Table des Matières

Publicité

Liens rapides

3-062-335-62 (1)
Video Cassette
Recorder
Mode d'emploi
PAL NTSC 4.43
SLV-SE850D/E
©2000 Sony Corporation
Papier sans chlore

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony SLV-SE850D

  • Page 1 3-062-335-62 (1) Video Cassette Recorder Mode d’emploi PAL NTSC 4.43 SLV-SE850D/E ©2000 Sony Corporation Papier sans chlore...
  • Page 2: Précautions

    AVERTISSEMENT • Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid dans un endroit chaud, de la Afin d’éviter tout risque d’incendie ou condensation risque de se former à l’intérieur et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la d’endommager les têtes vidéo ou la bande. pluie et à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préparation 4 Etape 1 : Déballage 5 Etape 2 : Préparation de la télécommande 9 Etape 3 : Connexion du magnétoscope 15 Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope 18 Etape 5 : Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope 20 Etape 6 : Réglage de l’horloge 24 Etape 7 : Réglage du Set-Top Box 31 Sélection de la langue...
  • Page 4: Préparation

    Préparation Etape 1 :Déballage Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec le magnétoscope: • Télécommande • Câble d’antenne • Piles R6 (AA) • Contrôleur Set-Top Box Vérification du modèle Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les deux modèles : SLV-SE850E et SE850D.
  • Page 5: Etape 2 :Préparation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette télécommande pour commander ce Capteur de télécommande magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Certains téléviseurs, ne possédant pas le sigle (près du récepteur...
  • Page 6: Commandes Du Téléviseur

    WIDE AUDIO MONITOR Touches FASTEXT DISPLAY t TV/VIDEO Touches de numéro de chaîne –/– – PROG +/– 2 +/– Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode veille t TV/VIDEO Sélectionner une source d’entrée : antenne ou entrée de ligne Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne,...
  • Page 7: Commander D'autres Téléviseurs À L'aide De La Télécommande

    La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau page 8, réglez le numéro de code de fabricant correspondant. Réglez le sélecteur TV/VIDEO sur TV (en haut de la télécommande).
  • Page 8 • Lorsque vous enlevez les piles de la télécommande pendant plus de quelques minutes, le numéro de code peut être réinitialisé à 01 (Sony). Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié. Préparation de la télécommande...
  • Page 9: Etape 3 :Connexion Du Magnétoscope

    Etape 3 :Connexion du magnétoscope Il est recommandé de connecter votre magnétoscope au téléviseur en utilisant le câble Scart (EURO-AV). La connexion du magnétoscope au téléviseur par le câble d’antenne est cependant nécessaire. L’utilisation du câble Scart permettra d’améliorer la qualité de l’image et du son (en mode lecture) et facilitera le réglage de votre magnétoscope.
  • Page 10 Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur Scart (EURO-AV) du téléviseur au moyen du câble Scart en option. LINE-1 ( TV ) LIGNE-1 ( TV ) Ce raccordement améliore la qualité de l’image et du son. Pour visualiser une image du magnétoscope, appuyez sur t TV/VIDEO.
  • Page 11: A Propos Des Caractéristiques Smartlink

    A propos des caractéristiques SMARTLINK Si le téléviseur raccordé est AUTO SET UP SMARTLINK STEREO compatible avec la fonction VIDEO NICAM SMARTLINK, NexTView Link, EDIT MEGALOGIC , EASYLINK/ CinemaLink , Q-Link ou T-V LINK , vous pouvez utiliser la fonction SMARTLINK après avoir terminé les étapes de la page précédente (l’indicateur SMARTLINK apparaît dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous tension).
  • Page 12: Connexion À Votre Téléviseur Uniquement Avec Un Câble D'antenne

    Connexion à votre téléviseur uniquement avec un câble d’antenne ANTENNE ENTREE ANTENNE SORTIE Prise secteur ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Déconnectez le câble d’antenne de votre téléviseur et branchez-le sur la AERIAL borne ANTENNE ENTREE à l’arrière ANTENNE de votre magnétoscope.
  • Page 13: Connexion À Votre Téléviseur Et À Un Set-Top Box (Stb)

