Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour RK3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RK3
TASTIERA RADIO ROLLING CODE
Manuale d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Allmatic RK3

  • Page 1 TASTIERA RADIO ROLLING CODE Manuale d’uso...
  • Page 2 Codice Master programmazione Codici utente Impostazione tempo trasmissione da 1 a 10 secondi Compatibilità Con tutti i prodotti Rolling Code Allmatic Memoria EEPROM (mantiene la programmazione intatta anche nel caso di mancanza di corrente) Portata 120 mt in campo libero...
  • Page 3 3. Codice Master ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi operazione applicare nello spazio sottostante l’adesivo presente sul retro della tastiera (come indicato nel disegno) con riportato il codice master impostato di fabbrica. Incollare l’adesivo o scrivere qui il codice master ATTENZIONE: In caso di reset totale del dispositivo, il codice master tornerà ad essere quello indicato. La perdita di questo codice renderà...
  • Page 4 5 Memorizzare un codice Utente Inserire il codice MASTER (1-8 cifre). Vedi paragrafo 3 • Bip lungo + led AMBRA accesso FISSO - Convalida OK Convalidare premendo il tasto B • Serie di bip brevi + lampeggio led AMBRA - Convalida NON OK Premere 0 La tastiera emette un Bip lungo Digitare la locazione di memoria dell’u-...
  • Page 5 7 Impostare la durata della trasmissione Inserire il codice MASTER (1-8 cifre). Vedi paragrafo 3 • Bip lungo + led AMBRA accesso FISSO - Convalida OK Convalidare premendo il tasto B • Serie di bip brevi + lampeggio led AMBRA - Convalida NON OK Premere 1 La tastiera emette un Bip lungo Inserire la durata della trasmissione...
  • Page 6 10. Riassunto programmazione Codice Master Vedi Paragrafo 3 (1-8 cifre) Convalidare con B Convalida Serie di bip brevi + lampeggio led AMBRA FINE Bip lungo + led AMBRA accesso FISSO Cambiare il codice Impostare la durata Memorizzazione di un Cancellare tutti gli master codice Utente della trasmissione...
  • Page 7: Dip Switch

    11. Impostazione DIP-SWITCH Sulla parte posteriore della scheda è presente un DIP-SWITCH che permette di attivare / disattivare il buzzer e la retroilluminazione della tastiera. Per le operazione di impostazione è consigliato di attivare il buzzer. DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 On: retroilluminazion ATTIVA On: Buzzer ATTIVO Off:retroilluminazion DISATTIVA...
  • Page 8 5. Memorizzazione della tastiera sull’automazione Entrare in modalità apprendimento sulla centralina/ricevitore in uso, inserire il codice utente (es.123456) sulla tastiera RK3, premere il tasto A e successivamente premere il tasto del canale (es.4) che si desidera memorizzare. 6-1622368 REV.2...
  • Page 9: Codice Utente

