DOMUSA TEKNIK MINNY Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

DOMUSA TEKNIK MINNY Serie Instructions D'installation Et D'utilisation

Biofioul ready f30
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MINNY
BIOFIOUL READY f30
FR
| INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DOMUSA TEKNIK MINNY Serie

  • Page 1 MINNY BIOFIOUL READY f30 | INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION...
  • Page 3 Nous vous remercions d'avoir choisi une chaudière de chauffage DOMUSA TEKNIK. Au sein de la gamme de produits DOMUSA TEKNIK, vous avez choisi le modèle MINNY. Cette chaudière alimentée par fioul est en mesure d’assurer un niveau de confort adéquat pour votre logement, toujours associée à...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1 AVERTISSEMENT DE SECURITE ....................6 1.1 S ..........................6 YMBOLES DE SECURITE 1.2 A ........................... 6 UTRES SYMBOLES 1.3 A ........................6 VERTISSEMENTS DE SECURITE 2 ENUMERATION DE COMPOSANTS ....................7 3 COMPONSANTS DE COMMANDE ....................8 4 INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION ..................
  • Page 5 13 VIDANGE DE LA CHAUDIERE ....................33 14 ARRÊT DE LA CHAUDIERE ...................... 33 15 PREMIÈRE MISE EN MARCHE ....................34 16 LIVRAISON DE L’INSTALLATION ..................... 34 17 MAINTENANCE DE LA CHAUDIERE ..................34 17.1 E ........................34 NTRETIEN DE LA CHAUDIERE 17.2 P ......................
  • Page 6: Avertissement De Securite

    1 AVERTISSEMENT DE SECURITE 1.1 Symboles de sécurité Tous les messages de sécurité indiquent un risque potentiel de panne ou dommages. Veuillez suivre attentivement les instructions d’installation pour éviter tout accident ou dommage. DANGER Ce message avertit de toute opération ou situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages sévères, voire la mort.
  • Page 7: Enumeration De Composants

    2 ENUMERATION DE COMPOSANTS 7. Purgeur automatique. Robinet de vidange. 8. Vanne de sécurité. 2. Brûleur étanche. 9. Traducteur de pression. 3. Pompe de chauffage. 10. Sondes température 4. Vase d’expansion. chaudière. 5. Purgeur manuelle. 11. Corps en Acier. 6. Condensateur en INOX. MINNY...
  • Page 8: Componsants De Commande

    3 COMPONSANTS DE COMMANDE 12. Afficheur numérique: 16. Touche tactile RESET: Écran fonctionnement principal Lorsque la chaudière est en mode verrouillage, la chaudière qui affiche toutes les informations, pression Touche RESET réinitialise paramètres et valeurs de fonctionnement. De verrouillage restaure fonctionnement plus, cet écran permet d’accéder aux paramètres "Normal”.
  • Page 9: Instructions Pour L´installation

    4 INSTRUCTIONS POUR L´INSTALLATION La chaudière doit être installée par du personnel qualifié en respectant les lois et les normes en vigueur en la matière. Il faut cependant respecter les recommandations générales suivantes au moment d’installer la chaudière: 4.1 Emplacement La chaudière doit être installée dans un local suffisamment aéré.
  • Page 10: Installation Hydraulique

    4.2 Installation Hydraulique L’installation hydraulique doit être confiée à des techniciens qualifiés et respectueux des règlements en vigueur, en tenant compte des recommandations suivantes: Avant de connecter la chaudière, il faut nettoyer à fond l’intérieur des tubes de l’installation. • •...
  • Page 11: Prefiltre Separateur D ´ Air

    4.4 Préfiltre séparateur d´air Description Le préfiltre séparateur d’air permet une filtration constante et un dégazage efficace du fioul afin d’éviter tout emprisonnement d’air dans l’aspiration fioul. Il permet d’améliorer l’efficacité du fonctionnement brûleur. Il s’utilise sur les installations fonctionnant par système " simple conduite " avec réalimentation par récupération du retour.
  • Page 12: Caractéristiques