    Connexion à votre téléviseur et à un Set-Top Box (STB) Si vous n’utilisez pas de STB, allez à la page 15. Si votre Set-Top box est équipé d’un connecteur Scart (EURO-AV) L’illustration ci-dessous montre un exemple de connexion du Set-Top box au connecteur ENTREE LIGNE-3.
  • Page 14: Autre Connexion

    Si votre Set-Top box n’est pas équipé d’un connecteur Scart (EURO-AV) Réglez CONNEX. STB sur RF (voir page 24). Câble d’antenne (non fourni) CONTROLEUR Vue de profil du Contrôleur STB ANTENNE (fourni) Set Top Box ENTREE iLIGNE-1 (TV) ANTENNE SORTIE ANTENNE ENTREE Câble d’antenne (fourni)
  • Page 15: Etape 4 :Réglage Du Téléviseur Sur Le Magnétoscope

    Etape 4 :Réglage du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble Scart (EURO-AV), allez à la page 17. Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur uniquement à l’aide du câble d’antenne RF CHANNEL PROGRAM +/–...
  • Page 16: Pour Vérifier Si Le Réglage Est Correct

    Réglez la position de programme que vous avez sélectionné (par ex. programme position "0") de sorte que l’image ci-contre SONY VIDEO CASSETTE RECORDER apparaisse sur le téléviseur (le fond doit être vert). Référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur pour des instructions sur le réglage.
  • Page 17 VIDEO EDIT L’image ci à-côté apparaît clairement sur l’écran de votre téléviseur (le fond doit être vert). SONY VIDEO CASSETTE RECORDER Appuyez à nouveau sur RF CHANNEL. AUTO SET UP Vous pouvez maintenant procéder au réglage automatique du magnétoscope (voir page 18).
  • Page 18: Etape 5 :Procédure De Réglage Automatique Du Magnétoscope

    Etape 5 :Procédure de Réglage Automatique du magnétoscope Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à son installation à l’aide de la procédure Réglage Automatique. Cette fonction vous permet de sélectionner automatiquement les canaux de télévision, les canaux de référence du système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
  • Page 19: Pour Arrêter La Procédure Réglage Automatique

    Abréviation Pays Langue Abréviation Pays Langue Autriche Allemand Grèce Grec Belgique Allemand Italie Italien Belgique Français Luxembourg Allemand Belgique Hollandais Luxembourg Français CH-D Suisse Allemand Norvège Danois/ Norvégien CH-F Suisse Français Hollande Hollandais CH-I Suisse Italien Portugal Portugais Allemagne Allemand Suède Suédois Danemark...
  • Page 20: Etape 6 :Réglage De L'horloge

    Etape 6 :Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure et la date de votre magnétoscope pour pouvoir effectuer des MENU enregistrements par programmation. La fonction de réglage automatique de l’horloge fonctionnera uniquement si une M/m/</, chaîne dans votre région diffuse le signal horaire.
  • Page 21: Réglage De L'horloge

    Appuyez sur pour régler le jour. HORLOGE REGLAGE AUTO PLAY REGLAGE MANUEL 8 . 1 . 2 0 0 0 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE MENU Appuyez sur , pour mettre en surbrillance le mois et réglez le mois à HORLOGE PLAY l’aide de M/m.
  • Page 22: Changer La Chaîne Pour Le Réglage Automatique De L'horloge

    Changer la chaîne pour le réglage automatique de l’horloge Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur MENU sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES pour mettre en surbrillance SET-TOP BOX REGLAGES et appuyez sur OK.
  • Page 23 Appuyez sur pour mettre en HORLOGE surbrillance OUI, puis appuyez sur OK. PLAY REGLAGE AUTO CHA î NE D'HORLOGE REGLAGE MANUEL 8 9 . 2 0 0 0 8 : 0 0 SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur pour mettre en HORLOGE surbrillance CHAÎNE D’HORLOGE,...
  • Page 24: Etape 7 :Réglage Du Set-Top Box

    Etape 7 :Réglage du Set-Top Box Si vous n’utilisez pas de Set-Top Box, passez directement à l’étape suivante. Avant de commencer… • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur Touches de sous tension. numéro de • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. programme •...
  • Page 25 Appuyez sur pour mettre en < SET - TOP BOX surbrillance CONNEX. STB et appuyez CONNEX. STB PLAY sur OK. RETOUR LIGNE2 LIGNE3 SELECTIONNER : CONFIRMER SORTIE : MENU • Si vous raccordez le Set-Top Box par le SET - TOP BOX câble d’antenne : PLAY Appuyez sur...
  • Page 26: Numéro De Marque Du Set-Top Box

