Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3-865-320-12 (2)
Video Cassette
Recorder
Mode d'emploi
PAL NTSC 4.43
SLV-SE80NP/VC1/VC2
SLV-SX80VC
©1999 by Sony Corporation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SLV-SE80NP

  • Page 1 3-865-320-12 (2) Video Cassette Recorder Mode d’emploi PAL NTSC 4.43 SLV-SE80NP/VC1/VC2 SLV-SX80VC ©1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 • Si l’appareil est transporté directement d’un AVERTISSEMENT endroit froid dans un endroit chaud, de la Afin d’éviter tout risque d’incendie ou condensation risque de se former à d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la l’intérieur et d’endommager la tête vidéo ou pluie ou à...
  • Page 3 Table des matières Préparation 1re étape: Déballage 2e étape: Préparation de la télécommande 3e étape: Connexion du magnétoscope 14 4e étape: Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope 16 5e étape: Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique 19 6e étape Réglage de l’horloge 24 Sélection de la langue d’affichage des menus...
  • Page 4 Vérification du modèle Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent les 4 modèles SLV-SE80NP, SE80VC1, SE80VC2 et SX80VC. Vérifiez le numéro de votre modèle à l’arrière de votre magnétoscope. C’est le modèle SLV-SE80VC1 qui est utilisé pour les illustrations.
  • Page 5 Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser cette Capteur de télécommande pour télécommande commander ce magnétoscope et un téléviseur Sony. Les touches marquées d’un point (•) sur la télécommande peuvent être utilisées pour commander votre téléviseur Sony. Si le téléviseur ne comporte pas le symbole g à...
  • Page 6 2e étape : Préparation de la télécommande (suite) WIDE AUDIO MONITOR Touches FASTEXT … TV/VIDEO DISPLAY Touches de numéro de programme PROG +/–/ √/◊ Á +/– Commandes du téléviseur Pour Appuyez sur Mettre le téléviseur en mode de veille Sélectionner l’antenne ou l’entrée de ligne comme …...
  • Page 7 • N’utilisez pas conjointement une pile neuve et une pile usagée. • N’utilisez pas conjointement des piles de types différents. • Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony. Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la télécommande La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de...
  • Page 8 Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application. Fabricant Numéro de code Fabricant Numéro de code Sony , 02 Panasonic , 49 Akai Philips , 07*...
  • Page 9 3e étape Connexion du magnétoscope Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur EURO-AV, voir page 12. Si votre téléviseur est doté d’un connecteur EURO-AV (Scart) ANTENNE ENTREE Cordon : LIGNE-1 ANTENNE d’alimentation (TV) SORTIE ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) EURO-AV (Scart)
  • Page 10 3e étape : Connexion du magnétoscope (suite) Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope et le connecteur EURO-AV (Scart) de votre téléviseur au moyen du câble EURO-AV fourni. Cette connexion améliore la qualité de l’image et du son. Lorsque vous désirez visualiser l’image vidéo, appuyez sur …...
  • Page 11 • Enregistrement direct du téléviseur Vous pouvez enregistrer aisément ce que vous visualisez sur le téléviseur (autres que les cassettes reproduites sur ce magnétoscope). Pour plus de détails, reportez- vous à “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur)”...
  • Page 12 3e étape : Connexion du magnétoscope (suite) Si votre téléviseur n’est pas doté d’un connecteur EURO-AV (Scart) ANTENNE ENTREE ANTENNE Cordon SORTIE d’alimentation ANTENNE ENTREE Vers le secteur Câble d’antenne (fourni) : Sens du signal Débranchez le câble d’antenne de votre téléviseur et raccordez-le à...
  • Page 13 Autres connexions A une chaîne stéréo Vous pouvez améliorer la qualité du son en raccordant une chaîne stéréo aux SORTIE prises SORTIE AUDIO D/G comme ENTREE AUDIO D/G illustré ci-contre. LIGNE Câble audio (non fourni) : Sens du signal A un syntoniseur satellite Vous pouvez visionner les programmes d’un syntoniseur satellite DECODEUR/...
