Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
NOTAS IMPORTANTES
Condições ideais de utilização do jarro AquaSense™
e do filtro de água PUREADVANTAGE™
• O Jarro AquaSense™ e o filtro de água
PUREADVANTAGE™ foram concebidos para serem
utilizados exclusivamente com água da torneira
tratada pelos serviços municipalizados ou com
água de fontes privadas (furos de água, fontes
municipais, etc.) que tenham sido testadas e cuja
água tenha sido considerada como segura para
beber.
• Utilize apenas água fria (com uma temperatura
entre 4 e 38 graus Celsius).
• Elimine sempre os dois primeiros conteúdos
do jarro quando colocar um novo filtro
PUREADVANTAGE™.
• A tecnologia do filtro de água PUREADVANTAGE™
pode reduzir a dureza temporária da água da
torneira. Consequentemente, as pessoas com
uma condição cardíaca e as pessoas que tenham
de seguir uma dieta controlada deverão consultar
o médico antes de consumirem a água filtrada
pelo PUREADVANTAGE™.
• Reduz o calcário, o cloro e vários metais pesados
(como chumbo e cobre).
• Absorve substâncias que afectam o cheiro e o
sabor, como determinados pesticidas e impurezas
orgânicas.
• O filtro de água PUREADVANTAGE™ contém
tecnologia de purificação 3M O exclusivo
e inovador filtro de água PUREADVANTAGE™
contém tecnologia de purificação 3M para
assegurar a elevada qualidade da filtragem.
Higiene
• Lave sempre as mãos antes de substituir o filtro
PUREADVANTAGE™.
• Se tiver começado a utilização do filtro
PUREADVANTAGE™ à temperatura ambiente e
não o tiver utilizado durante um longo período de
tempo (por exemplo, férias) recomendamos que
substitua o filtro e lave o jarro.
• De uma maneira geral, é recomendado que a
água consumida por pessoas com deficiências
imunitárias e bebés seja fervida; isto também se
aplica à água filtrada pelo PUREADVANTAGE™.
• Por razões de higiene, o conteúdo do filtro
de água PUREADVANTAGE™ é sujeito a um
tratamento especial com prata. É possível que
uma quantidade muito reduzida seja transferida
para a água. Esta quantidade estará em
conformidade com as directrizes da Organização
Mundial de Saúde (OMS) e com a Directiva 98/83/
CE da UE, relativa à qualidade da água para
consumo humano.
Mantenha o filtro afastado das crianças.
Garantia do jarro AquaSense e do filtro de água
PUREADVANTAGE™
Garantia do filtro de água PUREADVANTAGE™
Para obter mais informações sobre a Garantia do filtro
de água PUREADVANTAGE™, visite: aeg.com/water
Eliminação adequada
• O filtro PUREADVANTAGE™ pode ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos normais.
• Antes de eliminar o jarro AquaSense, é necessário
remover o Indicador de Tempo de Vida Útil do
Filtro. O Indicador de Tempo de Vida Útil do Filtro
é um componente electrónico que tem um tempo
de vida útil de cerca de 3 anos. No fim do seu
tempo de vida útil, o Indicador de Tempo de Vida
Útil do Filtro deve ser eliminado em conformidade
com os regulamentos locais e e as normas legais
aplicáveis. Para remover facilmente o Indicador
de Tempo de Vida Útil do Filtro, remova a tampa
superior e o recipiente de água não filtrada.
• Os outros componentes do jarro são de plástico e
devem ser eliminados em conformidade
Exclusão de responsabilidade
A AEG não aceita quaisquer responsabilidades se o
utilizador não respeitar as instruções fornecidas.
Detalhes de contacto:
Endereço do fabricante:
Electrolux Lehel Ltd.
Floor Care Appliance Factory
Fémnyomó u.1
HU-5101 Jászberény
HUNGRIA
Para mais informações, visite:
www.aeg.com/water
23

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières