Publicité

M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
F R
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KS Fantic CABALLERO

  • Page 1 M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 2: Remerciements

    Les instructions de ce manuel ont été rédigées pour vous fournir un guide d’utilisation simple et clair. Nous sommes persuadés qu’en tenant compte de ses indications, il sera facile d’être en phase avec votre nouveau véhicule, que vous pourrez utiliser pendant longtemps et avec pleine satisfaction. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 3 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ ................15 Comportement et conduite ........................... 15 Habillement ................................24 Conseils contre le vol .............................24 Stationnement ................................24 Transport .................................24 Pot d’échappement ..............................25 CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION ................27 Identification du véhicule ............................27 Commandes principales (version Scrambler) ......................29 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 5 Inactivité du véhicule .............................59 Lavage du véhicule ..............................60 ENTRETIEN ........................63 Avant-propos ................................63 Contrôles préliminaires ............................63 Huile moteur ................................65 Pneus ..................................68 Bougie ..................................70 Filtre à air ................................70 Liquide de refroidissement ............................70 Système de freinage ............................... 71 Suspensions ................................73 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 6 INDEX Levier et câble d’embrayage ..........................75 Chaîne ..................................76 Batterie ..................................78 Fusibles et relais ..............................79 Phares et clignotants ..............................80 Rétroviseurs ................................81 Carburateur ................................82 TABLEAU D’ENTRETIEN .....................85 Tableau d’entretien programmé ...........................85 Tableau des produits conseillés ..........................90 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 7 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 8: Données Du Constructeur Et Édition

    Tous droits réservés. DONNÉES DU CONSTRUCTEUR ET ÉDITION Fantic Motor Via Tarantelli, 7 31030 - Dosson di Casier (TV) Italie Tél. +39 0422 634192 Fax +39 0422 1830124 E-mail : info@fanticmotor.it www.fanticmotor.it Édition : 01/2018 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 9 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 10: Symboles Utilisés

    Ce manuel contient des notes et des avertissements précédés par les symboles suivants : Normes importantes de sécurité pour le véhicule et le conducteur. Notes d’information sur l’utilisation et sur les caractéristiques du véhicule. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 11 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 12: Avertissements Généraux

    Le moteur et certains composants deviennent très chauds et restent ainsi pendant un certain temps, même après l’arrêt du moteur. Avant d’effectuer toute opération à la proximité du moteur ou du système d’échappement, porter des gants isolants ou attendre qu’ils refroidissent. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 13: Liquide De Freins

    Toujours porter des lunettes de protection et, en cas de contact accidentel avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau fraîche et propre, puis consulter au plus vite un médecin. Tenir hors de la portée des enfants. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 14: Précautions Et Avertissements Généraux

    Avant le départ, s’assurer que la béquille est complètement rentrée. Ne pas charger son poids, ni celui du passager sur la béquille latérale. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Sauf indication contraire à l’intérieur de ce manuel, ne démonter aucun composant mécanique ou électrique. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 15 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 16: Règles Fondamentales De Sécurité