  • Page 14 4e étape Syntonisation du téléviseur sur le magnétoscope Si vous avez raccordé votre magnétoscope au téléviseur à l’aide du câble EURO-AV, passez cette étape. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL ON/STANDBY Appuyez sur I/u ON/STANDBY pour allumer le magnétoscope. Appuyez légèrement sur RF CHANNEL du magnétoscope. Le canal RF réglé...
  • Page 15 Réglez le téléviseur sur le même canal que celui indiqué dans l’afficheur de SONY VIDEO CASSETTE RECORDER sorte que l’image ci-contre apparaisse clairement sur le téléviseur. Référez-vous au manuel de votre téléviseur pour des instructions sur la syntonisation. Si l’image n’apparaît pas clairement, reportez-vous à...
  • Page 16 5e étape Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, des chaînes de télévision, des guides de chaîne pour le système ShowView et l’horloge du magnétoscope.
  • Page 17 Suisse Allemand Luxembourg Français CH-F Suisse Français Pays-Bas Néerlandais CH-I Suisse Italien Portugal Portugais Allemagne Allemand ELSE Autres pays Anglais SLV-SE80NP Abréviation Pays Langue Abréviation Pays Langue Autriche Allemand Luxembourg Allemand Belgique Allemand Luxembourg Français Belgique Français Norvège Danois Belgique Néerlandais...
  • Page 18 5e étape : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique (suite) AUTO Appuyez légèrement sur AUTO SET UP. SET UP Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les présélectionne dans l’ordre adéquat correspondant à votre région.
  • Page 19 6e étape Réglage de l’horloge MENU Vous devez régler l’heure et la date sur le magnétoscope si vous voulez utiliser >/./?// correctement la fonction d’enregistrement par programmateur. La fonction de réglage automatique de l’horloge est uniquement opérante si une station de télévision de votre zone géographique diffuse un signal horaire.
  • Page 20 6e étape: Réglage de l’horloge (suite) Appuyez sur >/. pour mettre en HORLOGE évidence REGLAGE MANUEL, puis PLAY REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE appuyez sur OK. REGLAGE MANUEL 1 . 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 SELECTIONNER REGLER CONFIRMER SORTIE...
  • Page 21 Appuyez sur OK pour démarrer HORLOGE l’horloge. PLAY REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Conseils • Pour modifier les chiffres pendant le réglage, appuyez sur ? pour revenir au paramètre à...
  • Page 22 6e étape: Réglage de l’horloge (suite) Changement de station pour la fonction de réglage automatique de l’horloge MENU Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. >/. MENU Appuyez sur MENU, puis appuyez sur REGLAGES >/.
  • Page 23 Appuyez sur >/. pour mettre en HORLOGE évidence OUI, puis appuyez sur OK. PLAY REGLAGE AUTO CHAINE D’HORLOGE REGLAGE MANUEL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur . pour mettre en évidence HORLOGE CHAINE D’HORLOGE, puis appuyez PLAY...
  • Page 24 Sélection de la langue d’affichage des MENU menus >/. Vous pouvez changer la langue d’affichage des menus de celle que vous avez sélectionnée avec la fonction de réglage automatique. Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. •...
  • Page 25 MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Conseil • Pour retourner au menu précédent, mettez RETOUR en évidence et appuyez ensuite sur OK. Remarque • Le menu disparaît automatiquement au bout de quelques minutes si vous n’effectuez aucune opération. Préparation...
  • Page 26 Présélection des canaux PROG +/– MENU Si certaines chaînes n’ont pas pu être présélectionnées à l’aide de la fonction de réglage automatique, vous pouvez les présélectionner manuellement. >/./?// Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. •...
