Publicité

Liens rapides

NOTICE d'INSTRUCTIONS\ MOUNTING INSTRUCTIONS
Nous vous conseillons de la lire attentivement, et de la mettre à disposition de l'utilisateur.
This instructions manual includes the mounting, utilisation and the maintenance instructions.
POIGNEES FIXES Intérieures et Extérieures
Internal and external FIXED HANDLES
Poignée int 2320
Internal Handle 2320
Sommaire
1 - Informations Générales...........................
1.2- Responsabilités...........................
3 - Transport ................................................
4 - Stockage .................................................
5 - Montage ..................................................
et Extérieure 2320.........................
8520 et extérieure 2420 ................
6 - Utilisation .................................................
6.1- Utilisation prévue .........................
6.2- Nettoyage .....................................
7 - Maintenance ............................................
8 - Mise au Rebut .........................................
FERMOD S.A. - 3 avenue Eugène Gazeau - 60300 SENLIS - FRANCE
Cette notice comporte les instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance.
We recommend to read this carefully and to place it at the user's disposal
2320-2420-8520
Poignée ext 2320
External handle 2320
Tél. : +33 (0)3 44 53 12 86 - Fax : +33 (0)3 44 53 62 03
Poignée int 8520
Internal Handle 8520
p 2
1 - General Informations ................................. p 5
p 2
1.1- Regulations obligations ................ p 5
p 2
1.2- Liabilities .......................................... p 5
p 3
2 - Characteristics ........................................
p 4
3 - Transport ..................................................... p 7
p 4
4 - Storage ....................................................... p 7
p 4
5 - Mounting ..................................................... p 7
5.1- Internal and external
p 8
fixed handles 2320.......................... p 8
5.2 - Internal fixed handle 8520 and
p 9
External fixed handle 2420............. p 9
p10
6 - Using .......................................................... p 11
p10
6.1- Normal Using .................................. p 11
p10
6.2- Cleaning .......................................... p 11
p10
7 - Maintenance ................................................ p 11
p10
8 - Scrapping .................................................
- 1 -
Poignée ext 2420
External Handle 2420
Summary
08/2021
NMPOIG.FIXE/F
NMPOIG.FIXE/F
p 6
p 11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FERMOD 2320

  • Page 1: Table Des Matières

    8 - Scrapping ..........p 11 08/2021 FERMOD S.A. - 3 avenue Eugène Gazeau - 60300 SENLIS - FRANCE Tél. : +33 (0)3 44 53 12 86 - Fax : +33 (0)3 44 53 62 03 NMPOIG.FIXE/F - 1 -...
  • Page 2: Informations Générales

    Méthodes d'essais EN 12428 Transmission thermique FERMOD a pris en compte les normes qui s'appliquent au(x) produit(s) fourni(s). 1.2-Responsabilités 1 - Le fabricant de la porte, l'installateur et l'utilisateur doivent respecter pour ce qui les concerne les règles de sécurité (protection collective, protection individuelle) applicables lors du transport, du montage, de l'utilisation, de la maintenance et de la mise au rebut de la porte ou de ses constituants.
  • Page 3: Caractéristiques Des Produits

    (D. Sécurité au travail- 89/655/CEE modifiée 95/63/CEE- art.4bis / CT R 233- 1-2 et R 233-11-1). 2 - CARACTERISTIQUES des PRODUITS ''Poignée fixe intérieure 2320'' ''Poignée fixe extérieure 2320'' ''Poignée fixe intérieure 8520'' ''Poignée fixe extérieure 2420'' Ces poignées sont destinées à...
  • Page 4: Transport

    Le conditionnement des systèmes Fermatic manuels, et les containers cartons sont prévus pour tous les types de transport, et doivent être transportés à l'abri des intempéries . La Responsabilité de FERMOD s'arrête : - dès que le Client ou l'installateur ouvre le carton ou une partie du carton, - dès que le carton a subi un choc tel que le carton a été...
  • Page 5: General Information

    Test methods EN 12428 Thermal transmission FERMOD has taken the standards that apply to the supplied products into consideration. 1.2 - Liabilities 1 - The manufacturer of the door, the installer and the user must observe the safety rules (collective protection,...
  • Page 6 (D. Safety at work - 89/655/EEC modified 95/63/EEC - art. 4b / CT R 233-1-2 and R 233-11-1). 2 – CHARACTERISTICS « Internal fixed handle 2320 » « External fixed handle 2320 » « Internal fixed handle 8520 »...
  • Page 7 The original packing is designed for all types of transportation means. This equipment must be protected from bad weather during transport. The liability of FERMOD ceases : - as soon as the customer of intaller opens the package or part of it, - as soon as the package has suffered a considerable impact in such a way that it’s damaged.
  • Page 8: Poignées Fixes Intérieure Et Extérieure 2320

    1Nm maxi torque 1Nm POIGNEE INTERIEURE ENCASTREE 2320 \ BUILT INNER HANDLE 2320 Tracer et percer les trous de fixation ainsi que le logement de 130x70 profondeur 33 et fixer avec 4 vis Ø 5. Mark and drill fixing holes and the housing 130x70 depth 33 and fix with 4 screws Ø 5 POIGNEE EXTERIEURE 2320 \ EXTERNAL HANDLE 2320 Tracer et percer les trous de fixation sur chant ou sur façade et fixer avec 3 vis TF 90°...
  • Page 9: Poignées Fixes Intérieure 8520 Et Extérieure 2420

    5.2 - Poignées fixes intérieure 8520 et extérieure 2420 Internal fixed handle 8520 - external fixed handle 2420 Insert for handles and locks Outside Inside maxi torque = 10 Nm For overlapping = 50 POIGNEE INTERIEURE ENCASTREE 8520 \ BUILT IN INNER HANDLE 8520 Tracer et percer les trous de fixation ainsi que le logement de profondeur 40 et fixer la poignée avec 2 vis TF90°...
  • Page 10: Utilisation

    Pour les pourcentages de dilution, se référer aux notices des produits lessiviels utilisés. Matériaux : -Composite : poignées intérieures 2320 et 8520, pattes poignée 2420, bouchons… -Inox : poignée 2420 -Aluminium : poignée 8520 7 - MAINTENANCE L'utilisateur final doit réaliser, ou faire réaliser, les vérifications périodiques annuelles et semestrielles, avec tenue...
  • Page 11: Using

    The equipment should be cleaned using cleaning agents that are compatible with the materials of the supplied product. For the dilution percentages, refer to the instructions of the cleaning agents to be used. Materials - Composite : Internal handles 2320 and 8520 - Stainless steel : external handle 2420 - aluminium anodized : handle 8520...
  • Page 12 DISTRIBUTOR NMPOIG.FIXE/F - 12 -...

Ce manuel est également adapté pour:

24208520

Table des Matières