    La modification des pièces d’origine du véhicule, non seulement est interdite par la loi, mais rend aussi le véhicule non conforme et dangereux pour la sécurité de conduite. Ces modifications entraînent non seulement l’annulation de la garantie, mais aussi des sanctions possibles. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 17 « protégé » par la béquille en cas d’écarts ou de perte d’équilibre. Tenir le véhicule en position de marche et attendre que le passager effectue la manœuvre de descente du véhicule. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 18 Incliner le véhicule jusqu’à ce que la béquille touche le sol. Descendre du véhicule et braquer le guidon complètement vers la gauche. S’assurer que le véhicule est arrêté et stable. Ne soulevez pas le véhicule en saisissant le porte-plaque pour éviter tout dommage. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 19 Si l’on tente de passer la vitesse, le véhicule s’éteindra. Actionner le frein avant et/ou arrière. Tirer le levier d’embrayage et s’assurer que la boîte de vitesses est au point mort. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 20 Il est conseillé de bien réchauffer le moteur en roulant à vitesse réduite pour les premiers kilomètres. Ne pas effectuer de démarrages brusques avec le moteur à froid. Si le voyant de réserve de carburant s’allume, effectuer au plus vite le ravitaillement. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 21 Après avoir démarré le véhicule et bien réchauffé le moteur, actionner le levier d’embrayage et passer la première vitesse en appuyant vers le bas sur le levier de vitesses. Le voyant du point mort s’éteindra sur le tableau de bord. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 22 Rétrograder une vitesse à la fois. Si l’on effectue le passage de vitesse en rétrogradant plus d’une vitesse à la fois, cela pourrait causer le surrégime du moteur en risquant de dépasser la valeur de tours maximum admise par celui-ci. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 23 Quand on éteint le véhicule, ne jamais relâcher l’embrayage trop rapidement ou brusquement. Cela pourrait provoquer l’arrêt du moteur ou le cabrage involontaire du véhicule. Éviter les arrêts brusques ou les ralentissements instantanés du véhicule. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 24 « Tableau Entretien Programmé ». Contrôler et effectuer ces opérations afin d’éviter d’endommager le véhicule, de blesser les autres et de se blesser. Le non-respect de ces règles peut influer négativement sur le rendement du moteur et des composants du véhicule en général. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 25: Habillement

    En cas de panne, ne pas remorquer le véhicule ni effectuer de procédures hasardeuses et dangereuses pouvant mettre en danger les personnes et/ou les choses. Cela comporterait le risque de provoquer des accidents ou des dommages au véhicule. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 26: Pot D'échappement

    Vérifier que le système d’échappement fonctionne toujours correctement. En cas d’une augmentation de bruit ou de bruits anormaux, contacter dès que possible un Centre agréé Fantic Motor. Pour les interventions d’entretien, de réparation ou de remplacement, contacter un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 27 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 28: Contenus Généraux Et Consultation

    Ne pas modifier les données d’identification pour ne pas encourir de graves sanctions pénales et administratives. De plus, si le numéro d’identification du châssis a été modifié et ne peut pas être immédiatement identifié, la garantie pour les nouveaux véhicules sera annulée. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 29 Le numéro de châssis est estampillé sur le tube de direction, côté droit. Pour les pièces de rechange d’origine, fournir ce numéro d’identification à votre Concessionnaire. Numéro de moteur Le numéro de moteur est estampillé sur le carter moteur, côté gauche. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 30: Commandes Principales (Version Scrambler)

    14. Feu de plaque 23. Couronne d’impulsions 6. Rétroviseur gauche 15. Clignotant arrière gauche 7. Bouchon du réservoir 16. Repose-pied gauche passager 8. Réservoir de carburant 17. Repose-pied gauche pilote 9. Selle pilote et passager 18. Béquille latérale KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 31 36. Étrier de frein arrière 28. Levier de frein avant 37. Capteur de vitesses arrière 29. Clignotant avant droit 38. Couronne d’impulsions 30. Bouchon/jauge d’huile moteur 31. Levier de frein arrière 32. Réservoir de liquide de frein arrière KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 32: Commandes Principales (Version Flat Track)

    5. Commodo gauche 14. Clignotant arrière gauche 6. Rétroviseur gauche 15. Repose-pied gauche passager 7. Bouchon du réservoir 16. Repose-pied gauche pilote 8. Réservoir de carburant 17. Béquille latérale 9. Selle pilote et passager 18. Levier de vitesses KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 33 35. Étrier de frein arrière 27. Levier de frein avant 36. Capteur de vitesses arrière 28. Clignotant avant droit 37. Couronne d’impulsions 29. Bouchon/jauge d’huile moteur 30. Levier de frein arrière 31. Réservoir de liquide de frein arrière KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 34: Commandes De La Planche

    12. Voyant huile moteur 4. Levier starter 13. Voyant point mort 5. Commutateur d’allumage 14. Bouton d’arrêt moteur 6. Voyant réserve de carburant 15. Commande des gaz 7. Bouton « ADJUST » 16. Bouton de démarrage KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 35: Tableau De Bord