  • Page 27 Appuyez sur >/. pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG. évidence NORMAL, puis appuyez sur PLAY NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN Pour présélectionner des canaux CABLE RETOUR (télévision par câble), mettez CABLE en évidence. SELECTIONNER REGLER SORTIE...
  • Page 28 Présélection des canaux (suite) Appuyez plusieurs fois de suite sur >/. jusqu’à ce que le canal désiré s’affiche. PLAY Les canaux apparaissent dans l’ordre REGLAGE DES CHAINES PROG. suivant: NORMAL / CABLE REGLAGE CANAL C 2 7 TV-PAYANTE / CANAL+ •...
  • Page 29 Si l’image n’est pas claire En principe, la fonction d’accord fin automatique (AFT) syntonise automatiquement les canaux de manière adéquate. Cependant, si l’image n’est pas claire, vous pouvez également utiliser la fonction de syntonisation manuelle. Appuyez sur PROG +/– ou les touches de numéro de programme pour sélectionner la position de programme pour laquelle vous n’obtenez pas une image claire.
  • Page 30 Changement/ désactivation des positions de MENU programme >/.// Après avoir sélectionné les chaînes, vous pouvez changer les positions de programme et le nom des stations selon votre gré. Si une position de programme est non utilisée ou contient des canaux indésirés, vous pouvez la désactiver.
  • Page 31 Appuyez sur >/. pour mettre en LISTE DES CHAINES évidence la rangée sur laquelle vous PLAY PROG désirez modifier la position de programme, puis appuyez sur /. C 2 7 Pour afficher d’autres pages pour les SELECTIONNER positions de programme 6 à 60, appuyez REGLER NOM DU PROG.
  • Page 32 Changement/désactivation des positions de programme (suite) Modification du nom des stations MENU Vous pouvez modifier le nom des stations (jusqu’à 5 caractères). Avant de commencer… >/./?// • Mettez le magnétoscope et le téléviseur sous tension. • Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. MENU Appuyez sur MENU, puis appuyez sur LISTES...
  • Page 33 Appuyez sur /. LISTE DES CHAINES PLAY PROG C 2 7 SELECT. UN CARACT. SUIVANT CONFIRMER SORTIE MENU Introduisez le nom de la station. LISTE DES CHAINES PLAY 1 Appuyez sur >/. pour sélectionner PROG un caractère. C 2 7 Chaque fois que vous appuyez sur >, le caractère change selon la séquence SELECT.
  • Page 34 Changement/désactivation des positions de programme (suite) Désactivation de positions de programme indésirées Après avoir présélectionné les chaînes, vous pouvez désactiver les positions de programme inutilisées. Les positions désactivées seront ignorées ultérieurement lorsque vous appuyez CLEAR sur les touches PROG +/–. Avant de commencer…...
  • Page 35 Appuyez sur >/. pour mettre en LISTE DES CHAINES évidence LISTE DES CHAINES, puis PLAY PROG appuyez sur OK. C 2 7 SELECTIONNER DEPLACER PROG. SUPPR. PROG. CLEAR SORTIE : MENU Appuyez sur >/. pour mettre en LISTE DES CHAINES évidence la ligne que vous voulez PLAY PROG...
  • Page 36 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/ Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus à condition de raccorder un décodeur (non fourni) au magnétoscope. Raccordement d’un décodeur Décodeur TV-PAYANTE/ Câble EURO-AV Canal Plus (fourni avec le décodeur) DECODEUR/ … ENTREE LIGNE-3 EURO-AV (Scart) : Sens du signal...
  • Page 37 Réglage des canaux TV-PAYANTE/Canal Plus PROG +/– Pour regarder ou enregistrer des programmes TV-PAYANTE/Canal Plus, MENU réglez votre magnétoscope de manière à recevoir les canaux en vous aidant des écrans d’affichage. >/./?// Avant de commencer... • Mettez le magnétoscope, le téléviseur et le décodeur sous tension.
