Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation
Adoucisseur d'eau
AEG Slim
(AEG 14)
AEG Universal
(AEG 22)
AEG Family+
(AEG 26)
AEG Mix
(AEG 17R)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG Slim 14

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation Adoucisseur d’eau AEG Slim (AEG 14) AEG Universal (AEG 22) AEG Family+ (AEG 26) AEG Mix (AEG 17R)
  • Page 3 Sommaire Les consignes suivantes visent à assurer Programmation de l’adoucisseur d’eau ..16 votre sécurité. Veuillez les lire intégralement et 6.1 Réglage de l’heure actuelle ......16 attentivement avant de procéder à l’installation 6.2 Réglage de la dureté de l’eau ......16 et conservez-les pour pouvoir vous y référer 6.3 Réglage de l’heure de départ ultérieurement ............4...
  • Page 4 1. Explication Autres symboles des symboles et Symbole Signification ► Etape à suivre mesures de sécurité Renvoi à un autre passage dans Arrow-ri le document 1.1 Explications des symboles • Énumération/Enregistrement dans la liste Avertissements � Énumération / Entrée de la liste (2e niveau) Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles Tab.
  • Page 5 2. Règlements ► Les appareils AEG – Traitement de l’eau ne peuvent être utilisés pour traiter des eaux de qualité microbiologique non conforme à la législation ou dont Pour que l’installation et le fonctionnement du produit soient on ne connaît pas les caractéristiques. Ne raccordez pas directement votre adoucisseur ou purificateur d’eau...
  • Page 6 3.4 Dimensions Fig. 1 Adoucisseur d’eau - vue de dessus, de côté et de face [1] Entrée [2] Sortie [A] Hauteur totale [B] Hauteur des raccordements d’eau Unité Slim Universal Family AEG14 AEG22 AEG26 AEG17R Hauteur A 83,2 108,6 Hauteur B 69,2 94,6 Tab.
  • Page 7 3.5 Vue d’ensemble du produit Fig. 2 Vue d’ensemble du produit [1] Couvercle supérieur [2] Vanne principale de l’adoucisseur d’eau [3] Coude de trop-plein du réservoir de saumure [4] RIM [5] Bac à sel [6] Bouteille de résine [7] Vanne à saumure [8] Tige du flotteur [9] Tube de support [10] Puits à...
  • Page 8 2. Raccordez le tuyau d’évacuation de régénération à une évacuation équipée d’un 4. Installation préalable Raccordez le tuyau d’évacuation de régénération à une siphon (cf. étape suivante). évacuation équipée d’un siphon (cf. étape suivante). NOTE : Le tuyau d’évacuation permet d’évacuer les eaux usées après régénération de l’appareil.
  • Page 9 ► En cas d’une utilisation anormale de l’appareil telle 4.7 Exigences relatives à l’évacuation que mentionnée ci-dessus, les garanties ne pourront de la vanne s’appliquer Mesurer et couper à la longueur requise le tuyau EXCLAMAT AVERTISSEMENT : d’évacuation souple (inclus), puis l’installer comme indiqué dans la Fig.
  • Page 10 Fig. 7 Vue d’ensemble d’une installation standard EXCLAMAT AVERTISSEMENT : [1] Clips Ne pas raccorder le tuyau d’évacuation de la vanne de [2] Sortie la vanne de l’adoucisseur d’eau au tube de trop-plein [3] Tube ou tube flexible de raccordement du réservoir de sel.
  • Page 11 5. Installation 4.9 Choisir le lieu d’installation Exigences relatives à l’emplacement Chaque installation est spécifique. La liste de contrôle Respecter les informations suivantes lors du choix suivante décrit la procédure d’installation standard. de l’emplacement d’installation de l’adoucisseur d’eau. Fermer l’arrivée d’eau (vanne) ►...
  • Page 12 5.3 Mettre l’appareil en place Déplacer l’adoucisseur d’eau à l’endroit souhaité. Le poser sur une surface plane. Si nécessaire, placer l’adoucisseur d’eau sur une section de contreplaqué d’une épaisseur minimale de 2 cm. Placer ensuite des cales sous le contreplaqué pour niveler l’adoucisseur d’eau (voir Fig.
  • Page 13 Tube fileté Appliquer de la pâte à joints pour tubes ou du ruban Veiller à ce que les 3 languettes du clip passent par Teflon® sur tous les filetages mâles des tubes. les orifices correspondants au niveau de l’entrée ou 2.
  • Page 14 5.7 Installer le tuyau d’évacuation sur la vanne 5.9 Contrôler la pression afin de détecter les éventuelles fuites AVIS : Pour purger l’air dans l’adoucisseur d’eau et le système de ► Voir les options d’évacuation de la vanne dans le plomberie, suivre les étapes suivantes dans l’ordre exact : chapitre 4.
  • Page 15 5.11 Désinfecter l’adoucisseur 5.14 Lancer une recharge À l’usine, il est veillé à ce que l’appareil soit propre et Appuyer sur la touche REGENERATION conforme aux normes sanitaires. Les matériaux utilisés (RÉGÉNÉRATION) et la maintenir enfoncée pendant pour fabriquer l’appareil n’infecteront ni ne contamineront 3 secondes, jusqu’à...
  • Page 16 6.2 Réglage de la dureté de l’eau Modèle Code Une fois l'étape précédente terminée, les mots « SET HARDNESS » (régler la dureté) apparaissent à l'écran. AEG Slim AE14 Sinon, appuyez plusieurs fois sur le bouton OK jusqu'à AEG Universal AE22 ce que ces mots apparaissent.