    ATTENTION! Veuillez assurer que le tuyau d’aspiration de fioul n’entraver pas l'accès au couvercle de nettoyage du fond du condenseur. ATTENTION! Le dégazeur doit être fixé solidement dans une position verticale. ATTENTION! Veuillez assurer que la pompe (à mazout o du brûleur) est ajustée au système de 2 conduites du dégazeur.
  • Page 13: Installation De La Conduite A Fioul / Biofioul

    4.6 Installation de la conduite à fioul/biofioul Vérifier l’étanchéité des conduites par un test de pression. Lors de cette étape le préfiltre ne devra être pas raccordé mécaniquement afin de ne pas être détérioré. L’aspiration fioul dans les conduites se fera au travers d’une pompe manuelle à...
  • Page 14: Instructions Pour L ' Utilisation De Melanges De Biofioul Jusqu ' A 30

    4.7 Instructions pour l'utilisation de mélanges de biofioul jusqu'a 30 % Sur une installation existante fonctionnant au fioul traditionnel F7 ou bien sur une installation neuve, il est nécessaire de s´assurer que cette dernière est compatible avec le combustible BIOFIOUL F30: Le Biofioul F30 est composé...
  • Page 15: Stockage De Réservoir De Biofioul

    Stockage de réservoir de biofioul Selon la contenance du réservoir à carburant et son utilisation, le carburant peut stagner longtemps dans le réservoir. Le biofioul est un produit naturel avec une période de stockage plus courte que le fioul, il est donc conseillé de consulter le distributeur de carburant sur l'opportunité d'une utilisation supplémentaire de biocides.
  • Page 16: Évacuation Des Produits De La Combustion

    4.8 Évacuation des produits de la combustion L’installation des conduits d’évacuation des produits de la combustion devra être réalisée par du personnel qualifié et devra respecter les exigences de la législation et les réglementations en vigueur. Les chaudières MINNY sont étanchez au biofioul. L’évacuation des produits de la combustion se fait donc au moyen d’une conduite de sortie et d’une prise d’air de l’extérieur indépendantes.
  • Page 17: Un Inter Accumulateur Sanit (E N Option )

    (*) À condition que la largeur du balcon ne soit pas supérieure à 2000 mm. (**) Si les matériaux de construction du tuyau sont sensibles à l’action des gaz de la combustion, cette distance devrait être supérieure à 500 mm. Remarque: La réglementation espagnole indique en outre que l’extrémité...
  • Page 18: Fonction Anti - Legionellose ( Seulement Avec Inter Accumulateur )

    4.10 Fonction anti-légionellose (seulement avec inter accumulateur) La chaudière MINNY avec inter accumulateur Sanit installé permet d’activer la fonction de prévention de la légionellose sur l’Eau Chaude Sanitaire accumulée. L’activation de cette fonction doit être réalisée par du personnel suffisamment qualifié. Cette fonction doit être activée en changeant les sélecteurs de modèle de chaudière, placés sur la carte d’affichage, située à...
  • Page 19: Evacuation Des Produits De La Combustion

    5 EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION 5.1 Implantation évacuation Flexible Ø110: FlexibleØ125: Flexible Ø80: Ø150 Ø150 Ø170 Ø170 Ø185 Ø185 Ø80 Ø80 Ø110 Ø110 Ø125 Ø125 Configurations conduits condensation fioul Flexible Flexible Coaxial ∅80/125 Minny 20 Coaxial ∅80/125 Coaxial ∅80/125 ∅80 ∅110 et Flexible ∅110...
  • Page 20: Air Concentrique Verticale ( Type C 33 )

    5.2 Évacuation des produits de la combustion et admission d’air concentrique horizontale ø80-125 (type C L’évacuation des produits de la combustion et l’admission d’air peut se faire par des tuyaux concentriques de ø80/125 mm, avec le terminal sortie horizontal 1 m ø80/125 (code CGAS000188). La longueur maximale à...
  • Page 21: Accessoires Conduits Condensation Coaxial (C 33 Et C 13 )

    5.6 Accessoires conduits condensation coaxial (C et C MINNY 20/30 Description Ø Code Kit pour sortie horizontale 1m. - 1 coude 90º 80/125 CGAS000079 - 1 terminal horizontal Kit pour sortie verticale - 1 coude 90º 80/125 CGAS000087 - 1 terminal vertical Terminal vertical Terminal sortie horizontale 1m.
  • Page 22: Accessoires Conduits Flexibles Pour Cheminee Existant