    D. Compte-tours • Compteur kilométrique total E. Horloge • Compteur kilométrique partiel « A » F. Tachymètre • Compteur kilométrique partiel « B » G. Voyants lumineux • Carburant/Distance restante B. Niveau de carburant C. Voltmètre numérique KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 36 (« km ») aux miles (« mile »), et du tachymètre, en passant des kilomètres horaires » (« km/h ») aux miles horaires (« MPH »), et vice versa. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 37 (« ADJUST ») pour activer la page-écran carburant/distance restante. Maintenir la touche de réglage (« ADJUST ») enfoncée pendant trois secondes pour remettre à zéro le compteur kilométrique partiel B. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 38 La distance restante indiquée pourrait ne pas correspondre à la distance réelle, calculée selon l’état de la route, l’état du véhicule, le type de conduite, et ainsi de suite. Voilà pourquoi la distance restante n’est qu’une référence pour le conducteur. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 39 (« SELECT ») enfoncée pendant trois secondes pour passer à la page-écran RPM (tours moteur). Sur la page-écran RPM (tours moteur), maintenir enfoncée la touche de sélection (« SELECT ») pour passer à la page- écran carburant/distance restante et tension batterie. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 40 Sur la page-écran RPM (tours moteur) Quand le niveau de carburant restant est sur 1, le symbole carburant clignote comme avertissement. Quand le niveau de tension batterie restante est sur 1, le symbole batterie clignote comme avertissement. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 41 Si l’on n’intervient pas dans les 30 secondes, le – réglage impulsion entrée (fonction RPM) ; tableau de bord affichera automatiquement la – réglage circonférence pneu ; page-écran principale. – réglage résistance carburant ; – réglage horloge ; KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 42 Réglage du signal entrée (RPM) Pour modifier le réglage, appuyer sur la touche de réglage (« ADJUST »). Le chiffre du réglage clignote durant les opérations de modification. Intervalle de réglage : 0,5 , 1 ~24. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 43 Si l’on ne connaît pas la valeur exacte, il est conseillé de ne pas modifier la valeur par défaut. En cas de besoin, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 44 La calcul pour définir la valeur à saisir est le suivant : A ÷ B • 100%. A. Circonférence du pneu neuf. B. Circonférence du pneu d’origine. Valeurs de réglage : Version Scrambler = 2 202 mm ; Version Flat Track = 2 250 mm. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 45 Appuyer sur la touche de réglage (« ADJUST ») pour modifier la valeur de la circonférence de la roue. À la fin du réglage, maintenir enfoncée une fois la touche de sélection (« SELECT ») pour passer à l’affichage du réglage suivant. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 46 Valeur correcte de résistance carburant : 100 Ω. Si l’on ne connaît pas la valeur exacte, il est conseillé de ne pas modifier la valeur par défaut. En cas de besoin, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 47 Après avoir terminé le réglage, maintenir enfoncée une fois la touche de sélection (« SELECT ») pour passer à l’affichage du réglage suivant. Quand la valeur de résistance carburant est modifiée, la distance restante est remise à zéro (0) et l’apprentissage est réinitialisé. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 48 Appuyer sur la touche de réglage (« ADJUST ») pour sélectionner un autre chiffre à modifier. À la fin du réglage, maintenir enfoncée une fois la touche de sélection (« SELECT ») pour passer à l’affichage du réglage suivant. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 49 (« SELECT ») pour confirmer et passer à l’affichage du réglage suivant. Réglage page-écran odomètre total interne Maintenir enfoncée une fois la touche de sélection (« SELECT ») pour passer à l’affichage du réglage suivant. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 50 Après avoir réglé la valeur souhaitée, maintenir enfoncée une fois la touche de sélection (« SELECT ») pour confirmer et retourner à la page-écran principale. Page-écran principale du tableau de bord à la fin de l’application des réglages personnalisés. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 51: Commutateur D'allumage