    Registro utenti Posizione Canali attivi Codice utente Nome Cognome memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 9 /12...
  • Page 10 Posizione Canali attivi Codice utente Nome Cognome memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 10 /12...
  • Page 11 Posizione Canali attivi Codice utente Nome Cognome memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 GARANZIA - La garanzia del produttore ha validità a termini di legge dalla data stampigliata sul prodotto ed è limitata alla riparazione o sostituzione gratuita dei pezzi riconosciuti dallo stesso come difettosi per mancanza di qualità...
  • Page 12 ALLMATIC S.r.l 32020 Lentiai - Belluno – Italy Via dell-Artigiano, n° 1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 http://www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...
  • Page 13 ROLLING CODE RADIO KEYBOARD Manual...
  • Page 14 Channels Programming Master Code Users codes Relays time setup 1 to 10 seconds Compatibility With all Allmatic’s Rolling Code products Memory EEPROM (keeps programming safe even in case of power cut) Range 120 mt in open space Green led Key pressure / error and confirmation signal / transmission in progress...
  • Page 15 3. Master Code ATTENTION: Before making any operation, take the adhesive you find on the back of the keyboard and put it on the space here below (as shown in the drawing) where it is written the master code set by the factory. Attach here the adhesive or write the master code ATTENTION: In case of total reset of the device, the master code will come to be the one indicated.
  • Page 16 5 Memorizing a new user code Enter the master code (1-8 figures). See paragraph 3 • Long Beep + Amber led FIX ON - Confirm OK Confirm by pressing B • Series of short Beeps + Amber led flashing - Confirm NOT OK Press 0 Long Beep emitted by the keyboard Enter the memory location of the user...
  • Page 17 7 Transmission duration setup Enter the master code (1-8 figures). See paragraph 3 • Long Beep + Amber led FIX ON - Confirm OK Confirm by pressing B • Series of short Beeps + Amber led flashing - Confirm NOT OK Press 1 Long Beep emitted by the keyboard Enter the transmission time to be...
  • Page 18 10. Programming summary Master code See paragraph 3 (1-8 figures) Confirm by pressing B Confirma- Series of short beeps + AMBER tion OK? led flashing Long beep + AMBER led fix ON Changing the master Transmission Memorizing a new Deleting all users code user code duration setup...
  • Page 19 11. DIP-SWITCH setup On the back side of the card there is a DIP-SWITCH that allows to enable / disable the buzzer and the backlighting of the keyboard. It is suggested to enable the buzzer during the setup operation. DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 On: backlighting ENABLED On: Buzzer ENABLED...
  • Page 20 OFF 5. Learning the keypad on the installation Enable the learning mode on the control unit/receiver used, press on the RK3 the user code (ex.123456), press A and after press the key of the channel (ex.4) you want to memorize.
  • Page 21 Users book Memory po- Active channels User code Name Surname sition 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 9 /12...
  • Page 22 Memory po- Active channels User code Name Surname sition 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 10 /12...
  • Page 23 Memory po- Active channels User code Name Surname sition 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 WARRANTY - The manufacturer's warranty is valid according to the terms of the law from the date printed on the product and is limited to the free reparation or replacement of defective parts acknowledged to be defective because of deficiencies in essential material properties or manufacturing...
  • Page 24 ALLMATIC S.r.l 32020 Lentiai - Belluno – Italy Via dell’Artigiano, n° 1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 http://www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...
  • Page 25 CLAVIER RADIO ROLLING CODE NOTICE...
  • Page 26 Code Master de programmation Codes utilisateurs Réglage temps transmission de 1 à 10 secondes Compatibilité Avec tous les produits Rolling Code Allmatic Mémoire EEPROM (maintient la programmation intacte même en cas de coupure de courant) Portée 120 mt en champs libre...
  • Page 27 3. Code Master ATTENTION: Avant d’effectuer toutes opérations, appliquer dans l’espace ci-dessous l’autocollant présent sur le dos du clavier (comme indiqué dans le dessin) avec reporté le code master mémorisé d’usine. Coller l’autocollant ou écrire ici le code master ATTENTIONE: En cas de reset total du dispositif, le code master retourne à être celui indiqué. La perte de ce code rendra le dispositif inutilisable.
  • Page 28 5 Mémoriser un code Utilisateur Introduire le code MASTER (1-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 • Bip long + led AMBRÉE Allumée FIXE - Validation OK Valider avec la touche B • Série de bip brefs + clignotement led AMBRÉE - Validation NON OK Appuyer sur 0 Le clavier émet un Bip long Introduire la position de mémoire...
  • Page 29 7 Régler le temps de la transmission Introduire le code MASTER (1-8 chiffres). Cf. paragraphe 3 • Bip long + led AMBRÉE Allumée FIXE - Validation OK Valider avec la touche B • Série de bip brefs + clignotement led AMBRÉE - Validation NON OK Appuyer sur 1 Le clavier émet un Bip long Introduire la durée de la...
  • Page 30 10. Résumé programmation Code Master C.f paragraphe 3 (1-8 chiffres) valider avec B Validation Série de bip brefs + clignotement led AMBRÉE Bip long + led AMBRÉE Allumée FIXE Changer le code Régler la durée de la Mémorisation d’un Effacer tous les master code Utilisateur transmission...
  • Page 31 11. Réglage DIP-SWITCH Sur la partie postérieur du clavier est présent un DIP-SWITCH qui permet d’activer / désactiver le buzzer et la rétro illumination du clavier. Pour les opérations de réglage il est conseillé d’activer le buzzer. DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 On: rétro illumination ACTIVE On: Buzzer ACTIF...
  • Page 32 5. