Elkron MP200 PLUS Notice D'installation

Centrale bus a microprocesseur
Masquer les pouces Voir aussi pour MP200 PLUS:

Publicité

Liens rapides

SYSTEME MP200 PLUS
NOTICE D' INSTALLATION
CENTRALE BUS A MICROPROCESSEUR MP200 PLUS
GROUPE D'ALIMENTATION SUPPLEMENTAIRE AS27
CARTE EXTENSION EP200/8Z
CLAVIER DEPORTÉ KP200D/F
DS80MP64-002B
LBT80011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elkron MP200 PLUS

  • Page 1 SYSTEME MP200 PLUS NOTICE D’ INSTALLATION CENTRALE BUS A MICROPROCESSEUR MP200 PLUS GROUPE D’ALIMENTATION SUPPLEMENTAIRE AS27 CARTE EXTENSION EP200/8Z CLAVIER DEPORTÉ KP200D/F DS80MP64-002B LBT80011...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. INTRODUCTION – GENERALITES 2. EXPLOITATION ET ENTRETIEN 3. INSTALLATION SYSTEME 4. MISE A LA TERRE 5. RACCORDEMENT DES ECRANS. 6. PREMIERE MISE SOUS TENSION ET CONFIGURATION DU SYSTÈME 7. ALIMENTATION DISPOSITIFS 8. PLOMBAGE COFFRET 9. INTERFACES DE PUISSANCE 10.
  • Page 3: Introduction - Generalites

    1. INTRODUCTION – GENERALITES Le système MP200 PLUS + clavier KP200D/F a été conçu pour répondre aux exigences dictées par la certification NF et A2P Type 3 actuellement en vigueur. La version de base est composée de 8 entrées d’alarme, extensibles jusqu'à...
  • Page 4 {tc ""} {tc "La coupure non autorisée d’un câble d’autoprotection ou l’ouverture d’un dispositif (sirène, détecteur, etc), conformement à les régles NF actuellement en vigeur, fera déclencher un alarme. Le persistance de cette situation provoquera le blocage du système et il serait nécessaire l’intervention du votre installateur."} SYSTEME MP200PLUS Notice d’installation...
  • Page 5: Installation Systeme

    3. INSTALLATION SYSTEME Connexion – réseau 230V L’installation du système doit être confiée exclusivement a des installateurs professionnels. Le raccord à la tension EDF doit être effectué sur des réseaux avec schéma TN ou TT. Conformément aux règles sur la sécurité électrique actuellement en vigueur (NF-EN 60950) l’installation fixe d’un circuit d’interruption bipolaire de sécurité...
  • Page 6: Alimentation Dispositifs

    7. ALIMENTATION DISPOSITIFS L’alimentation à partir du réseau électrique 230V~ est garantie par un chargeur régulé PS22 dont la tension de sortie est réglée sur 14.4V pour permettre – compte tenu de la chute de tension de la diode de protection – le bon rechargement de la batterie interne (capacité...
  • Page 7: Interfaces De Puissance

    Ceux-ci devront être positionnés à l’extérieur, dans des enveloppes spéciales en mesure de répondre aux conditions requises par les normes. 10. COMPOSITION SYSTEME KP200D/F CARTE CHARGEUR CENTRALE PS22 MP200 PLUS BATTERIE 12V 24Ah 8 ENTREE LIGNE BUS 4 FILS 11 SORTIES GROUPE D’ALIMENTATION SUPPLEMENTAIRE AS27...
  • Page 8: Entrees Unite Centrale

    11. ENTREES UNITE CENTRALE La centrale MP200 PLUS prévoit 8 entrées d’alarme, à double équilibrage + 1 entrée autoprotection. Les entrées d’alarme à double équilibrage permettent d’identifier pour chaque détecteur aussi bien l’alarme que l’alarme d’autoprotection. Configuration usine : Entrées 1 à 6 : instantanées;...
  • Page 9: Installation Murale Du Coffret

