Page 2
Instrukcje bezpieczeństwa Sécurité Instrucțiunile de securitate Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Descripción del producto Descrição do produto Assemblage Montaż Asamblarea Montaje Montagem Utilisation Użytkowanie Utilizarea Utilização Entretien et maintenance Dbanie i utrzymanie Îngrijirea și întreținerea Limpieza y mantenimiento Limpeza e manutenção...
Page 3
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et assurez-vous de leur compréhension avant d’utiliser l’outil. OSTRZEŻENIE! Przed obsługą narzędzia proszę dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa. AVERTISMENT! Vă rugăm să citiți toate avertizările de securitate cu atenție și asigurați-vă că ele sunt înțelese complet înainte de a manevra unealta. ADVERTENCIA: Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y asegúrese de que las ha entendido completamente antes de utilizar la herramienta eléctrica.
Page 4
Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Descripción del producto Descrição do Produto...
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
Page 9
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à...
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l’outil dans les situations inattendues. UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié...
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l’outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA BATTERIE Ne reliez pas les bornes positive et négative de la batterie entre elles avec un objet métallique (un câble, par exemple). Ne transportez pas la batterie ou ne la stockez pas avec des colliers, des épingles à...
Page 14
construction tels que le béton et le mortier. La silice est pulvérisée en une poussière très fine (également connue sous le nom de silice cristalline alvéolaire) lors de nombreuses tâches courantes telles que la découpe, le perçage et le meulage. L’inhalation de très fines particules de silice cristalline peut entraîner le développement : •...
Page 15
filtrer les particules microscopiques, et utiliser systématiquement le système d’extraction de la poussière. AVERTISSEMENT : certaines particules de poussière créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres travaux de construction contiennent des produits chimiques réputés cancérigènes et entraînant des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs pour la reproduction.
Page 16
VOIR LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DANS LE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES NIVEAUX DE VIBRATIONS DE VOTRE OUTIL. Les valeurs d’émissions de vibrations déclarées doivent être utilisées comme un niveau minimum et ne doivent pas être utilisées avec les recommandations actuelles sur les vibrations. Les émissions de vibrations déclarées ont été...
Lors du travail avec cet outil électrique, des vibrations au niveau des mains et des bras sont ressenties. Adopter des pratiques de travail correctes afin de réduire l’exposition aux vibrations. Cet outil peut occasionner le syndrome des vibrations main-bras s’il n’est pas utilisé...
DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Mandrin sans clé 1a. Mors du mandrin 1b. Manchon du mandrin 2. Bague de réglage du couple 3. Bague de sélection de fonctions 4. Sélecteur de vitesse 5. Sélecteur du sens de rotation 6. Batterie 7. Bouton de l’indicateur de niveau de charge 8.
Perçage à percussion dans le béton : a =11,4m/s² h,ID Perçage dans le metal : =1,3m/s² Incertitude : K=1,5m/s EXPLICATIONS DE L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE ECD18-Li-2 = MODELE E = ERBAUER CD = Perceuse Combi 18 = 18 V d.c. Li = LITHIUM ION 2 = 2 VITESSES...
ASSEMBLAGE SYMBOLES Lire le mode d’emploi Porter une protection oculaire Porter une protection auditive. Porter un masque anti-poussière. Ne pas se débarrasser des batteries en les jetant dans les cours d’eau. Ne pas jeter les batteries au feu. Risque d’explosion et de blessures.
DÉBALLAGE Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et solide. Enlevez tous les matériaux d’emballage et dispositifs d’expédition le cas échéant. • Assurez-vous que le contenu est complet et ne présente aucun dommage. Si vous vous • apercevez que des pièces sont manquantes ou présentent des dommages, n’utilisez pas l’outil, mais contactez votre revendeur.
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE La batterie Li-Ion (6) est équipée d’un INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE qui donne une information sur la charge restante. Appuyez sur le bouton de l’INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE (7) pour contrôler la charge de la batterie comme indiqué ci- dessous.
UTILISATION USAGE PRÉVU Ce produit est conçu pour percer dans le bois et les matériaux similaires (p. ex. les panneaux de fibres de moyenne densité, le contreplaqué, etc.), le plastique et le métal, ainsi que pour les travaux de perçage à percussion dans la brique, le carrelage, le béton ou encore pour visser.
Poussez le sélecteur de sens de rotation (5) vers la droite pour que l’outil tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. SÉLECTEUR DE VITESSE À 2 VITESSES (E) La perceuse possède deux vitesses. On peut ainsi percer ou visser à vitesse LENTE ou RAPIDE.
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DE LA BROCHE (I) Le verrouillage automatique de la broche vous permet d’utiliser l’outil comme un tournevis normal. Vous pouvez donner un tour supplémentaire pour serrer fermement une vis, desserrer une vis très serrée ou continuer à travailler quand la batterie est vide. Pour une utilisation en mode manuel, le mandrin est automatiquement verrouillé...
PROBLÈMES DE SURCHARGE, DE TEMPÉRATURE ET DE CHARGE Problème État de la batterie/de Cause possible Solution l’outil L’outil s’arrête Couple Soulagez l’outil Protection contre les subitement ; la lampe extrêmement immédiatement ; éteignez surcharges à LED (si disponible) élevé ; quelque l’outil puis remettez-le en clignote chose bloque ou...
ENTRETIEN & MAINTENANCE MAINTENANCE Votre outil ne nécessite pas de lubrification ou d’entretien supplémentaire. Cet outil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’utilisez jamais d’eau ou de produits chimiques pour nettoyer votre outil électrique. Nettoyez-le avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil électrique dans un endroit sec.
Cette garantie couvre les défaillances et les dysfonctionnements du produit, à condition que l'outil électrique Erbauer ait été utilisé aux fins pour lesquelles il est conçu et soumis à l'installation, au nettoyage, aux soins et à l'entretien conformément aux pratiques courantes et aux informations contenues ci-dessus et dans le mode d'emploi.
Page 29
Article L217-4 du code de la consommation Le vendeur doit livrer les marchandises conformément au contrat et est responsable des défauts de conformité existants au moment de la livraison. Il est également responsable des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage et d'installation lorsqu'il en est responsable en vertu du contrat ou lorsqu'il a été...
3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit: Erbauer 18V perceuse à percussion sans fil ECD18-Li-2 Numéro de série 00001-99999 Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes: 2006/42/CE Directive Machine Les normes et spécifications techniques font référence à:...
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom www.kingfisher.com/products DISTRIBUTEUR: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com Pour consulter les manuels d’...