    Numéro de marque du Set-Top Box Pour contrôler le Set-Top box, il faut entrer le numéro de code correspondant à la marque de votre Set-Top box. Il se peut qu’il y ait des Set-Top box qui ne fonctionnent pas du tout avec ce magnétoscope.
  • Page 27 Marque STB Numéro de code Marque STB Numéro de code Echostar 181, 407, 465 Hinari Hirschmann 184, 344, 407, 408, 409, 513, 584, 592, 428, 685 683, 764 Einhell Hitachi Elta Houston Emanon Humax Emme Esse Huth 231, 254, 375, 528, 600, 805 Engel HyperVision...
  • Page 28 Marque STB Numéro de code Marque STB Numéro de code Luxor 119, 183, 584 Palladium Macab 535, 597 Panasonic Magnavox Panda Manhattan 466, 531 Philips 630, 144, 211, 339, 466, 474, 582, 721, Maranz 761, 864 Maspro 103, 339, 347, 761 Phoenix Matsui 355, 582...
  • Page 29 Numéro de code Marque STB Numéro de code 380, 432, 529, 753 Tristar Siemens Tudi Skymaster 530, 639 Uniden 205, 803, 842 Sony 286, 289, 293, 650, Unisat United Cable Stella Unitor 228, 343 STVI Universum 184, 525, 582 Vector...
  • Page 30 Remarque • Pour vérifier si le numéro de marque du Set-Top box a été réglé correctement, appuyez plusieurs fois sur STB jusqu’à ce que " STB " apparaisse dans la fenêtre d’affichage puis entrez un code à trois chiffres d’une chaîne STB à l’aide des touches de numéro de programme.
  • Page 31: Sélection De La Langue

    Sélection de la langue Vous pouvez modifier la langue d’affichage MENU à l’écran sélectionnée avec la fonction Réglage Automatique. Avant de commencer… M/m/</, • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES...
  • Page 32: Pour Présélectionner Des Canaux Tv Cable (Câble Télévision), Sélectionnez

    Présélection des canaux Si vous n’avez pas réussi à présélectionner certains canaux avec Réglage Automatique, vous pouvez les régler manuellement. PROG +/– Avant de commencer… MENU • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU...
  • Page 33: Les Canaux Sont Balayés Dans L'ordre Suivant

    Appuyez sur pour mettre en REGLAGE DES CHAîNES surbrillance REGLAGE CANAL. PROG. PLAY NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner Numéro de chaîne PROG le numéro de programme.
  • Page 34: Désactivation Des Numéros De Chaîne Inutilisés

    Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Désactivation des numéros de chaîne inutilisés Après avoir réglé les canaux de télévision, vous pouvez désactiver les numéros de chaîne inutilisés. Les numéros que vous désactivez seront ensuite ignorées lorsque vous appuierez sur PROG +/–. Vous pouvez également désactiver les numéros non désirés à...
  • Page 35: Installation/Modification Du Nom Des Chaînes

    Installation/modification du nom des chaînes Vous pouvez également définir et modifier le MENU nom des chaînes à votre gré (5 caractères maximum). Les noms des chaînes définis s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque vous changez de chaîne. M/m/</, Avant de commencer… •...
  • Page 36 • Si vous désirez définir le nom de la LISTE DES CHAîNES chaîne, appuyez deux fois sur pour PROG PLAY mettre en surbrillance la colonne du nom de la chaîne uniquement. C 2 7 • Si vous ne désirez pas définir le nom de la chaîne, passez à...
  • Page 37: Modification/Désactivation Des Numéros De Chaîne

    Modification/désactivation des numéros de chaîne Dès que vous avez réglé les chaînes, vous pouvez modifier les numéros comme vous le voulez. Si des numéros sont inutilisés ou comportent des chaînes dont vous ne voulez MENU pas, vous pouvez les désactiver. Avant de commencer…...
  • Page 38 Appuyez sur pour mettre en LISTE DES CHAîNES surbrillance la ligne dont vous souhaitez PLAY PROG modifier le numéro de chaîne, puis appuyez sur C 2 7 Pour afficher d’autres pages pour les numéros 6 à 60, appuyez plusieurs fois de SELECTIONNER REGLER NOM DU PROG.
  • Page 39: Désactivation Des Numéros De Chaîne Non Désirés