  • Page 38 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (suite) Appuyez sur >/. pour mettre en OPTIONS - 2 évidence DECODEUR, puis appuyez sur DECODEUR / LIGNE3 DECODEUR PLAY OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ASSOMBRIR VEILLE ECO MODULATEUR RF ENREG. TV DIRECT NORMALE RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU MENU...
  • Page 39 Appuyez sur >/. pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG. évidence NORMAL, puis appuyez sur PLAY NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN Pour présélectionner des canaux CABLE RETOUR (télévision par câble), mettez CABLE en évidence. SELECTIONNER REGLER SORTIE...
  • Page 40 Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus (suite) Appuyez sur >/. pour mettre en REGLAGE DES CHAINES PROG. évidence OUI, puis appuyez sur OK. PLAY NORMAL / CABLE NORMAL REGLAGE CANAL TV-PAYANTE / CANAL+ ACCORD FIN RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
  • Page 41 Opérations de base Lecture d’une cassette 6 EJECT DISPLAY CLEAR · PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW NTSC PB Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Introduisez une cassette. Le magnétoscope s’allume et entame automatiquement la lecture si vous introduisez une cassette protégée.
  • Page 42 Lecture d’une cassette (suite) Appuyez sur · PLAY. PLAY Lorsque la cassette arrive en fin de bande, elle se rembobine automatiquement. Autres opérations Pour Appuyez sur Arrêter la lecture p STOP Interrompre la lecture P PAUSE Reprendre la lecture P PAUSE ou · PLAY après une pause Avancer rapidement )# FF en mode d’arrêt...
  • Page 43 Remarques • Le compteur se remet à “0:00:00” chaque fois qu’une cassette est réintroduite. • Le compteur s’arrête de compter lorsque le magnétoscope parvient à une section non enregistrée de la cassette. • Le compteur de durée n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez des cassettes enregistrées en NTSC.
  • Page 44 Lecture d’une cassette (suite) Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche) Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le canal vidéo et démarrer la lecture automatiquement d’une seule touche. Introduisez une cassette.
  • Page 45 Enregistrement de programmes COUNTER/ REMAIN DISPLAY SP/LP … TV/VIDEO INPUT SELECT PROG +/– r REC p STOP Allumez votre téléviseur et réglez-le sur le canal vidéo. Pour enregistrer à partir d’un décodeur, allumez-le. à suivre Opérations de base...
  • Page 46 Enregistrement de programmes TV (suite) Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place. INPUT SELECT Appuyez sur INPUT SELECT jusqu’à ce qu’un numéro de position de programme apparaisse dans la fenêtre d’affichage. VIDEO • PROG Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner la position de programme que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 47 Pour vérifier la durée de cassette restante Appuyez sur DISPLAY. Lorsque l’affichage est activé, appuyez sur COUNTER/REMAIN pour vérifier la durée restante. Chaque fois que vous appuyez sur COUNTER/REMAIN, le compteur de durée et la durée restante s’affichent alternativement. La durée restante et l’indicateur apparaissent également dans l’afficheur.
  • Page 48 Enregistrement de programmes TV (suite) Conseils • Pour sélectionner une position de programme, vous pouvez utiliser les touches de numéro de programme de la télécommande. Pour composer un numéro à deux chiffres, appuyez sur la touche ? (chiffre des dizaines) suivie des touches de numéro de programme.
  • Page 49 Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la télévision (Enregistrement direct du téléviseur) Si vous utilisez la connexion SMARTLINK, vous pouvez aisément enregistrer ce que vous visionnez à la télévision (autres que les cassettes reproduites sur le magnétoscope). Introduisez une cassette avec sa languette de protection en place.
  • Page 50 Enregistrement de programmes TV à l’aide du système ShowView CLEAR Le système ShowView est une fonction qui simplifie la programmation du magnétoscope en vue d’un enregistrement par programmateur. Il Touches de vous suffit d’introduire le numéro numéro de programme ShowView indiqué dans votre guide des programmes télévisés.