    5.7 Accessoires conduits flexibles pour cheminée existant Conduit flexible PPTL pour une installation en Conduit flexible PPTL pour une installation en Description Ø Code Description Ø Code Kit entrée CGAS000247 murale Noir Kit entrée 80/110 CGAS000249 murale Noir Kit entrée CGAS000248 murale Ocre Kit entrée...
  • Page 23: Remplissage De L'installation

    6 REMPLISSAGE DE L'INSTALLATION Pour remplir l’installation, prévoyez un robinet de remplissage sur celle-ci. Il vous permettra de remplir l’installation jusqu’à ce que l’écran numérique (à gauche) affiche une pression entre 1 et 1,5 bar. Le remplissage doit se faire lentement et avec le bouchon du purgeur automatique dévissé, pour que l'air sorte de l'installation.
  • Page 24: Ecran Numerique

    7 ECRAN NUMERIQUE (12) La chaudière MINNY est électronique et comporte un écran numérique pour la visualisation des températures réelles, les températures de consigne et la pression de l'installation. En condition de repos, l'écran affiche la température réelle de la chaudière en ºC. La pression du bouton MODE situé sous l'écran permet de se déplacer entre les autres options d'affichage disponibles selon les indications suivantes: Afficheur numérique Touche tactile MODE...
  • Page 25 Le tableau suivant décrit les différentes options d’affichage de l’écran: Situation de repos. La température réelle de la chaudière est affichée. Température réelle de la chaudière. Température réelle de l’Eau Chaude Sanitaire (avec inter accumulateur). Point de consigne de la température de la chaudière (12) sélectionné...
  • Page 26: Selection De Températures

    8 SELECTION DE TEMPÉRATURES 8.1 Sélection de la consigne d’aller de chauffage Le choix de la température de fonctionnement souhaitée pour la chaudière s'effectue à l'aide du bouton de sélection tactile indiqué sur la figure. Pour sélectionner la température souhaitée, appuyer sur les symboles "+ /-"...
  • Page 27: Fonctionnement

    Il est également possible de choisir la température de consigne d'E.C.S. avec la touche MODE jusqu'à afficher "Consigne de température d'E.C.S. "; lorsque l'écran est sur cette option, appuyer sur les symboles "+" ou "-" pour sélectionner la température voulue. Pour désactiver complètement le fonctionnement du service de production d'E.C.S.
  • Page 28: Fonctionnement Du Circuit De Chauffage Nº 2 (Optionnel)

    9.3 Fonctionnement du circuit de chauffage Nº 2 (Optionnel) Tous les circuits de la gamme de chaudière MINNY sont capables optionnellement de contrôler un 2º circuit de chauffage pour lequel il faudra installer un deuxième circulateur de chauffage. Pour son installation correct suivre impérativement le chapitre "Installation du circuit de chauffage Nº...
  • Page 29: Connexion De Thermostat Ambiant

    son contact, la chaudière se met en marche, et lorsque le relais téléphonique ouvre son contact, la chaudière s’éteint et reste en mode de protection antigel et antiblocage de pompes. 10.5 Connexion de thermostat ambiant La chaudière comporte deux réglettes de connexions TA et TA , préparés pour la connexion de thermostat d'ambiance (J5 et J7, voir "Schéma de Connexions"), lequel, nous permettra d'arrêter le...
  • Page 30: Télécommande E20 (En Option)

    11 TÉLÉCOMMANDE E20 (EN OPTION) Il est possible de fournir avec la chaudière MINNY une télécommande (E20) qui permet de commander le fonctionnement complet de la chaudière à partir de n’importe quelle pièce du logement. La commande a distance E20 contrôlera les paramètres du circuit de chauffage Nº 1 et la production d'Eau Chaude Sanitaire de l'installation (si elle est présente).
  • Page 31: Fonctionnement Avec Inter Accumulateur D'ecs (En Option)

    11.3 Fonctionnement avec inter accumulateur d'ECS (en option) Lorsque la chaudière MINNY s'installe avec un préparateur sanitaire, dans la commande á distance E20 il sera possible de sélectionner jusqu'a deux températures d'E.C.S., ainsi que les horaires de production d'E.C.S. désiré. La commande E20 régulera la température E.C.S. du préparateur á chaque moment et activera ou désactivera le service E.C.S.
  • Page 32: Blocages De Securite