    Désactivation des numéros de CLEAR chaîne non désirés Une fois les canaux présélectionnés, vous pouvez désactiver les numéros inutilisés. Ils sont ensuite ignorés lorsque vous appuyez sur la touche PROG +/–. MENU M/m/</, Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU LISTES pour mettre en surbrillance LISTES LISTE DES CHA î...
  • Page 40: Remarques

    Appuyez sur pour mettre en LISTE DES CHAîNES surbrillance la ligne que vous voulez PROG PLAY désactiver. C 2 7 SELECTIONNER DEPLACER PROG. SUPPR. PROG. CLEAR SORTIE : MENU Appuyez sur CLEAR. CLEAR LISTE DES CHAîNES La ligne sélectionnée est supprimée PROG comme illustré...
  • Page 41: Réglage Particulier Du Décodeur Tv-Payante/Canal Plus

    Réglage particulier du décodeur TV- PAYANTE/Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Câble Scart (fourni avec le décodeur) Scart (EURO-AV) Décodeur DECODEUR/t TV-PAYANTE/Canal Plus ENTREE LIGNE-3 ANTENNE SORTIE i LIGNE-1...
  • Page 42: Réglage Des Canaux

    Réglage des canaux TV-PAYANTE/Canal Plus PROG +/– Pour regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus, réglez votre MENU magnétoscope de manière à recevoir des canaux en vous aidant des écrans d’affichage. Avant de commencer… M/m/</, • Mettez le magnétoscope et votre téléviseur sous tension.
  • Page 43 Appuyez sur pour mettre en AUTRES OPTIONS surbrillance DECODEUR, puis appuyez PLAY sur OK. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur MENU, ensuite appuyez sur MENU REGLAGES...
  • Page 44: Pour Présélectionner Des Canaux Tv Cable (Télévision Câblée), Sélectionnez

    Appuyez sur pour mettre en REGLAGE DES CHAîNES PROG. surbrillance NORMAL, puis appuyez sur NORMAL / CABLE NORMAL PLAY REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN Pour présélectionner des canaux TV RETOUR CABLE (télévision câblée), sélectionnez CABLE. SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur PROG +/–...
  • Page 45 Appuyez sur pour mettre en REGLAGE DES CHAîNES surbrillance OUI, puis appuyez sur OK. PROG. NORMAL / CABLE NORMAL PLAY REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Conseil •...
  • Page 46: Opérations De Base

    Opérations de base Lecture d’une cassette Z EJECT DISPLAY CLEAR H PLAY X PAUSE x STOP NTSC PB Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
  • Page 47: Autres Tâches

    Autres tâches Pour Appuyez sur Arrêter la lecture x STOP X PAUSE Interrompre la lecture Reprendre la lecture après une pause X PAUSE ou H PLAY M FF en mode d’arrêt Avancer rapidement la cassette m REW en mode d’arrêt Rembobiner la cassette Z EJECT Ejecter la cassette...
  • Page 48: Lancement Automatique De La Lecture Avec Une Touche (Lecture À Une Touche)

    Remarques • Le compteur se remet à « 0:00:00 » chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Suivant le type de votre téléviseur, vous pouvez observer les effets suivants lors de la reproduction d’une cassette enregistrée suivant le système NTSC : –...
  • Page 49: Enregistrement De Programmes Tv

    Enregistrement de programmes TV INPUT SELECT COUNTER/REMAIN DISPLAY SP/LP t TV/VIDEO PROG +/– z REC x STOP Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Pour effectuer un enregistrement à partir du décodeur (ou d’une autre source), mettez ce dernier sous tension. Introduisez une cassette dont la languette de protection est intacte.
  • Page 50 • Pour sélectionner une chaîne normale : PROG Appuyez sur PROG +/– jusqu’à ce que le numéro de chaîne que vous désirez apparaisse dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO VIDEO NICAM EDIT • Pour sélectionner une source vidéo du connecteur LIGNE-1 (TV) ou INPUT SELECT LIGNE-3 (Scart), ou les prises ENTREE LIGNE-2 .
  • Page 51: Pour Vérifier La Longueur De Cassette Restante