  • Page 51 Appuyez sur TIMER. TIMER • Lorsque vous réglez OPTIONS METHODE DE PROGRAMMATION PROGRAMM. sur MIXTE NORMALE SHOWVIEW Le menu METHODE DE PROGRAMMATION apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur >/. pour sélectionner SHOWVIEW, SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU puis appuyez sur OK. •...
  • Page 52 Enregistrement de programmes TV à l’aide du système ShowView (suite) Appuyez sur OK. MINUTERIE 2 8 . 9 La date, l’heure de départ et de fin, la PLAY DATE HEURE PROG. AUJOURD. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 position de programme, la vitesse de SP / LP VPS / PDC...
  • Page 53 MENU Appuyez sur MENU pour quitter le menu. Appuyez sur I/u pour mette le magnétoscope hors tension. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope se met en mode de veille d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur p STOP.
  • Page 54 Enregistrement de programmes TV à l’aide du système ShowView (suite) Pour enregistrer des émissions diffusées par satellite Si vous branchez le syntoniseur de satellite sur votre magnétoscope, vous pourrez enregistrer des programmes satellite. Branchez votre syntoniseur de satellite. Sur votre syntoniseur de satellite, sélectionnez le programme satellite dont vous souhaitez programmer l’enregistrement.
  • Page 55 Réglage manuel du programmateur Si le système ShowView n’est pas disponible dans votre région, appliquez les instructions ci-dessous pour régler le programmateur en vue de l’enregistrement d’émissions télévisées. Avant de commencer... • Assurez-vous que l’horloge du magnétoscope est réglée sur l’heure et la date correctes.
  • Page 56 Réglage manuel du programmateur (suite) Réglez la date, les heures de début et de MINUTERIE 2 8 . 9 fin ainsi que la position de programme, PLAY DATE HEURE PROG. AUJOURD. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 la vitesse de défilement et la fonction SP / LP VPS / PDC...
  • Page 57 Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur p STOP. Enregistrement quotidien/hebdomadaire A l’étape 2 ci-dessus, appuyez sur . pour sélectionner le schéma d’enregistrement. Chaque fois que vous appuyez sur ., l’indication change comme illustré ci-dessous. Appuyez sur > pour modifier l’indication dans l’ordre inverse.
  • Page 58 Autres opérations Lecture/recherche à différentes vitesses × 2 & SLOW · PLAY ) FF 0 REW )# FF 03 REW Bague shuttle Options de lecture Opération En cours d’avance rapide, maintenez )# FF/) FF enfoncé. Visualisation de l’image en En cours de rembobinage, maintenez 03 REW/0 REW cours d’avance rapide ou de rembobinage enfoncé.
  • Page 59 Options de lecture Opération En cours de lecture, appuyez sur × 2. Lecture à une vitesse double de la normale Lecture au ralenti En cours de lecture, appuyez sur & SLOW. Lecture image par image En mode de pause, appuyez sur )# FF ou 03 REW de la télécommande.
  • Page 60 Lecture/recherche à différentes vitesses (suite) Utilisation de la bague shuttle en mode Jog Utilisez ce mode pour la lecture image par image. Appuyez sur JOG pour activer le mode Jog. La touche JOG s’allume. Si vous passez au mode Jog au départ de l’un des modes de lecture, une pause de lecture est activée de façon à...
  • Page 61 Enregistrement d’émissions télévisées avec la fonction Dial DIAL TIMER Timer La fonction Dial Timer (programmateur à molette) vous permet de réaliser des enregistrements programmés d’émissions de télévision sans pour cela devoir mettre votre téléviseur sous tension. Avec DIAL TIMER, vous pouvez régler le programmateur d’enregistrement pour enregistrer jusqu’à...
