Télécharger Imprimer la page

CAME ZBX N Serie Manuel D'instructions page 2

Publicité

SELEZIONI FUNZIONI - SELECTION OF FUNCTIONS - SÉLECTION FONCTIONS - FUNKTIONSWAHL - SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES
DIP-SWITCH 10 VIE / 10-WAY DIP-SWITCH / DIP-SWITCH 10 VOIES
ZEHNWEG-DIP-SWITCH / DIP-SWITCH 10 VÍAS
APRE / CH2
CHIUDE / CH1
AP.PARZ.
T.C.A.
O
1
2
3
4
5 6
ON
N
OFF
FRANÇAIS
1 ON
Fonction fermeture automatique sélectionnée;
2 ON
Fonction "ouverture-stop-fermeture-stop" sélectionnée;
2 OFF Fonction "ouverture-fermeture" sélectionnée;
3 ON
Fonction "seulement ouverture" sélectionnée;
4 ON
Fonction "contact mantenu" sélectionnée (exclut la
fonction radiocommande)
5 ON
Fonction preclignotement sélectionnée (Temps fix 5
sec.);
6 ON
Dispositif de détection de présence, à moteur arrête,
sélectionnée;
7 ON - 9 OFF
Fonction "Master" sélectionnée (seulement
pour le branchement accouplé, voir p. 4/5);
8
Pas utilisé, garder le commutateur à basculé sur OFF;
9 ON - 7 OFF
Fonction "Slave" sélectionnée (seulement pour
le branchement accouplé, voir p. 4/5);
10 ON - 1 ON Fonction lampe cycle sélectionnée;
ITALIANO
1 ON
Chiusura automatica attivata;
2 ON
Funzione "apre-stop-chiude-stop" attivata;
2 OFF Funzione "apre-chiude" attivata;
3 ON
Funzione "solo apertura" attivata;
4 ON
"uomo presente" attivato (esclude la funzione del
radiocomando);
O
1
2
3 4
5 6 7 8 9 10
5 ON
Prelampeggio attivato (tempo fisso 5 sec.);
N
6 ON
Rilevazione ostacolo, a motore fermo, attivato;
7 ON - 9 OFF
7
8 9 10
8
Non utilizzato, tenere il dip in posizione OFF;
9 ON - 7 OFF
10 ON - 1 ON Funzione lampada ciclo attivata;
DEUTSCH
1 ON
Funktion Schließautomatik zugeschaltet;
2 ON
Funktion "Öffnen-stop-Schließen-stop" zugeschaltet;
2 OFF Funktion "Öffnen-Schließen" zugeschaltet;
3 ON
Funktion "nur Öffnen" zugeschaltet;
4 ON
Bedienung vom "Steuerpult" zugeschaltet (bei Wahl
dieser Betriebsart wird die Funkfernsteuerung ausge-
schlossen)
5 ON
Funktion Vorblinker zugeschaltet (Zeiteinstellung feste
5 sek.);
6 ON
Funktion Hindernisaufnahme, bei stillstehendem Motor,
zugeschaltet;
7 ON - 9 OFF
8
Nicht in Gebrauch, lassen Sie den Dip-Schalter auf
OFF stehen;
9 ON - 7 OFF
10 ON - 1 ON
Funzione "Master" attivata; (solo per collega-
mento abbinato, pag. 4/5);
Funzione "Slave" attivata; (solo per collega-
mento abbinato, pag. 4/5);
Master-Funktion zugeschaltet (nur für kombi-
nierte Anschlüsse, siehe S. 4/5);
Slave-Funktion zugeschaltet (nur für kombi-
nierte Anschlüsse, siehe S. 4/5);
Funktion Beleuchtung Zyklus zugeschaltet;
ENGLISH
1 ON
Automatic closure function enabled;
2 ON
"Open-stop-close-stop" function enabled;
2 OFF "Open-close" function enabled,
3 ON
"Only open" function enabled;
4 ON
"Present man" operation enabled (and radio remote
control deactivated)
5 ON
Pre-flashing function enabled (5 sec. fixed time);
6 ON
Obstacle detection device, with motor stopped,
enabled;
7 ON - 9 OFF
"Master" function enabled (only for coupled
connection, see pag. 4/5);
8
Not used, keep the dip in position OFF;
9 ON - 7 OFF
"Slave" function enabled (only for coupled
connection, see pag. 4/5);
10 ON - 1 ON Courtesy light function enabled;
ESPANIOL
1 ON
Función cierre automático activada;
2 ON
Función "apertura-stop-cierre-stop" activada;
2 OFF Función "apertura-cierre" activada;
3 ON
Función "sólo apertura" activada;
4 ON
Función "hombre presente" activada (escluye la fun-
ción del mando de radio)
5 ON
Función preintermitencia activada; (tiempo fijo 5 sec.)
6 ON
Función detección del obstàculo, a motor parado, acti-
vada;
7 ON - 9 OFF
Función "Master" activada (sólo para la co-
nexión combinada, véase p. 4/5)
8
No se utilizza, mantenga el dip en posición OFF;
9 ON - 7 OFF
Función "Slave" activada (sólo para la co-
nexión combinada, véase p. 4/5)
10 ON - 1 ON Función lámpara ciclo activada;
- 2 -

Publicité

loading