    Pour vérifier la longueur de cassette restante Appuyez sur DISPLAY. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COUNTER/ REMAIN pour vérifier le temps restant. Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de temps et le temps restant apparaissent tour à tour.
  • Page 52: Enregistrement De Ce Que Vous Regardez Sur Le Téléviseur (Enregistrement Télévisé Direct)

    Remarques • Si une cassette comporte des passages enregistrés suivant les systèmes PAL et NTSC, l’indication du compteur de durée ne sera pas correcte. Ce décalage est dû à la différence entre les cycles de comptage de ces deux systèmes vidéo. •...
  • Page 53: Enregistrement De Programmes Tv À L'aide De La Fonction Showview

    Enregistrement de programmes TV à l’aide de la fonction ShowView Cette fonction permet de simplifier la programmation du magnétoscope pour effectuer un enregistrement minuté. Entrez simplement le numéro ShowView du programme, tel qu’il apparaît dans votre guide de programme TV. La date, les heures et la position de la chaîne sont automatiquement définies.
  • Page 54: Lorsque Vous Réglez Options

    Appuyez sur TIMER. TIMER • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE DE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur PLAY l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/ m afin de sélectionner SHOWVIEW, SELECTIONNER puis sur OK. REGLER SORTIE MENU...
  • Page 55 Appuyez sur OK. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES La date, l’heure de début, l’heure de fin, la 2 8 . 9 PLAY chaîne, la vitesse de la cassette et le DATE HEURE PROG. AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 paramètre VPS/PDC apparaissent sur SP / LP VPS / PDC...
  • Page 56 Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur x STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur m pour sélectionner le schéma d’enregistrement.
  • Page 57 Conseils • Pour régler une chaîne ayant un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche –/– – (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de programme. • Pour définir la chaîne, vous pouvez également utiliser les touches PROG +/– ou les touches de numéro de programme.
  • Page 58: Réglage Manuel De La Minuterie

    Réglage manuel de la minuterie Si la fonction ShowView n’est pas disponible dans votre région, appliquez les instructions ci-dessous pour régler la minuterie en vue de l’enregistrement d’émissions télévisées. … Avant de commencer • Assurez-vous que la date et l’heure de l’horloge du magnétoscope sont correctement réglées.
  • Page 59: Appuyez Sur M/M Pour Régler Chaque

    Appuyez sur TIMER. TIMER • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE : NORMALE Le menu METHODE SHOWVIEW PROGRAMMATION apparaît sur PLAY l’écran du téléviseur. Appuyez sur M/ m afin de sélectionner NORMALE, SELECTIONNER puis sur OK REGLER SORTIE MENU...
  • Page 60: Pour Arrêter L'enregistrement

    Appuyez sur MENU pour sortir du menu. MENU Appuyez sur ?/1 pour éteindre le magnétoscope. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode d’attente d’enregistrement. Pour enregistrer à partir d’un décodeur ou d’une autre source, laissez allumés les appareils connectés.
  • Page 61: Autres Opérations

    Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses y SLOW Options de lecture Opération Avance/rembobinage rapide En mode d’arrêt, appuyez sur M FF ou m REW. Visualisation de l’image en En mode d’avance rapide, maintenez M FF enfoncé. En cours de cours d’avance ou de rembobinage, maintenez m REW enfoncé.
  • Page 62 Options de lecture Opération Lecture à une vitesse double de Pendant la lecture, appuyez sur X2. la normale Pendant la lecture, appuyez sur y SLOW. Lecture au ralenti • En cours de pause, appuyez sur M FF ou m Lecture image par image REW sur la télécommande.
  • Page 63: Réglage De La Durée D'enregistrement

    Réglage de la durée d’enregistrement Lorsque vous lancez un enregistrement en mode normal, vous pouvez programmer le z REC magnétoscope pour qu’il s’arrête automatiquement après une durée donnée. Pendant l’enregistrement, appuyez sur z REC. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. AUTO SET UP STEREO VIDEO...
  • Page 64: Comment Effectuer La Connexion Pour Un Enregistrement Synchronisé