    13. INSTALLATION MURALE DU COFFRET SYSTEME MP200PLUS Notice d’installation...
  • Page 10: Carte Centrale Mp200

    14. CARTE CENTRALE MP200 DESCRIPTION DU BORNIER BORNIER M1 Négatif des sorties électriques Sortie électrique sirène extérieure auto-alimentée Sortie électrique sirène extérieure auto-alimentée supplémentaire Sortie électrique pour sirène intérieure supplémentaire Sortie électrique pour transmetteur téléphonique Sortie électrique état système pour M.E.S. pour B.R.S. Sortie électrique état système pour M.E.S.
  • Page 11 BORNIER M3 RELAIS U11 – Sirène intérieure – I max. 5 A (+HPS) Positif d’alimentation des sirènes auto-alimentées (I max. 2A ; V= 14,4V) (- HPS) Négatif d’alimentation des sirènes auto-alimentées NOTE La tension +HPS disparaît en cas d’absence de tension secteur ; elle doit être utilisée seulement pour la connexion des dispositifs auto-alimentés.
  • Page 12: Sorties Programmables - Fonctionnement Par Defaut

    15. SORTIES PROGRAMMABLES – FONCTIONNEMENT PAR DEFAUT SORTIES SYSTEME EN SYSTEME A SYSTEME EN CHANGEMENT D’ETAT MAINTENANCE L’ARRET MARCHE AUTOPR AUTOPR AUTOPR U1 - Sortie électrique sirène extérieure autoalimentée U2 - Sortie électrique sirène extérieure autoalimentee supplémentaire U3 - Sortie électrique sirène interne supplémentaire U4 - Sortie électrique pour transmetteur téléphonique V o i r e x p l i c a t i o n s...
  • Page 13: Jumper, Fusibles, Leds

    L6 ROUGE : CONTROLE BUS 2 L5 ROUGE : CONTROLE BUS 1 ALLUMEE : PANNE BUS 1 L4 JAUNE : PAS UTILISEE POUR LA MP200 PLUS L3 ROUGE : RESUME DE PANNES DE LA CENTRALE ALLUMEE : PRESENCE PANNE L2 VERTE : ETAT SYSTEME ALLUMEE : MISE EN MARCHE TOTALE DU SYSTEME ETEINTE : SYSTEME A L’ARRET...
  • Page 14: Programmation Dip-Switches Carte Centrale

    17. PROGRAMMATION DIP-SWITCHES CARTE CENTRALE Les programmations d’usine relatives aux dip-switches ne doivent pas être modifiées et doivent correspondre au dessin ci-dessus. 18. CHARGEMENT DES PARAMETRES D’USINE Pour ramener la centrale aux paramètres d’usine: 1. Déplacer le dip-switch n. 8 en ON 2.
  • Page 15: Alimentation Supplementaire As27

    19. ALIMENTATION SUPPLEMENTAIRE AS27 L’unité supplémentaire d’alimentation AS27 conçue pour pouvoir recevoir les produits suivants: Carte d’extension entrée EP200/8Z Chargeur PS22 Carte électronique PC21 pour le contrôle de l’état du groupe d’alimentation. Elle permet de contrôler le niveau de charge de la batterie, de protéger l’électronique contre une inversion de polarité de la batterie et de signaler une condition éventuelle de panne de l’alimentation.
  • Page 16: Carte Ep200/8Z

    20. CARTE EP200/8Z FUSIBLES DESCRIPTION DES BORNIERS - U Alimentation disponible pour les sorties F1 Protection + U Alimentation disponible pour les sorties (I max. 0.5A) alimentation sorties 0,5A 250V (+U / -U) Sorties programmables. F2 Protection Fonction accessoire non couverte par la NF et A2P alimentation entrées 0,5A 250V (±...
  • Page 17: Programmation Dip-Switches Ep200/8Z

    21. PROGRAMMATION DIP-SWITCHES EP200/8Z Dip 1-2-3-4 adresse périphérique. Programmer, à l’aide des 4 switches, une adresse différente pour chaque concentrateur. (De 0 à 10 = pas plus de 11 adresses admises pour chaque ligne BUS) SYSTEME MP200PLUS Notice d’installation...
  • Page 18: Clavier Deporte

    22. CLAVIER DEPORTE • Clavier déporté à raccorder sur les BUS 1, 2 ou 3 ; équipé d’un afficheur 2 lignes 16 caractères avec signalisation en clair des messages et leds de signalisation. • Il est recommandé de veiller au nettoyage du clavier au moins une fois par mois et d’utiliser à cet effet un solvant non agressif.
  • Page 19: Fixation Murale Du Clavier Deporté

