Externe Stromversorgung; External Power Supply - Monacor PA TM-25 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be -
D
schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
A
CH
1 Ausstattung
Die Geräte TM-25, TM-27 und TM-35 sind lei stungs -
starke Megaphone, die wahlweise mit Batterien
oder über eine externe 12-V-Stromversorgung be -
trieben werden kön nen. Alle drei Modelle besitzen
eine einschaltbare Sirene.
Die Modelle TM-25 und TM-27 sind Hand mega -
pho ne mit einer Leistung von max. 25 W. Das Modell
TM-25 verfügt über ein eingebautes Mikrofon, das Mo -
dell TM-27 besitzt ein abnehmbares Handmikrofon,
das über ein Kabel fest mit dem Gerät verbunden ist.
Das Modell TM-35 mit einer Ausgangsleistung
von max. 35 W kann frei aufgestellt oder über die
M8-Gewindebuchse [(8) in Abb. 3] auf der Geräte-
unterseite auf ei n Stativ geschraubt werden. Wie
das Modell TM-27 ist dieses Gerät mit einem ab -
nehmbaren Handmi kro fon ausgestattet.
2 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 Verschlusslasche für das Batteriefach
2 Batteriefachdeckel
3 Mikrofon
4 Kleinspannungsbuchse (Bohrung ∅ 5,5 mm, Mit -
telkontakt ∅ 2,1 mm; Mittelkontakt = Pluspol) für
den Anschluss an ei ne externe 12-V-Stromver-
sorgung, z. B. Netzgerät, Autobatterie
5 Sprechtaste für das Mikrofon: beim Sprechen die
Taste gedrückt halten
Die Sprechtaste am Handmikrofon (bei TM-27/
TM-35) lässt sich durch Schieben in Pfeilrichtung
einrasten: das Mikrofon bleibt dann eingeschaltet.
6 Lautstärkeregler
7 Schalter zum Ein-/Ausschalten der Sirene
8 nur bei Modell TM-35: M8-Gewindebuchse zum
Aufschrauben des Me gaphons auf ein Stativ
All operating elements and connections de -
GB
scribed can be found on the fold-out page 3.
1 Features
The units TM-25, TM-27, and TM-35 are powerful
megaphones which can alternatively be operated
with batteries or an external 12 V power supply. All
three models are equipped with a siren which can be
switched on.
Models TM-25 and TM-27 are hand-held mega-
phones with a power of max. 25 W. Model TM-25
has a built-in microphone, model TM-27 a remov -
able hand-held microphone which is firmly con -
nected to the unit via a cable.
Model TM-35 with an output power of max. 35 W
can be placed as desired or screwed to a stand via
the M8 thread jack [(8) in fig. 3] on the lower side of
the unit. As in case of model TM-27 this unit is
equipped with a removable hand-held microphone.
2 Operating Elements
and Connections
1 Locking clip for the battery compartment
2 Cover for the battery compartment
3 Microphone
4 Low voltage jack (drill hole ∅ 5.5 mm, centre
con tact ∅ 2.1 mm; centre contact = positive
pole) for the connection to an external 12 V
power supply, e. g. power supply unit, car battery
5 Talk button for the microphone: keep the button
pressed while talking
The talk button at the hand-held microphone (for
TM-27/ TM-35) can be locked in by sliding it into
arrow direction: then the microphone remains
switched on.
6 Volume control
7 Switch for activating/deactivating the siren
4
3 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
ACHTUNG
Betreiben Sie das Megafon niemals
in Ohrnähe einer anderen Person!
Durch die verstärkte Stimme oder
durch ein Rückkopplungspfeifen
können Gehörschäden verursacht
werden.
G
Legen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung
ab, und schützen Sie es vor großer Hitze (zulässi-
ger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Vermeiden Sie es, das Gerät im Regen zu ver-
wenden. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeit
in das Gerät gelangt.
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
oder leicht angefeuchtetes, weiches Tuch, auf kei-
nen Fall Chemikalien oder aggressive Reinigungs-
mittel.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an -
geschlossen, falsch be dient oder nicht fach gerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus re sul -
tierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den
Hausmüll, sondern ge ben Sie sie nur in den Son-
dermüll (z. B. Sammelbehälter bei Ihrem Einzel-
händler).
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
4 Inbetriebnahme
Das Gerät kann wahlweise über Batterien oder eine
externe 12-V-Stromversorgung betrieben werden.
Bei Anschluss einer externen Stromversorgung wer-
den die eingesetzten Batterien abgeschaltet.
8 For model TM-35 only: M8 thread jack for screw -
ing the megaphone onto a stand
3 Safety Notes
The unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with
ATTENTION Never operate the megaphone near
the ear of another person! Due to
the amplified voice or a howling
sound, damage to the hearing can
be caused.
G
Never deposit the unit in humid environments, and
protect it against excessive heat (admissible op -
erating temperature range 0 – 40 °C).
G
Avoid using the unit in the rain. Pay attention that
no liquid penetrates into the unit.
G
For cleaning only use a dry or slightly moistened,
soft cloth, by no means chemicals or aggressive
detergents.
G
No guarantee claims for the unit and no liability
for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
purposes other than originally intended, if it is not
correctly connected or operated, or not repaired in
an expert way.
Exhausted batteries must not be put into the do -
mestic rubbish but only be disposed of as special
waste (e. g. container at your retailer).
If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
4 Setting into Operation
The unit can alternatively be operated either via bat-
teries or an external 12 V power supply. When con -
4.1 Einsetzen von Batterien
1) Die Verschlusslasche (1) des Batteriefachs lö -
sen, und den Batteriefachdeckel (2) aufklappen.
2) Acht 1,5-V-Batterien der Größe Baby (C) in die
Kunststoffhalter des Batteriefachs einsetzen. Da -
bei auf die richtige Polarität achten (siehe Auf-
druck im Batteriefach).
3) Den Batteriefachdeckel wieder zuklappen und
mit der Verschlusslasche arretieren.
Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. länger als eine
Woche) sollten die Batterien herausgenommen wer-
den. So bleibt das Gerät bei einem eventuellen Aus-
laufen der Batterien unbeschädigt.