    12 BLOCAGES DE SECURITE Le système électronique de commande de la chaudière pourra activer les blocages suivants de fonctionnement de la chaudière par sécurité. Lorsque l’un de ces blocages se produit, la chaudière arrête de fonctionner, un code de blocage s’affiche en clignotant à l’écran et le témoin lumineux rouge d'alarme du pupitre de commandes clignote.
  • Page 33: Blocage Par Manque De Pression

    12.3 Blocage par manque de pression (12) Lorsque ce blocage survient, l’écran numérique affiche en clignotant le code "AP" (Alarme de Pression) et le témoin lumineux d’alarme du pupitre de commandes. Le brûleur et les pompes de circulation de la chaudière s’arrêtent, et n’envoient plus de chaleur ni d’eau à l’installation. Se produit lorsque la pression de la chaudière baisse au-dessous de 0,5 bar, pour éviter que celle-ci ne fonctionne lorsque l'eau est vidangée de l'installation, ou lorsqu'il y a une fuite ou lors des opérations de maintenance.
  • Page 34: Première Mise En Marche

    15 PREMIÈRE MISE EN MARCHE Pour que la validité de la garantie soit effective, la première mise en marche de la chaudière doit être réalisée par un Service Technique officiel de DOMUSA TEKNIK. Avant cette mise en marche, prévoyez: Le branchement de la chaudière sur le réseau électrique.
  • Page 35: Nettoyage Du Foyer De La Chaudière

    Nettoyage du foyer de la chaudière Ouvrez et retirez la porte extérieure de la chaudière. • Démontez le brûleur , en desserrant la vis de fixation, située sur sa partie supérieure • Démonter la porte du foyer, en enlevant les 4 écrous de serrage de celle-ci, situé autour. •...
  • Page 36: Aracteristiques De Leau De La Chaudiere

    17.3 Caractéristiques de l’eau de la chaudière Lorsque la dureté de l’eau est supérieure à 25-30 ºF, il est recommandé d’utiliser de l’eau traitée pour l’installation de chauffage pour éviter de possibles incrustations de chaux dans la chaudière. Souvenez vous qu’une petite incrustation de chaux de quelques mm d’épaisseur provoque une diminution importante du rendement de la chaudière, à...
  • Page 37: Caracteristiques Techniques

    18 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MINNY MINNY MINNY Condensation Type de chaudière Chauffage seul Consommation calorifique nominale Prate Production de chaleur utile 20,8 30,1 Production de chaleur utile (30%) Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux ȠS % (PCI) 97,2 97,0 Efficacité...
  • Page 38: Courbes De Debit Des Pompes De Circulation

    19 COURBES DE DEBIT DES POMPES DE CIRCULATION Avec le graphique suivant, on peut obtenir la pression hidromotrice disponible dans l´installation à la sortie de la chaudière. 19.1 Courbes caractéristiques de la pompe 19.2 Reglage pompe chauffage Régler la vitesse de la pompe de circulation BC1 à l'aide de la touche MODE en allant jusqu'au paramètre (15) “UB ”et en pressant la touche d'allumage pour y accéder.
  • Page 39: Erte De Charge

    19.3 Perte de charge 19.4 Croquis et mesures DC: Départ chauffage. 1”H DC': Départ chauffage optionnel. 1”H RC: Retour chauffage. 1”H Soupape de sécurité. SC: Sortie de condensés. Sortie de fumées, Ø80/ Ø125. MINNY...
  • Page 40: Schéma De Conexions

    20 SCHÉMA DE CONEXIONS Pour brancher les différentes options et pièces de ce modèle, vous disposez de plusieurs réglettes de connexion débranchables à la partie inférieure du pupitre de commandes. Pour une bonne connexion, procédez comme indiqué dans la figure suivante: 220 V Ph: Phase.
  • Page 41: Schema Electrique