    Le véhicule est livré avec deux clés, dont une de secours. Conserver la clé de secours ailleurs que sur le véhicule. L’extinction des feux est liée au positionnement du commutateur d’allumage sur « B ». La clé, ainsi que le commutateur d’allumage, actionnent le bouchon du réservoir. Au démarrage du véhicule, les feux s’allument automatiquement. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 52: Activation Verrou De Direction

    Appuyer sur la clé et la faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis braquer lentement le guidon jusqu’à ce que la clé soit positionnée sur « B ». BOUTON KLAXON Appuyer pour activer l’avertisseur sonore. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 53: Commutateur Clignotants

    Pour activer le feu de route, tourner le commutateur des feux dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour réactiver le fonctionnement du feu de croisement, tourner le commutateur des feux dans le sens des aiguilles d’une montre. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 54: Bouton Appel De Phare Du Feu De Route

    Une fois le bouton relâché, l’appel de phare du feu de route se désactive. BOUTON DE DÉMARRAGE Avec la clé de contact insérée et placée sur « ON », avec le bouton d’arrêt moteur désactivé, quand ce bouton est enfoncé le moteur se met en marche. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 55: Bouton D'arrêt Moteur

    En l’actionnant, on obtiendra une augmentation du nombre de tours du moteur. Quand le moteur a atteint la température de fonctionnement, le désactiver. L’activation prolongée de ce dispositif, avec moteur démarré, peut compromettre le fonctionnement et les performances du moteur. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 56: Système Abs

    Il est important de toujours contrôler que les couronnes d’impulsions sont propres et de vérifier périodiquement que la distance du capteur est totalement constante. Pour le contrôle et le réglage, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 57 Centre agréé Fantic Motor. À basse vitesse, le système ABS n’est pas activé : accorder une attention particulière aux situations de freinage dans des conditions de faible adhérence à basse vitesse. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 58: Ouverture De La Selle

    Soulever et déposer la selle « B ». Avant de remonter la selle, s’assurer de ne pas avoir oublié la clé dans le compartiment sous la selle. Avant de se mettre en route, vérifier de bien avoir fixé correctement la selle. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 59: Ravitaillement

    Tourner la clé « B » dans le sens des aiguilles d’une montre, puis l’extraire. Refermer le cache « A ». Le bouchon du réservoir peut être fermé uniquement avec la clé insérée. S’assurer que le bouchon du réservoir est bien fermé. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 60: Inactivité Du Véhicule

    Après la période d’inactivité – Découvrir et laver le véhicule. – Contrôler l’état de la batterie. – Effectuer les contrôles préliminaires. Parcourir quelques kilomètres (miles) de test à vitesse modérée et dans une zone à faible circulation. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 61: Lavage Du Véhicule

    Pour le nettoyage de la selle, des parties en caoutchouc et/ou en plastique ne pas utiliser de produits contenant de l’alcool, essences ou solvants. L’emploi de produits inadéquats peut endommager les composants du véhicule. L’utilisation de jets d’eau à haute pression peut endommager certains composants du véhicule. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 62 Ne pas appliquer de cire sur la selle ; elle pourrait l’endommager et la rendre glissante, diminuer la stabilité de l’assise du pilote et/ou du passager en augmentant ainsi le risque d’accidents et/ou d’endommagements aux choses et/ou aux personnes. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 63 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 64: Entretien

    Vérifier le bon fonctionnement durant l’actionnement et le relâchement, sans points durs, broutages ou patinages. Si nécessaire, lubrifier les articulations. Levier d’embrayage Vérifier le bon fonctionnement durant l’actionnement et le relâchement, sans points durs, broutages ou patinages. Si nécessaire, lubrifier les articulations. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 65: Désignation

    Vérifier le bon fonctionnement. Interrupteur de démarrage Vérifier le bon fonctionnement. Couronnes d’impulsions Vérifier qu’elles sont parfaitement propres et qu’elles ne sont pas endommagées. Dispositifs sonores et visuels Vérifier le bon fonctionnement. Remplacer en cas de panne. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 66: Huile Moteur

