Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
CONSERVEZ LE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
LCT ENGINES
DE MOTORES LCT
LCT MOTEURS
Operation Manual / Manual De Empleo / Manuel D'opération
This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002.
Este sistema de la ignición de la chispa se conforma con los HIELOS
estándar canadienses-002.
Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme
NMB-002 du Canada.
PGH45064
02/02/13 rev Q

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LCT 136

  • Page 1 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA. CONSERVEZ LE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. LCT ENGINES DE MOTORES LCT LCT MOTEURS Operation Manual / Manual De Empleo / Manuel D’opération This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002.
  • Page 2: Risque De Monoxyde De Carbone

    DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Ne JAMAIS utiliser le moteur à l’intérieur des maisons, garages, des espaces de vide sanitaire, ou autres secteurs partiellement clos. Les gaz toxiques peuvent s’accumuler dans ces secteurs et peuvent devenir nocifs ou mortels. L’utilisation d’un ventilateur et l’ouverture des portes et fenêtres NE fournissent pas assez d’air frais.
  • Page 3 Introduction Lorsque vous utilisez ce moteur, votre sécurité et la sécurité des autres devrait être votre priorité principale. Pour vous aider à prendre des décisions éclairées concernant la sécurité, nous avons fourni des procédures d’utilisations et d’autres informations sur des étiquettes et dans ce manuel.
  • Page 4: Sécurité Du Moteur

    Sécurité du moteur INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les accidents se produisent moins fréquemment lorsque les instructions sont observées, que l’opérateur est conscient de la sécurité et que le moteur est correctement entretenu. Certains des risques les plus communs sont discutés ci- dessous, avec la meilleure façon de vous protéger ainsi que de protéger les autres.
  • Page 5: Autre Équipement

    Sécurité du moteur SUITE Échappement/Silencieux L’échappement du moteur est dangereux en raison de la chaleur intense et de l’émission de monoxyde de carbone (gaz toxique). • Le silencieux devient très chaud lors du fonctionnement et reste chaud pendant un moment après l’arrêt du moteur. Ne touchez pas le silencieux lorsqu’il est chaud. N’entreposez pas le moteur jusqu’à...
  • Page 6: Table Des Matières

    Contenu Introduction Sécurité du moteur 58-59 Commandes & fonctions Avant l’utilisation 62-63 Vérications avant utilisation 62-63 Utilisation 64-66 Précautions d’utilisation sécuritaire Démarrage du moteur Procédure de démarrage en 4 étapes Arrêt du moteur Ajustement de la vitesse du moteur Utilisation à haute altitude L’entretien de votre moteur 67-72 L’importance de l’entretien...
  • Page 7: Commandes & Fonctions

    Commandes & fonctions COMMANDES 1. Soupape de carburant La soupape de carburant ouvre et ferme le passage entre le réservoir de carburant et le carburateur. La soupape de carburant doit être dans la position MARCHE pour que le moteur fonctionne. Lorsque le moteur n’est pas en utilisation, assurez-vous que la soupape de carburant est dans la position arrêt pour empêcher l’inondation du carburateur et an de réduire la possibilité...
  • Page 8: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION Pour votre sécurité, et pour maximiser la durée de vie de votre équipement, il est très important de prendre quelques moments avant de faire fonctionner le moteur pour vérier son état. Assurez-vous de corriger n’importe quel problème que vous trouvez, ou demander à...
  • Page 9 Avant l’utilisation SUITE • Vériez le ltre à air. Un ltre à air sale limitera la circulation d’air au carburateur, réduisant la performance du moteur et peut entraîner une usure excessive du moteur. • Vériez le niveau de carburant avant le démarrage. Puisque le moteur doit être froid avant le ravitaillement en carburant, commencez avec un plein réservoir vous aidera à...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation PRÉCAUTIONS D’UTILISATION SÉCURITAIRES Veuillez passer en revue cette section AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. Le respirer peut causer l’inconscience et/ou la mort. Évitez tous les secteurs ou actions qui vous exposent au monoxyde de carbone. AVERTISSEMENT ÉVITER de placer les mains sur ou près du système d’échappement lors du démarrage.
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    Utilisation SUITE ARRÊT DU MOTEUR Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, tournez le commutateur du moteur à la position ARRÊT. Dans des conditions normales, utilisez le procédé suivant (par la spécification de moteur) : 1. Déplacez le levier d’accélération à la position LENTE et permettez au moteur de tourner lentement pour se refroidir.
  • Page 12: Utilisation À Haute Altitude

