Télécharger Imprimer la page

Little Tikes 633843M Mode D'emploi page 14

Publicité

Attaching Steering Wheel / Fixation du gouvernail / Colocación del volante
40
Insert bolt (R-1) through opening on outside of side rail (O).
Threaded end should appear on the inside of side rail (O).
Insérez le boulon (R-1) dans le trou sur le côté extérieur de la
rampe (O). L' e mbout fileté doit sortir sur le côté intérieur de la
rampe (O).
Inserte el perno (R-1) en el orificio del lado exterior de la baranda
lateral (O). El extremo roscado debe asomarse del lado interior de
la baranda lateral (O).
Anchoring / Ancrage / Anclaje
42
2
Loop steel cable through anchor holes in locations shown.
Passez le câble en acier dans les trous d'ancrage aux endroits illustrés à l'étape 43.
Pase el cable de acero a través de los agujeros de soportes en los lugares indicados
en el paso 43.
4" - 6"
(10-15 cm)
Dig hole wider at bottom so anchors can be placed
1
directly underneath the anchor hole in the product
(as shown). This is especially needed in sandy soil
conditions.
Creusez un trou qui est plus large à sa partie inférieure pour
que les pièces d'ancrage puissent être placées directement
en dessous du trou d'ancrage du portique (comme illustré). Il
est très important de respecter cette précaution si le terrain
est sablonneux.
Excave los agujeros de manera que queden más anchos en la
base para que los soportes puedan colocarse directamente
debajo de los agujeros de soportes que están en el producto
(como se muestra). Esto es especialmente necesario en suelo
arenoso.
Fill in all holes with dirt and make sure anchors are completely covered.
4
Remplissez tous les trous de terre et veillez à ce que les pièces d'ancrage soient complètement
recouvertes.
Llene todos los agujeros con tierra y asegúrese que los soportes estén completamente cubiertos.
41
R-1
Place steering wheel (Q) onto threaded end of bolt (R-1). Secure using
hub pin (R-2) by turning until tight.
Placez le gouvernail (Q) sur l'embout fileté du boulon (R-1).
Assujettissez le goujon de moyeu (R-2) en le tournant jusqu'à ce qu'il
soit bien serré.
Coloque el volante (Q) en el extremo roscado del perno (R-1).
Asegúrelo enroscando una clavija de cubo (R-2) hasta que quede
ajustada.
Fasten steel cable clamp
3
so that steel cable is
tight.
Fixez les clips du câble de
manière à bien serrer le
dernier.
Ajuste la abrazadera del
cable para que el cable de
acero quede tirante.
R-2
ANCHOR LOCATIONS
88"
(2.23 m)
47"
(1.19 m)
88"
(2.23 m)
14
Fully tighten hub pin (R-2) using the end of a flat washer (as shown)
or a phillips screwdriver.
Serrez à fonds le goujon de moyeu (R-2) en utilisant l'extrémité
d'une rondelle plate (comme illustré) ou un tournevis cruciforme.
Ajuste por completo la clavija de cubo (R-2) con el extremo de una
arandela plana (como se muestra) o con un destornillador Phillips.
43"
(1.09 m)

Publicité

loading