    Le clavier déporté KP200D/F doit être installé à l’intérieur des locaux protégés et de manière que les leds de communication état système et l’afficheur LCD ne soient pas visibles de l’extérieur. CONNEXION LIGNE BUS CENTRALE – CLAVIER. Centrale MP200 Plus BORNIER ligne bus Clavier KP200D/F...
  • Page 20: Programmation Clavier Deporté

    25. INSTALLATION AUTOPROTECTION Insérer dans le mur une cheville de 4-5 mm. et faire dépasser la vis d’environ 4mm.,comme indiqué dans le dessin. S’assurer qu’avec la boîte fermée, le bouton soit pressé correctement. 26. PROGRAMMATION CLAVIER DEPORTÉ SYSTEME MP200PLUS Notice d’installation...
  • Page 21: Caracteristiques Techniques

    27. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CENTRALE MP200PLUS Tension nominale d’alimentation 230V~ 50Hz +10 –15% Consommation max. de courant a la V nom. de 230V~ 260 mA Consommation carte de centrale + 1 clavier KP200D/F 190 mA – système en ON totale Consommation du clavier seul KP200D/F 40 mA (led 230V allumé–rétro-éclair.éteint) Tension nominale de sortie chargeur PS22 12V—...
  • Page 22: Calcul De La Capacite De La Batterie Et De L'autonomie Centrale Mp200Plus

    28. CALCUL DE LA CAPACITE DE LA BATTERIE ET DE L’AUTONOMIE CENTRALE MP200 PLUS Formule pour déterminer la capacité de la batterie afin d’obtenir 72 heures d’autonomie : (consommation au repos x 72 heures x1,25) + (consommation en alarme x 15 minutes d’alarme x 0,02) 1000 Exemple de calcul de la capacité...
  • Page 23: Calcul De Verification Pour Le Dimensionnement Du Chargeur

    Pour notre système le chargeur doit donc fournir un courant continu ou supérieur à 1135 mA pour assurer le fonctionnement du système et charger correctement les batteries dans les 24 heures. La MP200 PLUS répond aux exigences du référentiel de certification NF324-H58 (n° de certificat 1130000320A0) pour la classification 3 Boucliers.
  • Page 24: Exemple De Liaison Des Sirenes Et Du Brs

    EXEMPLE DE LIAISON DES SIRENES ET DU BRS Attention. Conformément aux normes NF et A2P actuellement en vigueur , un boîtier BRS de report et de signalisation agrée doit être installé à proximité de la porte d’entrée, afin de voir et/ou entendre la signalisation. (Sortie U5 de la centrale).
  • Page 25: Menu Utilisateur

    MENU UTILISATEUR • Les utilisateurs autorisés peuvent utiliser les fonctions spécifiques de la centrale MP 200 en accédant au Menu Utilisateur après avoir composé le code personnel sur un clavier KP 200D. • L'afficheur du KP indiquera les premières instructions du menu (“Mettre en marche Totale? O/N”, sauf en cas de message affiché, voir paragraphe.
  • Page 26: Menu Installateur

    MENU INSTALLATEUR N.C. F.C. N.C. F.C. F.C. F.C. D.I. F.C. F.C. F.C. N.C. F.C. D.I. F.C. F.C. FONCTIONS NON F.C. DISPONIBLES Fonction disponible Fonction disponible Fonction couverte par Fonction non mais non couverte mais interdite par la la certification. disponible. par la certification.
  • Page 27 • Le Menu Installateur est le plus complet de la centrale MP200PLUS. Seul l'installateur peut accéder au menu en tapant le code sur un clavier KP200D/F configuré. Il est utile de rappeler que lors de la première mise en service du système, les claviers KP101 et KP 201 sont configuré...
  • Page 28: Connexion A Une Imprimante Locale

    LISTE DES ACTIONS ACCESSIBLES AUX UTILISATEURS ET AUX INSTALLATEURS (La liste, pour des raisons d’espace et de programmation ne peut être exhaustive) DESCRIPTION DE L’ACTION UTILISATEUR INSTALLATEUR 1 Mise en marche totale 2 Mise en marche partielle 3 Modification de son propre code 4 Habilitation de code installateur 5 Habilitation de code utilisateur Habilité...
  • Page 29 ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A. ELKRON ELKRON est une marque commercial d’URMET S.p.A. Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703 Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) – Italy www.elkron.com – mail to: info@elkron.it www.urmet.com SYSTEME MP200PLUS...

Table des Matières