    Cela pourrait provoquer une surchauffe du moteur et engendrer des dommages importants. Si vous prévoyez utiliser un carburateur modifié pour la haute altitude à moins de 5 000 pieds, demandez à un centre de services LCT agréé de rétablir ses caractéristiques d’origine.
  • Page 13: L'entretien De Votre Moteur

    L’entretien de votre moteur L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN Protégez-vous et votre équipement en entretenant correctement votre moteur. L’entretien approprié du moteur est nécessaire pour une utilisation sécuritaire, économique et sans panne. AVERTISSEMENT Entretenir ce moteur de façon négligente ou ne pas corriger un problème avant son utilisation, peut causer un mauvais fonctionnement dans lequel vous pouvez être sérieusement blessé...
  • Page 14: Instructions De Sécurité D'entretien

    L’entretien de votre moteur SUITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’ENTRETIEN Ce manuel contient des mesures de sécurité très importantes. Cependant, nous ne pouvons pas vous avertir de chaque risque imaginable qui peut surgir tout en exécutant l’entretien. Vous devez décider par vous-même, si vous devriez ou non exécuter une tâche donnée et toujours être conscient de la sécurité.
  • Page 15: Ravitaillement

    L’entretien de votre moteur SUITE RAVITAILLEMENT Avec le moteur arrêté et refroidi, retirez le bouchon du réservoir de carburant et vériez le niveau de carburant. Si le niveau de carburant est bas, remplissez le réservoir. Laissez assez d’espace dans le réservoir pour tenir compte de l’expansion du carburant provoquée par la chaleur.
  • Page 16: Recommandations De Carburant

    L’entretien de votre moteur SUITE RECOMMANDATIONS DE CARBURANT Utilisez de l’essence sans plomb avec un indice d’octane de 86 ou plus. Ces moteurs fonctionnent mieux à l’essence sans plomb. N’utilisez PAS de l’essence éventée ou souillée ou un mélange d’huile/essence. Évitez d’avoir de la saleté...
  • Page 17: Recommandations D'huile À Moteur

    L’entretien de votre moteur SUITE 2. Permettez à l’huile usée de se vidanger complètement, puis réinstaller le bouchon de vidange et serrez-le solidement. Ne pas trop serrer. Débarrassez-vous de l’huile à moteur usée de manière qui est compatible avec l’environnement. Nous vous suggérons de mettre votre huile usée dans un récipient scellé...
  • Page 18: Vérification Du Filtre À Air

    L’entretien de votre moteur SUITE VÉRIFICATION DU FILTRE À AIR Retirez le couvercle du ltre à air et inspectez-le. Faites attention de ne pas laisser tomber de débris dans le passage d’air. Remplacez toujours les éléments du ltre qui sont endommagés. SERVICE DE FILTRE À...
  • Page 19: Suggestions Et Conseils Utiles

    Suggestions et conseils utiles ENTREPOSAGE DE VOTRE MOTEUR Préparation de l’entreposage Une préparation d’entreposage appropriée aide à maintenir votre moteur propre et éviter les problèmes. Les étapes suivantes aideront à empêcher la rouille et la corrosion d’altérer le fonctionnement et l’apparence de votre moteur, et faciliteront le démarrage du moteur pour une utilisation ultérieure.
  • Page 20: Calendrier D'entretien

    Suggestions et conseils utiles SUITE CALENDRIER D’ENTRETIEN Conditions normales de fonctionnement (moins de 40 heures par année) À CHAQUE PREMIER À TOUS UN FOIS UTILISATION LES 6 MOIS PAR AN Niveau d’huile à moteur Vériez Remplacez Remplacez Huile à moteur Nettoyez / Remplacez Filtre à...
  • Page 21: Précautions D'entreposage