4.2 Externe Stromversorgung

Zum Anschluss einer externen 12-V-Stromversor-
gung, z. B. 12-V-Netzgerät, 12-V-Batterie, die Schutz -
kappe über der Buchse „DC-12V" (4) ab nehmen, und
die Stromversorgung über einen Klein span nungs -
stec ker 5,5 mm /2,1 mm (Außen-/In nen durch mes ser)
an schlie ßen. Am Mittelkontakt des Steckers muss der
Pluspol liegen.
Als externe Stromversorgung kann auch eine
12-V-Autobatterie, deren Minuspol an Masse liegt,
verwendet werden. Hierzu das beiliegende Adap -
terkabel an die Buchse „DC-12V " an schlie ßen und
mit der Zigarettenanzünder-Buch se im Auto verbin-
den. Für einen optimalen elektrischen Kontakt soll-
te diese nicht durch Zigarettenasche verschmutzt
sein. Gegebenenfalls mit einem weichen, trockenen
Tuch säubern.
5 Bedienung
1) In das Mikrofon (3) – eingebautes Mikrofon bei
TM-25, abnehmbares Handmikrofon bei TM-27
und TM-35 – sprechen und dabei die Sprech -
taste (5) ge drückt halten (bei Modell TM-27 kann
wahlweise die Sprechtaste am Pistolengriff oder
die Sprechtaste am Mikrofron verwendet wer-
den). Das Mikrofon sollte so nah wie möglich vor
den Mund gehalten werden.
necting an external power supply, the inserted bat -
teries are switched off.
4.1 Inserting of batteries
1) Release the locking clip (1) of the battery com-
partment, and fold up the battery compartment
.
cover (2).
2) Insert eight 1.5 V, C size batteries into the plastic
supports of the battery compartment. Observe
the correct polarity (see imprint in the battery
compartment).
3) Close the battery compartment cover again and
lock it with the locking clip.
If not used for a longer time (e. g. more than one
week), the batteries should be removed. Thus, the
unit will not be damaged in case the batteries should
leak.

4.2 External power supply

To connect an external 12 V power supply, e. g. 12 V
power supply unit, 12 V battery, remove the protec-
tion cover above the jack "DC-12V" (4), and connect
the power supply via a low voltage plug 5.5 mm/
2.1 mm (outside/inside diameter). The positive pole
must be at the centre contact of the plug.
As external power supply also a 12 V car battery
can be used, the negative pole of which is connect -
ed to ground. For this connect the supplied adapter
cable to jack "DC-12V" and to the cigarette lighter
socket in the car. For an optimum electric contact it
should not be soiled by cigarette ash. If necessary,
clean it with a soft, dry cloth.
5 Operation
1) Talk into the microphone (3) – built-in microphone
in case of TM-25, removable hand-held micro-
phone in case of TM-27 and TM-35 – and keep
the talk button (5) pressed (for model TM-27
alternatively the talk button at the pistol grip or

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pa tm-27Pa tm-3517.097017.098017.0990

Table des Matières