LCT StormForce 208 GEN II Serie Manuel D'opération

Moteur d'hiver
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
CONSERVEZ LE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
LCT SNOW ENGINE / MOTEUR D'HIVER LCT
208 SERIES GEN II
FOR COLD WEATHER USE ONLY
POUR UTILISATION PAR TEMPS FROIDS SEULEMENT
Operation Manual / Manuel d'opération
This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002.
Ce système d'allumage par étincelle de véhicule est conforme à la norme
NMB-002 du Canada.
US/ Canada
ENGINEERING A NEW
GENERATION OF POWER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LCT StormForce 208 GEN II Serie

  • Page 1 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. CONSERVEZ LE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. LCT SNOW ENGINE / MOTEUR D’HIVER LCT 208 SERIES GEN II FOR COLD WEATHER USE ONLY POUR UTILISATION PAR TEMPS FROIDS SEULEMENT Operation Manual / Manuel d’opération US/ Canada This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES-002.
  • Page 2: Risque De Monoxyde De Carbone

    DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD NEVER use engine inside homes, garages, crawl spaces, or other partially enclosed areas. Poisonous gases that can be harmful or fatal can build up in these areas. Using a fan and opening doors or win- dows does NOT provide enough fresh air. Engine exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can be harmful or fatal.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents / Contenu Introduction Introduction Engine and Safety Symbols Symboles de sécurité et du moteur Engine Safety Sécurité du moteur Controls & Features Commandes & fonctions Before Operation Avant l’utilisation Pre-Operation Checks Vérications avant utilisation Safe Operation Precautions Mesures de sécurité de fonctionnement Operation Utilisation 19-20...
  • Page 4: Introduction

    Introduction When using this engine, your safety and the safety of others should be your top priority. To assist you in making informed decisions regarding safety, we have provided operating procedures and other information on labels and in this manual. This information warns you of potential hazards that could hurt you or others. Please stay safety conscious when using this engine.
  • Page 5: Engine Safety

    Engine Safety WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Accidents occur less frequently when instructions are followed, the operator is safety conscious and the engine is properly maintained. Some of the most common hazards are discussed below, along with the best way to protect yourself and others. •...
  • Page 6: Controls & Features

    Controls & Features CONTROLS 1. Choke Control Knob The Choke Control Knob opens and closes the choke valve in the carburetor. The “START” position enriches the fuel mixture which allows easier starting a cold engine. The “RUN” position provides the correct fuel mixture once engine warms up. Never try to shut the engine down using the Choke Control Knob.
  • Page 7: Before Operation

    Before Operation PRE-OPERATION CHECKS For your safety, and to maximize the service life of your equipment, it is very important to take a few moments before you operate the engine to check its condition. Be sure to take care of any problem you find, or have your servicing dealer correct it, before you operate the engine.
  • Page 8: Operation

    Operation BEFORE STARTING THE ENGINE (fig. 1) Before starting the Engine, carefully note the following: • Allow Engine To Warm Up for approximately 30 seconds before rotating Choke Knob to Run Position. • If inconsistent engine speeds are experienced when Choke Knob is rotated to Run Position: 1.
  • Page 9: Stopping The Engine

    Operation CONTINUED STOPPING THE ENGINE (fig. 2) To stop the engine in an emergency: 1. Flip Rocker Switch to STOP position, or 2. Pull Safety Key from Engine. Under normal conditions, use the following procedure: 1. Flip Rocker Switch to STOP position. 2.
  • Page 10: Refueling

    Servicing Your Engine CONTINUED REFUELING With the engine stopped and cool, remove the fuel tank cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level is low. Leave enough area in the tank to allow for fuel expansion caused by heat. This will help prevent fuel from being forced from the tank onto a hot surface.
  • Page 11: Snow Engine Oil Change Procedure

    Servicing Your Engine CONTINUED SNOW ENGINE OIL CHANGE PROCEDURE 1. Begin the oil change with a cold engine. 2. Start and run the engine for 1-2 minutes. 3. Turn the engine off. 4. Place the rocker switch in the stop position. 5.
  • Page 12: Helpful Tips And Suggestions