    Suggestions et conseils utiles SUITE PRÉCAUTIONS D’ENTREPOSAGE Si votre moteur sera entreposé avec de l’essence dans le réservoir de carburant et dans le carburateur, il y a un risque possible d’allumage de la vapeur d’essence. Choisir un lieu de rangement bien aéré, loin de la chaleur, des étincelles, des flammes et de tout appareil qui fonctionne avec une flamme tel qu’une fournaise, un chauffe-eau ou un séchoir à...
  • Page 22: Information Technique & Consommat Eur

    Information technique & du consommateur INFORMATION DU SYSTÈME DE CONTRÔLE D’ÉMISSION Les actes pour la propreté de l’air des État-Unis et de la Californie Les règlements EPA et de la Californie exigent que tous les fabricants fournissent des instructionsécrites décrivant l’utilisation et l’entretien des systèmes de contrôle d’émission.
  • Page 23: Garantie Des Systèmes De Contrôle D'émissions

    Garantie des systèmes de contrôle d’émissions L’agence de protection environnementale des États-Unis COUVERTURE GÉNÉRALE DE (US EPA) et Liquid Combustion Technology, LLC (LCT) se font GARANTIE D’ÉMISSIONS un plaisir d’expliquer la garantie du système de contrôle de l’émission sur votre petit moteur hors route. LCT doit La période de garantie commence à...
  • Page 24 Garantie des systèmes de contrôle d’émissions période avant le premier point de remplacement planié pour cette pièce. Si la pièce casse avant le premier remplacement planié, elle sera réparée ou remplacée par Liquid Combustion Technology, LLC selon (3) ci- dessus. Une telle pièce réparée ou remplacée sous la garantie sera garantie pour le reste de la période avant le premier point de remplacement planié...
  • Page 25: Information De Garantie Du Fabricant

    Vous devez faire parvenir, à vos propres frais, à un et autres dépenses additionnelles, même si Liquid revendeur ou à un distributeur de moteurs LCT votre Combustion Technology, LLC a été avisé de la possibilité moteur ou votre équipement LCT accompagné d’une de tels dommages.
  • Page 26: Déclaration De Garantie Du Contrôle Des Émissions De La Californie

    States Environmental Protection Agency (US EPA), ainsi la garantie dans un délai raisonnable, soit 30 jours au que la société Liquid Combustion Technology, LLC (LCT) plus. Pour de plus amples renseignements concernant sont heureuses de vous présenter la garantie sur le vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie,...
  • Page 27: Couverture De Garantie Générale Des Émissions

    Couverture de garantie général des émissions VOTRE GARANTIE - DROITS ET (4) La réparation ou le remplacement de n’importe quelle pièce garantie sous les dispositions de garantie ci- OBLIGATIONS dessus sera exécuté à une station de garantie sans L’application de Liquid Combustion Technology, LLC aucun frais au propriétaire.
  • Page 28: Pièces Garanties

    Pièces Garanties La réparation ou le remplacement de n’importe quelle pièce garantie autrement éligible à la couverture Si vous avez n’importe quelles questions concernant de garantie peut être exclue d’une telle couverture vos droits et responsabilités de garantie, vous devriez de garantie si Liquid Combustion Technology, LLC communiquer avec : démontre que le moteur ou l’équipement a été, négligé,...
  • Page 29: Spécifications

    Spécifications Article Vitesse maximale 3850±150rpm 3850±150rpm 3850±150rpm 3850±150rpm Vitesse de rotation 2150±50rpm 2150±50rpm 2150±50rpm 2150±50rpm à vide Compression 8.5:1 8.5:1 8.2:1 Cylindrée 136cc 208cc 291cc 414cc Manchon en fonte Alésage et course 62mm x 45mm 70mm x 54mm 80mm x 58mm 90mm x 65mm Carburant essence...
  • Page 30 Liquid Combustion Technology, LLC 100 Roe Road Travelers Rest, SC 29690 Phone: 877-274-2214...

Ce manuel est également adapté pour:

208291414

Table des Matières