    21 SCHEMA ELECTRIQUE Rose Rouge Noir Carte d'alimentation 1 2 3 Carte électronique afficheur TS: Thermostat de sécurité. J6: Relais téléphonique. TH: Thermostat à fumée. J8: Connecteur Communication entre plaques. SP: Traducteur de pression. S1, S2: Sélecteur de modèle de chaudière. R: Relais téléphonique.
  • Page 42: Codes Dalarme

    22 CODES DALARME La chaudière MINNY est équipée d’un circuit électronique capable de détecter par un test automatique continu les erreurs de fonctionnement de la chaudière. Lorsque la commande électronique détecte une erreur de fonctionnement, elle l’indique par un code d’alarme clignotant à l’écran. La liste suivante indique les éventuels codes d’alarme: CODE ALARME...
  • Page 43: Bruleur

    Pour que la validité de la garantie soit effective, le réglage du brûleur de la chaudière doit être réalisé par un Service Technique officiel de DOMUSA TEKNIK. Pour régler le brûleur, suivez les instructions ci-dessous : : Vérifier la combustion en mesurant le pourcentage de CO2 dans le conduit d'évacuation des...
  • Page 44: Réglage D'air Primaire

    Réglage d’air primaire Pour régler l’air primaire, tournez la vis comme il est indiqué sur le croquis en vous aidant d’une clé six pans creux de 6mm. Suivez le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la présence d’air et le sens contraire pour la diminuer.
  • Page 45: Eglage De La Pression De Fioul

    23.5 Réglage de la pression de fioul Le biofioul a un pouvoir calorifique d'env. 14% de moins que le fioul. Cette réduction de la puissance calorifique générée est compensée d'env. 10%, en raison d'une consommation plus élevée due à une viscosité...
  • Page 46: Aracteristiques Techniques

    23.6 Caractéristiques techniques MODELE MINNY 20 MINNY 30 H Consommation max. Kg/h Puissance Kw . Puissance Moteur 200 W Type de regulation Tout/Rien Tension electrique 220 V - 50 Hz Combustible Fioul de chaufage ou biofioul f30 23.7 Réglage du brûleur recommandé par l'usine Les chaudières MINNY sont livrés avec le brûleur monté, avec son gicleur correspondant et une prérégulation de série pour le fonctionnement au biofioul.
  • Page 47: Raccord De Connexion Rapide

    23.9 Raccord de connexion rapide Pour connecter et déconnecter le tube rouge d’entrée de biofioul à la buse, procédez de la façon suivante: Appuyez du doigt sur l’anneau du raccord dans le sens de la flèche en tirant simultanément • du tube rouge.
  • Page 48: Sequence De Fonctionnement Du Control Du Bruleur

    23.10 Séquence de fonctionnement du control du brûleur Le coffret de contrôle LM014 du brûleur dispose d’un bouton poussoir de réarmement « EK ». Cet élément principal permet de réarmer les modes fonctionnement brûleur. Il assure aussi l’activation ou la désactivation des fonctions diagnostiques visuel par l’intermédiaire de la LED multicolore. Ces deux éléments EK et LED, se situent sous le bouton transparent de réarmement.
  • Page 49: Anomalies

    24 ANOMALIES Ce paragraphe vous donne un index de pannes les plus courantes, tant pour le brûleur que pour la chaudière. Anomalies sur le brûleur: Comme nous vous le disions, le coffret de commande du brûleur, possède un système de blocage signalé...
  • Page 50: Nomalies Dans La Chaudiere

    24.1 Anomalies dans la chaudière PANNES CAUSE REPARATION - La pompe en tourne pas Débloquer la pompe RADIATEURS NE - Air dans le circuit Purger l’installation et la chaudière (Le CHAUFFE PAS bouchon du purgeur automatique ne doit pas être totalement fermer - Brûleur mal réglé...
  • Page 51 NOTES: ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MINNY...
  • Page 52 ADRESSE POSTALE USINE ET BUREAU Apartado 95 Bº San Esteban s/n CDOC002587 26/01/22 20730 AZPEITIA 20737 ERREZIL (Gipuzkoa) Telf: (+34) 943 813 899 Fax: (+34) 943 815 666 www.domusateknik.com DOMUSA TEKNIK, s’autorise sans préavis à modifier certaines caractéristiques de ses produits.

Ce manuel est également adapté pour:

Minny 20Minny 30

Table des Matières