    Helpful Tips & Suggestions STORING YOUR ENGINE Storage Preparation Proper storage preparation keeps your engine trouble-free and clean. The following steps will assist in keeping rust and corrosion from impairing your engine’s function and appearance, and will make the engine easier to start when using again. Cleaning If the engine has been running, allow it to cool for at least half an hour before cleaning.
  • Page 13: Storage Precautions

    Helpful Tips & Suggestions CONTINUED STORAGE PRECAUTIONS If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and in the carburetor, there is the possible hazard of gasoline vapor ignition. Choose a well-ventilated storage area away from heat, sparks, flames, and any appliance that operates with a flame such as a furnace, water heater, or clothes dryer.
  • Page 14: Emissions Control Systems Warranty

    The owner will not be charged for diagnostic LLC (LCT) are please to explain the emission control system warranty on your small off-road labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided engine.
  • Page 15: Manufacturers Warranty Information

    Liquid Combustion Technology, LLC service center as soon as a problem and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards. LCT must warrant the exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to emission control system (EEC) on your small off-road engine for the periods of time listed exceed 30 days.
  • Page 16: General Emission Warranty Coverage

    General Emissions Warranty Coverage YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS (4) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions herein will be performed at a warranty station at no charge to the owner. Liquid Combustion Technology, LLC’s application for certification warrants to the ultimate (5) Notwithstanding the provisions of herein, warranty services or repairs will be provided at purchaser and all Liquid Combustion Technology, LLC’s service centers that are franchised to service the...
  • Page 17: Introduction

    Introduction Lorsque vous utilisez ce moteur, votre sécurité et la sécurité des autres devrait être votre priorité principale. Pour vous aider à prendre des décisions éclairées concernant la sécurité, nous avons fourni des procédures d’utilisations et d’autres informations sur des étiquettes et dans ce manuel. Cette information vous avertit des risques des dangers qui pourraient vous blesser ou blesser quelqu’un d’autres.
  • Page 18: Sécurité Du Moteur

    Sécurité du moteur AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les accidents se produisent moins fréquemment lorsque les instructions sont observées, que l’opérateur est conscient de la sécurité et que le moteur est correctement entretenu. Certains des risques les plus communs sont discutés ci-dessous, avec la meilleure façon de vous protéger ainsi que de protéger les autres.
  • Page 19: Commandes & Fonctions

    Commandes & fonctions CONTRÔLES 1. Bouton de commande de l’étrangleur Le bouton de commande de l’étrangleur ouvre et ferme la valve de l’étrangleur dans le carburateur. La position «DÉMARRAGE» enrichit le mélange de carburant pour faciliter le démarrage d’un moteur froid. La position «MARCHE» offre le mélange adéquat de carburant une fois que le moteur se réchauffe.
  • Page 20: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation VÉRIFICATIONS AVANT L’UTILISATION Par mesure de sécurité et pour maximiser la durée de l’équipement, il est très important de prendre quelques minutes avant d’utiliser le moteur pour vérifier son état. S’assurer de régler tout problème identifié ou de faire appel à un technicien avant de faire fonctionner le moteur.
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR (fig. 1) Avant de démarrer le moteur, prendre note des consignes suivantes : • Laisser le moteur se réchauffer durant environ 30 secondes avant de tourner le bouton de l’étrangleur en position Marche. • Dans le cas d’une vitesse inconstante du moteur lorsque le bouton de l’étrangleur est tourné en position Marche : 1.
  • Page 22: Arrêt Du Moteur

    Utilisation SUITE ARRÊT DU MOTEUR (fig. 2) Pour arrêter le moteur d’urgence : 1. Basculer l’interrupteur à bascule en position ARRÊT ou 2. Retirer la clé de sûreté du moteur. Dans des conditions normales, utiliser la procédure suivante : 1. Basculer l’interrupteur à bascule en position ARRÊT. 2.
  • Page 23: Remplissage

    L’entretien de votre moteur SUITE REMPLISSAGE Lorsque le moteur est arrêté et refroidi, retirer le bouchon du réservoir de carburant et vérifier le niveau de carburant. Remplir le réservoir si le niveau est bas. Laisser suffisamment d’espace dans le réservoir pour permettre l’expansion du carburant causé par la chaleur.
  • Page 24: Changement De Pétrole De Moteur

