n’a pas subi de dommanges éventuels pendant le transport.
  • Page 43: Généralités

    Généralités • Au moment de la livraison, le lave- vaisselle est muni des raccorde- ments nécessaires, à savoir du cor- don d’alimentation, des tuyaux de vidange et d’alimentation dotés d’un filtre et déjà montés. • Le lave-vaisselle peut être installé dans un meuble d’encastrement fabriqué...
  • Page 44: Raccordements Hydrauliques

    Raccordements hydrauliques Alimentation en eau • Pression de l’eau : 1–10 bar (pression du débit) • Il est possible de raccorder la machine à l’arrivée d’eau froide ou d’eau chaude. Dans ce dernier cas, la température de l’eau ne doit pas dépasser 65 °C.
  • Page 45: Montage Et Fixation De La Porte Pivotante

    Il existe également des portes pivotantes dotées de poignées spéciales. Celles-ci doivent être commandées à part. • Set pour porte pivotante de type “AEG Nexxt “ : Numéro de série 153 1295 00 • Set pour porte pivotante de type “Century “ : Numéro de série 153 1296 00...
  • Page 46: Fixation De La Porte Pivotante

    Fixation de la porte pivotante 1. Fixez les deux lattes latérales A com- me illustré dans la figure ci-contre. Fixez les lattes en haut, de sorte que la forure corresponde au disque d'ali- gnement prémonté. Pour une largeur de 568 mm, fixez au préalable des disques d’alignement supplémentaires B livrés avec les ac- cessoires sur les disques d’alignement...
  • Page 47 6. Alignez le support de charnière par rapport au fond du meuble d’encas- trement et et à l'avant de celui-ci. Fixez-le au moyen des 6 vis à bois li- vrées. 7. À l’aide du gabarit de perçage fourni avec l’appareil, marquez les deux ori- fices a (ø35 mm, 11 mm de profon- deur) destinés aux charnières, situés en dessous de la porte pivotante, et...
  • Page 48 9. Vissez les charnières à l’aide de 4 vis à bois à tête inclinée et les rails de cou- lissement à l’aide de 8 vis Spax (4,0 x 20, pozidrive) à la porte pivotante.. 10. Emboîtez les charnières de la porte dans les parties inférieures de char- nière.
  • Page 49 13. Fixez les coulisses à la porte de l’ap- pareil (à droite et à gauche de celle- ci) à l’aide de vis. 14. Réglez la position de l’appareil en profondeur, ouvrez lentement la por- te sans modifier la position acquise. Fixez le haut des côtés de l’appareil à...
  • Page 50: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Le branchement de l’appareil doit s’effectuer par insertion de la fiche dans la ligne d’alimentation. Une fois l’installation terminée, l’accès à la fiche doit toujours être garanti. Il convient éventuellement de prévoir, dans l’installation électrique de l’habitation, un dispositif à coupure omnipolaire présentant une ouverture d’au moins 3 mm entre les con- tatcs.
  • Page 51: Garantie

    Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions con- cernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
  • Page 52 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter- ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10.
  • Page 53: Si Vous Devez Nous Contacter

    Si vous devez nous contacter France Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximi- té...
  • Page 54: Pièces Détachées, Accessoires Et Produits D'entretien

    Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360 ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, acces- soires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr...
  • Page 55: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 56 à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG 822 612 846-00- 130906-02 Sous réserve de modifications...

Table des Matières