    Enregistrement synchronisé Vous pouvez régler le magnétoscope pour qu’il enregistre automatiquement les programmes venant d’appareils comme un Set-Top Box par exemple, en raccordant cet appareil au connecteur ENTREE LIGNE-3. L’appareil raccordé doit disposer d’une fonction de programmateur pour pouvoir bénéficier de cette fonction. Lorsque l’appareil raccordé...
  • Page 65 Enregistrement de programmes à l’aide de la fonction d’enregistrement INPUT sychronisé SELECT … Avant de commencer SP/LP • Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. Assurez-vous que la cassette est plus longue que le temps d’enregistrement total. SYNCHRO REC PROG +/- Réglez le programmateur du STB à...
  • Page 66: Vérification/Modification/Annulation De Programmations

    Vérification/modification/annulation de programmations … Avant de commencer • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. CLEAR MENU M/m/</, Appuyez sur ?/1 pour allumer le magnétoscope Appuyez sur MENU, puis sur pour mettre LISTES en surbrillance. Appuyez sur OK. Vérification/modification/annulation de programmations...
  • Page 67 Appuyez sur m pour mettre en surbrillance LISTE DES PROGRAMMATIONS LISTE DES PROGRAMMATIONS, puis 2 8 . 9 DATE HEURE PROG. appuyez sur OK : AUJOURD. 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 – VEN 1 4 : 0 0 1 5 : 0 0 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 6 : 3 0 7 : 0 0...
  • Page 68: Pour Le Système Nicam (Slv-Se850E Uniquement)

    Enregistrement de programmes stéréo et bilingues Système ZWEITON (stéréo allemande) Ce magnétoscope capte et enregistre automatiquement les émissions stéréo et bilingues basées sur le système ZWEITON. Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre. Pour sélectionner un son bilingue en cours d’enregistrement Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.
  • Page 69: Sélection Du Son En Cours De Lecture

    Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré. Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre d’affichage Stéréo/piste son 1 et piste STEREO STEREO son 2 (canaux gauche et droit) Canal gauche/piste son 1 CANAL G STEREO Canal droit/piste son 2...
  • Page 70: Recherche À L'aide De La Fonction Smart Search

    Recherche à l’aide de la fonction Smart Search Si vous enregistrez plusieurs émissions sur une cassette, utilisez la fonction Smart Search pour contrôler ce qui a été enregistré sur votre cassette. Vous pouvez consulter des informations telles que la date, l’heure et la chaîne des émissions enregistrées sur une cassette.
  • Page 71: Pour Rappeler Le Dernier Écran De Données Après Avoir Retiré La Cassette

    Appuyez sur M/m/</, pour sélectionner l’émission que vous voulez visionner. Appuyez sur OK. SMART SEARCH Le magnétoscope entame la recherche et la 18 0 MIN. lecture démarre automatiquement à partir du RECHERCHE EN COURS début de l’émission sélectionnée. Pour arrêter la recherche Appuyez sur x STOP.
  • Page 72: M/M Pour Mettre Donnees

    Appuyez sur pour mettre DONNEES SMART SEARCH RECENTES en évidence. MIN. 18 0 DATE HEURE PROG. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 1 4 : 0 0 1 5 : 0 0 2 0 : 0 0 2 1 : 0 0 1 .
  • Page 73: Recherche Indexée

    Recherche indexée Le magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Ces codes servent de référence pour retrouver un enregistrement spécifique. Le magnétoscope peut rechercher jusqu’à 99 codes d’indexation, dans un sens ou dans l’autre. ./> INDEX SEARCH ntroduisez une cassette indexée dans le magnétoscope.
  • Page 74: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope ajuste automatiquement l’alignement lors de la lecture d’une cassette (l’indicateur d’alignement clignote dans la fenêtre d’affichage, puis s’éteint), il est possible qu’une distorsion se produise si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions.
  • Page 75: Pour Désactiver La Fonction Opc

    Enregistrement OPC Chaque fois que vous introduisez une cassette et que vous démarrez l’enregistrement pour la première fois, le magnétoscope se règle sur le type de bande magnétique à l’aide de la fonction OPC (l’indicateur OPC clignote rapidement). Cet ajustement est maintenu jusqu’à...
  • Page 76: Modification Des Options De Menu

