Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/AM
Compact Disc
Player
The warranty for this product is included in this manual
(page 21, 22).
La garantie de ce produit est inclus dans le présent manuel
(page 22).
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. CDX-G3100UP
Serial No.
For the connection/installation, see page 17.
Pour de plus amples informations sur le raccordement/
installation, reportez-vous à la page 18.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 10.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 10.
CDX-G3100UP
4-542-303-11(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
GB
FR

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-G3100UP

  • Page 24 Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car la section arrière de l’appareil devient chaude en cours de fonctionnement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 18). La plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc.
  • Page 25 Table des matières Avertissement ......2 Guide des pièces et commandes ....4 Préparation Retrait de la façade .
  • Page 26: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Appareil principal  Touche de déverrouillage de la façade  (retour) Permet de retourner à l’écran précédent.  SRC (source) MODE (pages 7, 8, 10) Permet de mettre l’appareil en marche. Permet de changer la source. ...
  • Page 27: Préparation

    Télécommande RM-X211 Préparation Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Appuyez sur la touche OFF  et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , puis retirez la façade en la tirant vers vous.
  • Page 28: Raccordement D'un Ipod/Périphérique Usb

    Appuyez sur MENU après avoir réglé les Pour faire correspondre le niveau de volume de l’appareil raccordé à celui des autres minutes. sources Le réglage est terminé et l’horloge démarre. Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif avec un niveau de volume modéré, puis réglez Affichage de l’horloge votre appareil sur le volume d’écoute habituel.
  • Page 29: Écoute De La Radio

    Utilisation du RDS (système de Écoute de la radio radiocommunication de données) Écoute de la radio Pour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER]. Sélection des types d’émission (PTY) Appuyez sur PTY pendant la réception Mémorisation automatique (BTM) Appuyez sur MODE pour changer de Tournez la molette de réglage jusqu’à...
  • Page 30: Lecture

    Réglez le volume sur cet appareil. Pour arrêter la lecture Lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Lecture d’un disque Pour retirer le périphérique Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).
  • Page 31: Recherche D'une Plage Par Nom (Quick-Browzer™)

    Recherche d’une plage par nom (Quick- BrowZer™) Écoute de Pandora® En cours de lecture CD ou USB, appuyez Pandora® est disponible pour la transmission de (navigation)* pour afficher la liste musique en continu à l’aide de votre iPhone. Vous des catégories de recherche. pouvez commander Pandora®...
  • Page 32: Opérations Disponibles Dans Pandora

    Opérations disponibles dans Réglages Pandora® Annulation du mode DEMO Appréciation positive ou négative Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque la source est L’appréciation positive ou négative vous permet de désactivée et que l’horloge est affichée. personnaliser les stations. Appuyez sur MENU, tournez la molette En cours de lecture, appuyez sur ...
  • Page 33: Configuration Sonore (Sound)

    CAUT ALM (alarme d’avertissement) FADER Permet d’activer l’alarme d’avertissement : [ON], Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – [OFF] (page 5). (Disponible uniquement lorsque [CENTER] – [REAR-15]. la source est désactivée et que l’horloge est SW LEVEL (niveau du caisson de graves) affichée.) Permet de régler le niveau du caisson de BEEP...
  • Page 34: Informations Complémentaires

    Remarques sur les disques CD-R/CD-RW  Si le disque multisession commence avec une session CD-DA, il est reconnu comme un disque Informations complémentaires CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.  Disques ne pouvant PAS être lus sur cet appareil Précautions ...
  • Page 35: Entretien

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés les doigts ou avec un objet métallique. dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Caractéristiques techniques Entretien Radio Remplacement de la pile au lithium de la Plage de syntonisation : 87,5 à...
  • Page 36: Amplificateur De Puissance

    Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement) Droits d’auteur  dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine) Windows Media est une marque déposée ou une  fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les marque de commerce de Microsoft Corporation aux noms de dossier/fichier contiennent un grand États-Unis et/ou dans les autres pays.
  • Page 37: Réception Radio

    Le contenu de la mémoire a été effacé.  Le câble d’alimentation ou la batterie a été PTY affiche [- - - - - - - -]. déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e)  La station captée n’est pas une station RDS. correctement.
  • Page 38: Fonctionnement De Pandora

    Pour l’utilisation de Pandora® : Fonctionnement de Pandora® Impossible d’établir la connexion Pandora®. CANNOT SKIP : Le saut des plages n’est pas  Fermez l’application Pandora® sur le périphérique permis.  Attendez la fin du message publicitaire ou le mobile, puis redémarrez-la. début de la plage suivante ou sélectionnez une autre station dans la liste.
  • Page 39  Mettez à jour l’application Pandora® à la dernière version. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque...
  • Page 40: Raccordement/Installation

    Liste des pièces nécessaires à Raccordement/Installation l’installation Attention    Rassemblez tous les câbles de mises à la masse en un point de masse commun.  Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le ×...
  • Page 41: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance*  Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant* Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière *1*2 Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Pour plus de détails, reportez- Rouge vous à la section « Raccordements » (page 20). Rayé...
  • Page 42: Raccordement Des Haut-Parleurs

    Raccordement pour la conservation de la Raccordements mémoire  À un point de mise à la terre commun Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le Raccordez d’abord le câble de mise à la masse circuit de la mémoire est alimenté en permanence noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune même si la clé...
  • Page 43: Installation De L'appareil Dans Le Tableau De Bord

    Si le fusible neuf grille également, il est Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre consultez votre détaillant Sony le plus proche. détaillant Sony.
  • Page 48: Support Site

    Web suivant : http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com http://www.sony.net/ ©2014 Sony Corporation Printed in Thailand...

Table des Matières