  • Page 17 REMARQUE : Si votre approvisionnement en eau contient 2. L'autocollant de niveau de sel jaune sur le bac à sel du fer, compensez en l'ajoutant à la valeur de la dureté de régénérant à l'intérieur du bac affiche des chiffres de l'eau.
  • Page 18 7. Fonctions de disparaît de l’écran. Pendant la régénération, les mots « RECHARGE NOW » (recharger maintenant) clignotent commande / options à l’écran. Une fois la régénération terminée, la pleine capacité de traitement de l’eau est rétablie. 7.1 Recharger immédiatement 7.3 Réglages optionnels •...
  • Page 19 2. Appuyez à nouveau sur OK pour afficher l'écran démarrer une régénération après un certain nombre « Set Clean » (régler le nettoyage). de jours. Vous pouvez le faire si vous souhaitez que l'adoucisseur d'eau se régénère au moins une fois tous les quelques jours pour garder le lit de résine propre.
  • Page 20 RINÇAGE A CONTRE-COURANT ET RINÇAGE RAPIDE : COMMANDE DE DEUXIÈME SORTIE : La deuxième sortie du Si vous remarquez une eau au goût salé après la régénération, contrôleur électronique peut être utilisée pour faire fonctionner vous devrez peut-être augmenter les durées de rétrolavage et différents types d'équipements externes tels qu'un générateur de rinçage rapide.
  • Page 21 7.4 Mise en service de la vanne bypass de mélange La vanne bypass de mélange fonctionne comme une vanne bypass standard de type tirer-pousser, mais elle offre la capacité supplémentaire d’ajuster avec précision la dureté de l’eau traitée qui sort de l’adoucisseur. Si l’on souhaite obtenir une eau légèrement plus calcaire que celle qui est normalement produite par l’adoucisseur d’eau, cette vanne bypass de mélange peut dévier un petit courant...
  • Page 22 8. Maintenance Si le réservoir est plein de sel, il est difficile de dire s’il y a un pont de sel. Un pont peut se trouver sous du sel épars. Voici la meilleure façon de vérifier la présence d’un pont de sel : Le sel doit être épars jusqu’au fond du réservoir.
  • Page 23 perdre le joint torique. Soulever le support du blindage 8.4 Nettoyage du lit de résine et le blindage. Retirer ensuite l’injecteur et le venturi. Laver les pièces à l’eau chaude et savonneuse, avant de les Si l’approvisionnement en eau contient du fer d’eau claire, rincer à...
  • Page 24 8. Incliner le bas de l’adoucisseur de quelques centimètres et le maintenir jusqu’à ce que toute l’eau Si aucun problème n’est constaté après avoir effectué soit évacuée. Laisser l’adoucisseur ainsi posé jusqu’à les contrôles initiaux, passer aux sections « Guide de ce qu’il soit prêt à...
  • Page 25 9.2 Guide de dépannage Problème Cause Correction Absence d’eau adoucie Pas de sel dans le bac à sel. Ajouter du sel, puis lancer une procédure « Recharger maintenant », comme indiqué dans le chapitre 7.1. Un « pont » de sel s’est formé (une couche Casser ce pont de sel, puis lancer une de sel a durci dans le bac à...
  • Page 26 9.3 Diagnostic électronique automatique Le contrôleur électronique possède une fonction d’autodiagnostic du système électrique (sauf pour la puissance absorbée et le compteur d’eau). L’ordinateur contrôle le bon fonctionnement des composants et des circuits électroniques. En cas de dysfonctionnement, un code d’erreur s’affiche à l’écran. Fig.
  • Page 27 3. Les 2 derniers chiffres affichés à l’écran indiquent Modèle Code le fonctionnement de l’interrupteur de position comme suit : AEG14 AEG22 Affichages Etat du cycle de la soupape corrects de AEG26 l’interrupteur AEG17R AE17r Vanne en service, position Tab. 8 de remplissage, d’ajout de saumure, de lavage à...
  • Page 28 AVIS : 9.7 Contrôle manuel préalable de la régénération ► Si la pression du système d’eau est faible, un tuyau d’évacuation surélevé peut provoquer une contre- pression, arrêtant le puisage de la saumure. Ce contrôle permet de vérifier le bon fonctionnement du moteur de la vanne, du remplissage du réservoir de saumure, du débit de la saumure, des débits 3.
  • Page 29 10. Caractéristiques techniques 10.1 Données techniques Tab. 9...
  • Page 30 10.2 Schéma de câblage Fig. 47 Schéma de câblage [1] Arrière du contrôle électronique (PWA) [2] Puissance intérieure [3] Borne de raccordement J4 [4] Position / turbine [5] Moteur [6] Moteur de vanne [7] Interrupteur de position [8] Sonde de turbine [9] Puissance auxiliaire (24 V CC) [10] Alimentation électrique...
  • Page 31 La protection de l’environnement est un principe de base du groupe AEG. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, à leur rentabilité et à la protection de l’environnement. Les lois et prescriptions concernant la protection de l’environnement sont strictement observées.

Ce manuel est également adapté pour:

Universal 22Family plus 26Mix 17r