Publicité

Liens rapides

G
Operating Instruction
Welding machine
F
Instructions d'utilisation
L'appareil de soudage sous
gaz protecteur
N
Bruksanvisning
Dekkgass-sveiseapparatet
J
Käyttökäsikirja
Parhaat onnittelumme tämän
korkealaatuisen
S
Bruksanvisning
skyddsgassvets
MIG/MAG 140
MIG/MAG 160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elektra Beckum hobbymaster MIG/MAG 140

  • Page 1 Operating Instruction Welding machine Instructions d'utilisation L’appareil de soudage sous MIG/MAG 140 gaz protecteur MIG/MAG 160 Bruksanvisning Dekkgass-sveiseapparatet Käyttökäsikirja Parhaat onnittelumme tämän korkealaatuisen Bruksanvisning skyddsgassvets...
  • Page 2 Please return the enclosed warranty card to us. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against Great Britain proof of purchase. Please see back cover for manufacturer representative´s address near- est you. SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe. Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur France présentation de ce reçu.
  • Page 3: Eléments De Commande

    XS0006F.fm 2France Eléments de commande de courant de sécurité, qui auront été installées par un spécialiste autorisé en électricité. Le circuit élec- trique des prises de courant doit être protégé par fusibles ou par interrupteur automatique. Selon les conditions de branchement sur secteur au point de jonction, les sources de courant de souda- ge peuvent entraîner des perturbations dans le sec- teur pour d’autres consommateurs.
  • Page 4: Rayons Ultraviolets

    · Il est nécessaire de protéger les places de tra- Gaz – vapeurs – fumée vail environnantes de la radiation: installer les · Pendant le soudage, il y a formation de fumée écrans de protection en conséquence. nocive et de poussière de métal. Nous vous ·...
  • Page 5: Maniement Des Bouteilles De Gaz Protecteur

    · Seul un spécialiste autorisé en électricité pourra Maniement des bouteilles de gaz protec- remplacer une ligne d’alimentation défectueuse, teur une prise de courant de sécurité, etc., et effec- · Pour le maniement des bouteilles de gaz protec- tuer les travaux de réparation de l’appareil à teur, il faut respecter les consignes de sécurité...
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Les opérations et réparations sur les détendeurs sont interdits, á cause des dangers que représen- Déballage des pièces jointes tent ces opérations. Les détendeurs qui sont défec- tueux doivent être expédiés à l’atelier prévu dans le Toutes les pièces jointes se trouvent dans le com- contrat de service après-vente.
  • Page 7: Le Bon Cordon De Soudure

    Le bon cordon de soudure Dans le tableau, vous pouvez lire les instructions concernant réalisation de la forme de la fente. Forme de la fente Modèle Epaisseur Largeur de de la tôle fente s (mm) b (mm) Cordon-I d’un < 1,5 côté...
  • Page 8: Dépannage

    Dépannage • Beaucoup d’éclaboussures lors du soudage? On reconnaît dans la plupart des cas une panne Trop d’électrode rembobiner le régulateur d’avancement d’électrode mécanique lorsque l’avance du fil est irrégulière ou quand il y a un blocage de l’avancement du fil. Trop de tension de Faire descendre la tension Les pannes électriques entraînent l’arrêt partiel ou...
  • Page 9: Détails Techniques

    Détails techniques MIG/MAG 140 MIG/MAG 160 Tension du secteur 1 x 230 V, 50/60 Hz 1 x 230 V, 50/60 Hz Courant de ligne de raccordement max. 4,4 kVA 4,4 kVA Courant de branchement max. 21 A 20 A Protection par fusibles (à action retardée) 16 A 16 A Tension en marche à...
  • Page 10 Belgium Great Britain Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Elektra Beckum Machinery Ltd. Industriezone 6 The Quadrangle Hofte te Bollebeeklaan Premier Way B-1730 Asse-Mollem GB-SO51 9AQ Romsey Tel.: 0032-24540454 Tel.: 0044-1794-834900 Fax: 0032-24540450 Fax: 0044-1794830083 Deutschland Italia Elektra Beckum AG Elektra Beckum AG Germania Daimlerstraße 1...

Ce manuel est également adapté pour:

Hobbymaster mig/mag 160

Table des Matières