  • Page 62 Enregistrement d’émissions télévisées avec la fonction Dial Timer (suite) Appuyez sur DIAL TIMER. L’indication “STOP” et l’heure de fin d’enregistrement apparaissent alternativement dans la fenêtre d’affichage. VIDEO VIDEO Tournez DIAL TIMER pour régler l’heure de fin d’enregistrement. L’heure change par intervalles de 15 minutes. VIDEO Appuyez sur DIAL TIMER.
  • Page 63 Appuyez sur DIAL TIMER pour terminer le réglage. L’indication “OK” apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant environ cinq secondes. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage et le magnétoscope passe en mode de veille d’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement Pour arrêter le magnétoscope en cours d’enregistrement, appuyez sur p STOP.
  • Page 64 Réglage de la durée d’enregistrement r REC Après avoir lancé l’enregistrement de la manière normale, vous pouvez faire en sorte que le magnétoscope s’arrête automatiquement après un laps de temps spécifié. Pendant l’enregistrement, appuyez sur r REC. L’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. VIDEO Appuyez plusieurs fois de suite sur r REC pour régler la durée.
  • Page 65 Vérification/ modification/ annulation de programmations Avant de commencer... CLEAR • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. MENU >/./?// Appuyez sur I/u pour mettre le magnétoscope sous tension. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur >/. pour mettre en évidence LISTES, et appuyez sur OK.
  • Page 66 Vérification/modification/annulation de programmations (suite) Appuyez sur >/. pour sélectionner le MINUTERIE 2 8 . 9 réglage que vous désirez modifier ou DATE HEURE PROG. . 1 0 1 0 : 0 0 1 1 : 3 0 annuler, puis appuyez sur OK. SP / LP VPS / PDC Le réglage sélectionné...
  • Page 67 Pistes son 1 et 2 PRINCIP./SEC STEREO Pour le système NICAM (SLV-SE80NP uniquement) Ce magnétoscope capte et enregistre les émissions stéréo et bilingues basées sur le système NICAM (l’indicateur NICAM apparaît). Lorsqu’une émission stéréo ou bilingue est captée, l’indicateur STEREO apparaît dans la fenêtre d'affichage.
  • Page 68 Enregistrement de programmes stéréo et bilingues (suite) Programme bilingue Pour écouter Affichage sur écran Fenêtre d'affichage Piste son 1 PRINCIPALE STEREO Piste son 2 SECONDAIRE STEREO Piste son 1 et 2 PRINCIP./SEC STEREO Son standard* Pas d’indicateur Pas d’indicateur * Généralement le son de la piste 1 (monophonique) Sélection du son en cours de lecture Appuyez sur AUDIO MONITOR pour sélectionner le son désiré.
  • Page 69 OPTIONS-1 est réglé sur NON (voir page 77). • Si SON HIFI est réglé sur STANDARD, le son standard sera enregistré sur les pistes audio hifi et normale. Le son ne sera pas modifié si vous appuyez sur AUDIO MONITOR (SLV-SE80NP uniquement). Autres opérations...
  • Page 70 Recherche à l’aide de la fonction Smart Search Si vous enregistrez plusieurs émissions sur une cassette, utilisez la fonction Smart Search pour contrôler ce qui a été enregistré sur votre cassette. Vous pouvez consulter des informations telles que la date, l’heure et la chaîne des émissions enregistrées sur une cassette.
  • Page 71 Pour arrêter la recherche Appuyez sur p STOP. Pour quitter l’écran SMART SEARCH Appuyez sur SMART SEARCH. Pour enregistrer sur un espace vierge L’espace vierge sur la cassette est indiqué par une rangée vide dans l’écran SMART SEARCH. Sélectionnez la rangée vide à l’étape 3 et appuyez ensuite sur OK.
  • Page 72 Recherche à l’aide de la fonction Smart Search (suite) Conseils • Vous pouvez mémoriser les informations relatives à 24 émissions dans une seule liste. • En cours d’enregistrement, vous pouvez afficher l’écran SMART SEARCH à l’aide de la touche SMART SEARCH. Si vous décidez d’arrêter l’enregistrement, appuyez sur SMART SEARCH de façon à...