    Modification des options de menu Appuyez sur MENU, sélectionnez OPTIONS et OPTIONS appuyez sur OK. OPTIONS VIDEO OPTIONS AUDIO OPTIONS CASSETTE AUTRES OPTIONS RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Appuyez sur pour mettre en surbrillance le type d’option à modifier, OPTIONS VIDEO, OPTIONS AUDIO, OPTIONS CASSETTE ou AUTRES OPTIONS, ensuite appuyez sur OK.
  • Page 77 Menu OPTIONS AUDIO SLV-SE850E uniquement Les réglages initiaux sont indiqués en caractères OPTIONS AUDIO gras. MIX AUDIO SON HIFI NICAM RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur MIX AUDIO • OUI pour écouter simultanément les pistes audio Hi-Fi et normale.
  • Page 78 Menu AUTRES OPTIONS AUTRES OPTIONS Les réglages initiaux sont indiqués en caractères gras. ASSOMBRIR DECODEUR/LIGNE3 DECODEUR VEILLE ECO OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ENREG. TV DIRECT RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU Option de menu Mettez cette option sur • OUI pour émettre un signal sonore. •...
  • Page 79: Montage Avec Un Autre Magnétoscope Ou Une Chaîne Stéréo

    Montage Montage avec un autre magnétoscope ou une chaîne stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur votre magnétoscope Connecter les sorties de l’autre magnétoscope au connecteur ou prises de votre magnétoscope. Referez-vous aux examples A et B et sélectionnez la connexion qui correspond le mieux à...
  • Page 80: Comment Brancher Une Chaîne Stéréo

    Exemple B Votre magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur ENTREE LIGNE-2 Autre magnétoscope (Lecteur) SORTIE LIGNE Câble audio/vidéo VMC-820 (non fourni) : Sens du signal Comment brancher une chaîne stéréo Branchez les prises ENTREE LIGNE-2 AUDIO G/D de votre magnétoscope aux prises de sortie audio de la chaîne stéréo à l’aide du câble audio RK-C510KS (non fourni).
  • Page 81: Montage De Base

    Montage de base (enregistrement sur votre magnétoscope) Avant de commencer le montage • Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher « L2 », « L1 » ou “L3” dans la fenêtre d’affichage. •...
  • Page 82: Doublage Audio

    Doublage audio Cette fonction vous permet d’effectuer un nouvel enregistrement sur la piste sonore normale. Le son monaural précédemment enregistré est remplacé tandis que le son Hi- Fi original reste inchangé. Utilisez cette fonction pour ajouter un commentaire sur une cassette que vous avez enregistrée à l’aide d’un caméscope.
  • Page 83: Pour Arrêter En Cours De Doublage

    Rembobinez la cassette préenregistrée jusqu’au début du passage à remplacer. Le magnétoscope passe en mode de pause. Appuyez sur AUDIO DUB. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour démarrer le doublage, appuyez simultanément sur la touche X PAUSE de votre magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope). Lorsque le compteur arrive à...
  • Page 84: Informations Complémentaires

    Guide de dépannage Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas traités dans ce qui suit, consultez votre centre d’entretien Sony le plus proche. Récapitulatif des problèmes Le tableau suivant répertorie les numéros de référence des problèmes que vous risquez de rencontrer.
  • Page 85 Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. Si ce type de cassette n’est pas disponible dans votre région, faites nettoyer les têtes au centre d’entretien Sony le plus proche (il vous sera facturé un montant standard). N’utilisez pas les cassettes de nettoyage humides d’autres fabricants disponibles dans le...
  • Page 86 Le son d’une cassette enregistrée avce ce t Les têtes vidéo sont sales (voir ci-dessus). Nettoyez-les à l’aide de magnétoscope n’est pas la cassette de nettoyage Sony T-25CLD, E-25CLDR ou T-25CLW. en stéréo et l’indicateur STEREO clignote dans le fenêtre d’affichage.
  • Page 87 Enregistrement à l’aide de la minuterie t Vérifiez que l’heure et la date sont correctes. La fonction VPS/PDC ne fonctionne pas t Vérifiez que l’heure définie pour la fonction VPS/PDC est correcte correctement. (les pages programmes TV peuvent comporter des erreurs). Si l’émission que vous voulez enregistrer n’envoie pas les informations VPS/PDC appropriées, le magnétoscope ne démarre pas l’enregistrement.
  • Page 88 Sélection de la ligne t Assurez-vous d’avoir réglé DECODEUR/LIGNE-3 sur LIGNE3 Vous ne pouvez pas sélectionner LIGNE3. dans le menu AUTRES OPTIONS (voir page 78). Télécommande t Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de télécommande La télécommande ne fonctionne pas.
  • Page 89 Cassette t Vérifiez qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le compartiment Impossible d’introduire une à cassette. cassette. t Vérifiez le sens d’insertion de la cassette. SMARTLINK La fonction t Vérifiez que votre téléviseur est compatible avec SMARTLINK, SMARTLINK ne NexTView Link, MEGALOGIC, EASYLINK/CinemaLink, Q- fonctionne pas Link ou TV- LINK.
  • Page 90: Specifications

