Télécharger Imprimer la page

Westin Automotive Products 32-1600 Consignes page 2

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

STEP 4.
Attach Bull Bar to mount brackets using 3/8" stainless steel fasteners. Level and adjust Bull Bar as desired and tighten all
fasteners. Recommended torque values are 26 Ft. Lbs. for 3/8" yellow zinc fasteners, 17 Ft. Lbs. for 3/8" stainless steel
fasteners and 32 Ft. Lbs. for 10mm bumper nuts.
LIGHT INSTALLATION: Insert threaded stud on base of the light through hole in cross tube. Using a ratchet, extension and socket
for correct size of nut supplied, insert through large clearance hole in bottom of cross tube. Thread nut and washers on
stud and tighten. SEE FIGURE 1. NOTE: A short socket, not a deep well works best to get the nut started.
NOTE:
Fits most 6" round or rectangle lights. Some lights may require replacing included mount/isolator with rubber bumpers
provided. Mounting stud of 1/2" or less required. Plug mount holes with caps provided if not installing lights.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba) on a
regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las
PASO 1.
instrucciones completamente antes de comenzar.
en todos
los sujetadores
PASO 2.
NOTA: Es posible que sea necesario retirar/volver a colocar la placa de identificación delantera y el soporte de la placa
de identificación. Si bien no es un requerimiento, le recomendamos que lo haga. Si las leyes locales/estatales exigen la
placa de identificación, puede adquirir un equipo para la reinstalación (32-0055).
Identifique los soportes del lado del acompañante y el conductor. Desde la parte inferior del vehículo, retire los ganchos
PASO 3.
de remolque. Los ganchos de remolque no se volverán a instalar. Identifique los dos birlos que sostienen la base de los
parachoques a la carrocería. Retire las tuercas o instale los soportes de montaje sobre los birlos y vuelva a colocar las
tuercas de fábrica. Inserte el perno de 3/8-16 x 4,50" a través de la carrocería y en el soporte de montaje. Asegúrelos con
los sujetadores de 3/8" amarillos de zinc
Coloque la parrilla delantera con tirón
PASO 4.
la parrilla delantera
un torque son 26
de acero y 32 libras-pies a las tuercas de 10mm del parachoques.
INSTALACIÓN DEL FARO Inserte el birlo roscado en la base del faro a través del agujero del tubo transversal. Con un maneral,
una extensión y un dado del tamaño adecuado para la tuerca provista, inserte el birlo a través del agujero grande de la
parte inferior del tubo transversal. Enrosque la tuerca y las arandelas en el birlo y apriete. VEA LA FIGURA 1. NOTA:
Para el primer ajuste de la tuerca, se recomienda usar un dado corto en lugar de uno de alcance más profundo.
NOTA:
se adapta a la mayoría de los faros redondos o cuadrados de 6". Es posible que en el caso de algunos faros deba cambiar
la base de montaje/aislador que se incluye por los parachoques de hule provistos. Se requiere un birlo de montaje de 1/2"
o inferior. Coloque los tapones provistos en los agujeros para montaje si decide no instalar los faros.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva para
automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo
exponen a la corrosión.
ETAPE 1. Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez les instructions
complètement avant de commencer.
l'acier inoxydable.
ETAPE 2. NOTE: Il peut être nécessaire d'enlever ou de changer de place la plaque d'immatriculation avant ainsi que le support de
plaque. Ce n'est pas exigé, mais fortement recommandé de le faire. Si les lois provinciales exigent une plaque
d'immatriculation, l'ensemble de modification 32-0055 est disponible.
ÉTAPE 3. Etablissez les supports côté passager et conducteur. Enlevez les crochets de remorque du dessous du véhicule. Les
crochets de dépannage ne seront pas reposés. Situez les deux goujons retenant le support du pare-chocs au cadre.
Retirez les boulons et fixez le support de montage sur les goujons et replacez les écrous d'usine. Insérez le boulon 3/8-16 x
4,50 po. dans le cadre et le suppport de montage. Fixez-les à l'aide des attaches
VOIR FIGURE 2.
ETAPE 4. Fixez la barre Bull à l'aide des attaches de acier inoxydable 3/8 po. Nivelez et ajustez la barre Bull tel que désiré et ensuite
serrez les attaches. Les valeurs de couplez recommandées sont 3/8 po de zinc jaunes à 26 pieds-livres, les attaches acier
inoxydable 3/8 po à 17 pieds-livres et et les écrous 10mm du pare-chocs à 32 pieds-livres.
REPOSE DES PHARES: Insérez le goujon de la base du phare dans le trou du tube transversal. À l'aide du cliquet avec la rallonge
et la douille de la dimension de l'écrou fourni, insérez dans l'espacement au bas du tube transversal. Filetez l'écrou et les
de acero inoxidable.
como se muestra. VEA LA FIGURA 2.
sobre los soportes con los sujetadores de 3/8" inoxidables de acero. Nivele y ajuste
con tirón
como desee y que los sujetadores estén apretados. Los valores recomendados del momento
libras-pies a los sujetadores de 3/8" amarillos de zinc,
NOTE: Westin conseille à l'installateur pour utiliser un lubrifiant de fil sur les fermoirs de tout
NOTA: Westin aconseja al instalador para utilizar un lubricante del hilo
17 libras-pies a los sujetadores de 3/8" inoxidables
3/8 po de zinc jaunes
tel qu'illustré.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

32-1605