  • Page 73 Recherche indexée Le magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Ces codes servent de référence pour retrouver un enregistrement spécifique. INDEX SEARCH Introduisez une cassette indexée dans le magnétoscope. Appuyez sur=/+ INDEX SEARCH. • Pour chercher vers l’avant, appuyez sur INDEX + INDEX SEARCH.
  • Page 74 Réglage de l’image Réglage de l’alignement Bien que le magnétoscope règle automatiquement l’alignement pendant la lecture d’une cassette (l’indicateur clignote dans l’afficheur et puis s’éteint), il est possible que des distorsions se produisent si la cassette a été enregistrée dans de mauvaises conditions. Dans ce cas, ajustez l’alignement suivant la procédure manuelle.
  • Page 75 A propos de la fonction de contrôle optimal de l’image (OPC) La fonction de contrôle optimal de l’image OPTIONS - 1 (Optimum Picture Control - OPC) améliore MONTAGE automatiquement la qualité de l’image de lecture MIX AUDIO SON HIFI NICAM et d’enregistrement en ajustant le magnétoscope VITESSE AUTO.
  • Page 76 OPTIONS - 1 OPTIONS - 2 RETOUR SELECTIONNER REGLER SORTIE MENU Appuyez sur >/. pour mettre en évidence OPTIONS-1 ou OPTIONS-2, puis appuyez sur OK. Exemple: SLV-SE80NP OPTIONS - 2 OPTIONS - 1 DECODEUR / LIGNE3 DECODEUR MONTAGE OPTIONS PROGRAMM. MIXTE ASSOMBRIR...
  • Page 77 Sélectionnez le son à l’aide de la touche AUDIO MONITOR. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 69. SON HIFI • NICAM pour enregistrer des émissions en NICAM sur la (SLV-SE80NP piste audio hifi. uniquement) • STANDARD pour enregistrer le son standard sur la piste audio hifi.
  • Page 78 Modification des options de menu (suite) OPTIONS-2 Option de menu Réglez cette option sur DECODEUR/ • DECODEUR pour utiliser le connecteur DECODEUR/ LIGNE3 ENTREE LIGNE-3 comme connecteur du décodeur TV- PAYANTE/Canal Plus. • LIGNE3 pour utiliser le connecteur DECODEUR/ENTREE LIGNE-3 comme connecteur d’entrée en ligne. OPTIONS •...
  • Page 79 Montage Raccordement à un magnétoscope ou à une chaîne stéréo Comment effectuer le raccordement pour enregistrer sur ce magnétoscope Ce magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur LINE-2 IN SORTIE LIGNE Câble audio/vidéo VMC-820HG (non fourni) Autre magnétoscope (Lecteur) Ce magnétoscope (Enregistreur) Téléviseur DECODEUR/ Autre magnétoscope …...
  • Page 80 Montage de base r REC (enregistrement sur votre magnétoscope) Avant de commencer le montage P PAUSE • Mettez votre téléviseur sous tension et réglez-le sur le canal vidéo. • Appuyez sur INPUT SELECT pour afficher “L2” (“L1” ou “L3”) dans la fenêtre d’affichage.
  • Page 81 Doublage audio Cette fonction vous permet d’enregistrer sur la piste sonore normale. Le son monaural précédemment enregistré est remplacé tandis que le son hi-fi original reste inchangé. Utilisez cette fonction pour ajouter des commentaires sur une cassette que vous avez enregistrée au moyen d’un caméscope.
  • Page 82 Doublage audio (suite) Appuyez sur AUDIO DUB. La position de programme devient “L2” et l’indicateur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Pour démarrer le montage, appuyez simultanément sur les touches P PAUSE de ce magnétoscope et de la chaîne stéréo (ou de l’autre magnétoscope).