    Specifications Système Entrée audio : broches 2 et 6 ENTREE LIGNE-2 Couverture des canaux ENTREE VIDEO, prise cinch (1) PAL (B/G) Signal d’entrée : 1 Vp-p, 75 ohms, asynchrone, sync VHF E2 à E12 négative Canaux VHF italiens A à H ENTREE AUDIO, prise cinch (2) UHF E21 à...
  • Page 91: Index Des Composantes Et Des Commandes

    Index des composantes et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant A Touche/indicateur ?/1 (marche/veille) J Touche AUTO SET UP (18)/ RF CHANNEL (15) B Compartiment à cassette K Touches m (retour) /M (avant) (47) C Indicateur de SYNCHRO REC (65) L Touches PROGRAM/TRACKING +/–...
  • Page 92: Afficheur

    Afficheur SMARTLINK STEREO NICAM VIDEO EDIT A Indicateur de Minuterie (53), (58) I Indicateur TV (52) B Indicateur VPS (Video Programme J Indicateur STEREO (68) System)/PDC (Programme Delivery K Indicateur NICAM (SLV-SE850E Control) (56) uniquement) (68) C Indicateur de doublage audio (82) L Compteur de temps/horloge/indicateur D Indicateur OPC (Optimum Picture de ligne/de numéro de chaîne (15), (47),...
  • Page 93: Panneau Arrière

    Panneau arrière A Cordon d’alimentation (9), (12) E Connecteur AERIAL IN ANTENNE ENTREE (9), (12) B Connecteur i LINE-1 (TV) F Connecteur AERIAL OUT i LIGNE-1 (TV) (9), (41) ANTENNE SORTIE (9), (12) C Connecteur DECODER/t LINE-3 IN G Commutateur NTSC PB (lecture) (46) DECODEUR/t ENTREE LIGNE-3 (41) H LINE-2 OUT...
  • Page 94: Télécommande

    Télécommande A Touche Z EJECT (47) B Touche INPUT SELECT (50), (58) Touche WIDE (pour le téléviseur) (7) C Touche AUDIO MONITOR (6), (68) D Touche X2* E Touche SLOW* F Touche SP (durée normale)/LP (Longue durée) (49) G Touche DISPLAY (51) H Touche –/–...
  • Page 95 M Commutateur de télécommande TV/ VIDEO (5) N Touche ?/1 (marche/veille) (6), (58) O Touche COUNTER/REMAIN (51) Touche / (Teletext) (pour le téléviseur) P Touche AUDIO DUB (82) Touche de sélection de mise sous tension TV/mode TV a (pour le téléviseur) (6) Q Touches ./>...
  • Page 96: Organigramme Des Menus

    Organigramme des menus Ce magnétoscope est équipé d’un système d’indications sur écran permettant une sélection visuelle, rapide et facile des différents menus. Pour connaître la totalité des menus, veuillez vous reporter à l’organigramme. ENREGISTREMENTS PROGRAMMES 2 8 . 9 DATE HEURE PROG.
  • Page 97 OPTIONS VIDEO MONTAGE RESOLUTION NORMALE NORMALE RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU OPTIONS AUDIO MIX AUDIO SON HIFI NICAM RETOUR SELECTIONNER : REGLER SORTIE : MENU OPTIONS CASSETTE VITESSE AUTO. DUREE CASSETTE E180 RETOUR SET - TOP BOX CONNEX. STB SELECTIONNER : N˚...
  • Page 98 Lecture 46 image à différentes vitesses Réglage automatique 18 ralenti Réglage automatique de l’horlo- sélection du son ge 22 Réglage de l’horloge 20 RR (Reality Regenerator) 74 Mode EP 48 Mode LP 50 Mode SP 50 Sony Corporation Printed in Europe...

Ce manuel est également adapté pour:

Slv-se850e

Table des Matières