    L’entretien de votre moteur SUITE CHANGEMENT DE PÉTROLE DE MOTEUR 1. Commencer le changement de pétrole avec un moteur froid. 2. Le début et a couru le moteur pour 1-2 minutes. 3. Eteindre le moteur. 4. Placer le commutateur de bascule dans la position d’arrêt. 5.
  • Page 25: Suggestions Et Conseils Utiles

    Suggestions et conseils utiles ENTREPOSAGE DE VOTRE MOTEUR Préparation de l’entreposage Une préparation d’entreposage appropriée aide à maintenir votre moteur propre et éviter les problèmes. Les étapes suivantes aideront à empêcher la rouille et la corrosion d’altérer le fonctionnement et l’apparence de votre moteur, et faciliteront le démarrage du moteur pour une utilisation ultérieure.
  • Page 26: Précautions D'entreposage

    Suggestions et conseils utiles SUITE PRÉCAUTIONS D’ENTREPOSAGE Si votre moteur sera entreposé avec de l’essence dans le réservoir de carburant et dans le carburateur, il y a un risque possible d’allumage de la vapeur d’essence. Choisir un lieu de rangement bien aéré, loin de la chaleur, des étincelles, des flammes et de tout appareil qui fonctionne avec une flamme tel qu’une fournaise, un chauffe-eau ou un séchoir à...
  • Page 27: Garantie Des Systèmes De Contrôle D'émissions

    Si la pièce casse avant le premier de l’émission sur votre petit moteur hors route. LCT doit garantir le système de contrôle remplacement planié, elle sera réparée ou remplacée par Liquid Combustion Technology, d’émission sur votre petit moteur hors route pour les périodes de temps inscrites plus bas...
  • Page 28: Information De Garantie Du Fabricant

    Liquid Combustion Technology, LLC peut vous refuser la couverture de les normes anti-smog très austères de l’État. LCT doit garantir le système de contrôle garantie si votre petit moteur hors route ou une pièce a échoué en raison de l’abus, d’émission (EEC) sur votre petit moteur hors route durant la période de temps inscrite...
  • Page 29: Couverture De Garantie Générale Des Émissions

    Couverture de garantie général des émissions VOTRE GARANTIE - DROITS ET OBLIGATIONS de garantie ci-dessus sera exécuté à une station de garantie sans aucun frais au propriétaire. L’application de Liquid Combustion Technology, LLC pour la certication de garantie à (5) Nonobstant les dispositions des présentes, les services ou réparations en vertu de la l’acheteur et à...
  • Page 30 Exploded Engine View / Specifications LIQUID COMBUSTION TECHNOLOGY GENII 208 SNOW ENGINE SERVICE KIT PW2HK18650178EABGJOQUVYE1M PW2HK18650178ZABGOQUVZE7M PW2HK18650178YABGOQUVZE7M Item Specification Maximum speed 3600±50rpm Idle speed 2150±50rpm Compression 8.5:1 Horsepower Displacement 208cc Bore and stroke 2.76” x 2.13” (70mm x 54mm) Fuel gasoline Dry Weight 43lbs (19.5kg)
  • Page 31: Vue Des Pièces Du Moteur / Spécifications

    Vue des pièces du moteur / Spécifications LIQUID COMBUSTION TECHNOLOGY GENII 208 SNOW ENGINE SERVICE KIT PW2HK18650178EABGJOQUVYE1M PW2HK18650178ZABGOQUVZE7M PW2HK18650178YABGOQUVZE7M Article Spécifications Vitesse maximale 3600±50 rpm Vitesse au ralenti 3150±50 rpm Compression 8,5:1 Cheval-vapeur 6 HP Déplacement 208 cc Alésage et course du piston 2,76 x 2,13 po (70 x 54 mm) Carburant Essence...
  • Page 32 Liquid Combustion Technology, LLC 100 Roe Road Travelers Rest, SC 29690 Phone: 877-274-2214 www.lctusa.com...

Table des Matières