  • Page 83 Sony le plus proche (des frais d’entretien standard vous seront facturés). N’utilisez pas de cassette de nettoyage à liquide disponible dans le commerce autre que Sony, car vous risquez sinon d’endommager les têtes vidéo. • Les têtes vidéo doivent peut-être être remplacées.
  • Page 84 Guide de dépannage (suite) Symptôme Remède L’image défile verticalement en • Ajustez la commande de positionnement vertical du mode de recherche d’image. téléviseur ou moniteur. L’image n’est pas accompagnée • La cassette est défectueuse. de son. • Si vous avez réalisé les connexions A/V, vérifiez la connexion du câble audio.
  • Page 85 Symptôme Remède Impossible d’introduire une • Vérifiez qu’aucune cassette ne se trouve déjà dans le cassette. compartiment à cassettes. La télécommande ne fonctionne • Veillez à diriger la télécommande vers le capteur de pas. télécommande du magnétoscope. • Le cas échéant, remplacez toutes les piles de la télécommande par de nouvelles.
  • Page 86 Spécifications Système Généralités Couverture des canaux Alimentation PAL (B/G) 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF E2 à E12 Consommation électrique Canaux VHF italiens A à H 22 W UHF E21 à E69 Température d’utilisation TV CABLE S01 à S05, S1 à S20 5°C à...
  • Page 87 Index des composantes et des commandes Référez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ( ) pour plus de détails. Panneau avant 1 Commutateur/indicateur I/u !¡ Touche P PAUSE (42, 80) ON/STANDBY (marche/veille) (14) !™ Commande DIAL TIMER 2 Compartiment à cassette (programmateur à...
  • Page 88 SMARTLINK NICAM LP 1 Indicateur de programmateur (53, 8 Indicateur SMARTLINK (10) 9 Indicateur TV (49) 2 Indicateur NICAM (SLV-SE80NP 0 Indicateur de doublage audio (82) uniquement) (67) !¡ Indicateur d’alignement (74) 3 Indicateur STEREO (67) !™ Compteur de durée/horloge/...
  • Page 89 Panneau arrière 1 Cordon d’alimentation (9, 12) 5 Connecteur DECODER/… LINE-3 2 Connecteur AERIAL IN DECODEUR/… ENTREE LIGNE-3 ANTENNE ENTREE (9, 12) (13, 36, 79) 3 Connecteur AERIAL OUT 6 Connecteur : LINE-1 (TV) ANTENNE SORTIE (9, 12) : LIGNE-1 (TV) (9, 36) 4 Commutateur NTSC PB (lecture 7 Prises AUDIO OUT R/L NTSC) (42)
  • Page 90 Index des composantes et des commandes (suite) Télécommande 1 Touche 6 EJECT (éjection) (42) 2 Touche WIDE (écran large) (pour le téléviseur) (7) 3 Touche AUDIO MONITOR (contrôle de l’enregistrement) (67) 4 Touche × 2* (59) 5 Touche & SLOW* (ralenti) (59) 6 Touche SP (durée normale)/ LP (longue durée) (46) 7 Touche...
  • Page 91 !£ Commutateur de commande à distance TV / VIDEO (téléviseur/ magnétoscope) (5) !¢ Commutateur I/u (marche/veille) (6, 53) !∞ Touche COUNTER/REMAIN (compteur/reste) (47) Touche V (Télétexte) (pour le téléviseur) (7) !§ Touche AUDIO DUB (doublage audio) (82) Touche ; mise sous tension téléviseur/sélection mode téléviseur (pour le téléviseur) (7) !¶...
  • Page 92 Smart Vitesse de défilement image par image 59 Search 70 automatique de bande 77 sélection du son 68 Recherche d’index 73 VPS (système de Réglage programmation vidéo) 53 alignement 74 image 29, 74 Sony Corporation Printed in France...

Ce manuel est également adapté pour:

Slv-se80vc1Slv-se80vc2Slv-sx80vc