    à la vérification du niveau d’huile. Dévissez complètement le bouchon/jauge de niveau d’huile, nettoyez-le et réintroduisez-le dans le trou. Ne pas serrer le bouchon de remplissage d’huile moteur (jauge d’huile) lors du contrôle du niveau d’huile. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 67 Si un entonnoir ou un autre élément est utilisé, s’assurer qu’il est ensuite parfaitement propre. Ne pas ajouter d’additifs ou d’autres substances et utiliser les produits conseillés dans la section « TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS ». KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 68 – Quantité totale : 1.5 l (0.32 UK gal, 0.39 US gal) – Sans remplacer l’élément filtre à huile : 0.95 l (0.20 UK gal, 0.25 US gal) – Avec remplacement de l’élément filtre à huile : 1 l (0.21 UK gal, 0.26 US gal) KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 69: Pneus

    Dans les virages, le véhicule pourrait faire une embardée. Il est conseillé, si possible, d’utiliser toujours le même manomètre pour le contrôle de la pression afin d’éviter de relever des valeurs erronées dues à la variabilité des différents manomètres. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 70 – Pneu arrière : 7,30 mm (0.28 in). Les profondeurs des bandes de roulement ne doivent jamais être inférieures à 1 mm (0.03 in) ou inférieures aux prescriptions de la règlementation en vigueur dans le pays où le véhicule est utilisé. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 71: Bougie

    Ne pas utiliser le véhicule si le niveau du liquide de refroidissement est en dessous du niveau minimum. Pour le remplacement, le contrôle et l’appoint du liquide de refroidissement, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 72: Système De Freinage

    être remplacés, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. Appoint du liquide du système de freinage Pour faire l’appoint du liquide du système de freinage, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 73 étincelles au niveau de l’étrier ; l’efficacité du freinage, la sécurité et l’intégrité du disque seraient ainsi compromises. Si la gorge a disparu (hauteur du matériel de frottement 1,5 mm / 0.05 in), remplacer la paire de plaquettes. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 74: Suspensions

    En cas de dysfonctionnement ou si l’intervention d’un personnel spécialisé s’avère nécessaire, s’adresser à un Centre agréé Motor. Réglage Ce type de suspension ne prévoit aucun type de réglage. Le réglage de base de la suspension est effectué par Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 75 – Serrer de nouveau la vis d’arrêt « A » ou de la bague. Ne pas forcer la rotation des vis de réglage au-delà des fins de course (dans les deux sens), pour éviter des endommagements possibles. Le réglage de base de la suspension est effectué par Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 76: Levier Et Câble D'embrayage

    écrasements ou usure. Si un seul de ces défauts est présent, faire remplacer le câble d’embrayage par un Centre agréé Fantic Motor. Si les réglages effectués ne sont pas suffisants pour garantir le jeu requis, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 77: Chaîne

    « B » pour éviter la perte de la chaîne : l’extrémité fermée de la fourchette « B » doit être tournée dans le sens de rotation de la chaîne de transmission. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 78 Ne pas laver la chaîne avec des jets d’eau, jets de vapeur, jets à haute pression et avec des solvants à haut degré d’inflammabilité. Pour les produits conseillés pour la lubrification et le nettoyage de la chaîne, voir la section « TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS ». KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 79: Batterie

    Garder les batteries usées hors de la portée des enfants et assurer leur élimination correcte. Ne pas retirer les protections et monter la batterie en respectant les polarités. Protéger les bornes de la batterie avec de la graisse de vaseline. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 80: Fusibles Et Relais

    • Fusible ventilateur de refroidissement (5 A) • Fusible phare avant (5 A) • Fusible feux de position/stop, klaxon et clignotants (5 A) • Fusible centrale ABS (partie hydraulique de la pompe à huile) (30 A) C. Fusible de réserve (30 A) KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 81: Phares Et Clignotants

    Installer correctement une nouvelle ampoule du même type. Si la parabole à l’intérieur sort de son siège, la remettre en place correctement. S’assurer de bien avoir inséré correctement l’ampoule. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 82: Rétroviseurs

    Il est possible de régler également l’inclinaison de la tige de support du rétroviseur. Pour ce faire, desserrer la vis « B » et déplacer latéralement la tige de support. Effectuer le réglage et serrer la vis « B ». KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 83: Carburateur

    ± 200 tr/min (rpm). Si sans agir sur la commande de l’accélérateur, le moteur a des difficultés à rester allumé, cela signifie qu’il faut régler le ralenti en agissant sur la vis de réglage située sur le carburateur. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 84 Ne pas intervenir sur la vis de réglage d’air afin d’éviter des variations d’étalonnage de la carburation. En cas de besoin, s’adresser à un Centre agréé Fantic Motor. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 85 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 86: Tableau D'entretien

    L’exécution en temps opportun des coupons indiqués (le premier la première année, le deuxième la deuxième année) conditionne l’application correcte de la garantie. Effectuer régulièrement les contrôles annuels, sauf si l’échéance d’un intervalle kilométrique (ou miles) a été atteinte précédemment. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 87 – Remplacer les plaquettes de frein. – Contrôler le fonctionnement, le niveau √ √ √ du liquide et l’absence de fuites dans le Frein arrière véhicule. Si elles sont usées jusqu’à la limite. – Remplacer les plaquettes de frein. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 88: Bras Oscillant

    – Contrôler et vérifier la couronne et le transmission Après avoir conduit le motocycle sous la pluie ou pignon. dans des zones humides. – Régler et lubrifier entièrement la chaîne de transmission avec un lubrifiant spécifique. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 89 – Contrôler le fonctionnement et l’absence de √ √ Amortisseur arrière fuites d’huile dans l’amortisseur. – Vérifiez le fonctionnement du bras de √ √ Points de rotation de renvoi.. la suspension arrière – Vérifiez le fonctionnement du bras de √ jonction.. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 90 Poignée d’accélérateur et, si nécessaire, le régler. – Lubrifier le câble et le corps de la poignée. Feux, signaux et – Contrôler le fonctionnement. √ √ √ interrupteurs – Régler le faisceau de lumière du phare. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 91: Tableau Des Produits Conseillés

    Ne pas diluer avec de l’eau. additivation à action organique Huile fourche Huile Fork degrés 15W Lubrifiant chaîne de transmission Graisse en spray pour chaîne de transmission Huile freins Fluide freins Dot 4 ou 5,1 Nettoyant pour contacts électriques Contact cleaner KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 92 Savon liquide neutre écologique agressifs. Nettoyage externe du système de Ne pas utiliser pour nettoyer freinage (disques et sièges des Détergent en Spray Disc Brake Cleaner les plaquettes de freins et les plaquettes) parties en plastique. KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 93 KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 94: Caractéristiques Techniques

    Système de lubrification pompe trochoïdale Type de refroidissement Liquide Liquide de refroidissement 1,5 L (0.32 UK gal, 0.39 US gal) Mécanique à 6 rapports Type de boîte de vitesses Commande à pédale du côté gauche du moteur KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 95 Quantité (démonté) 1,5 L (0.32 UK gal, 0.39 US gal) Sans remplacement du filtre à huile 0,95 L (0.20 UK gal, Huile moteur 0.25 US gal) Avec remplacement du filtre à huile 1 L (0.21 UK gal, 0.26 US gal) Places KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 96 à air : avant 2,50 x 19” / arrière 3,50 x 17”. Jantes/pneus (Scrambler) Pression de gonflage avant/arrière : de 2,0 bar (200 kPa ± 10) (29,01 PSI) à 2,1 bar (210 kPa ± 10) (30,45 PSI). KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 97 Feu de route/feu de croisement Feu de position/stop Feu de plaque Voyant ABS Voyant réserve de carburant Voyant des clignotants Voyant point mort Voyant pression de l’huile Led: non activée Voyant moteur Voyant feu de route KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...
  • Page 98 . c o m FANTIC MOTOR S.R.L. Via Tarantelli, 7 - 31030 Dosson di Casier (TV) Italy - www.fanticmotor.it - info@fanticmotor.it KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com...

Table des Matières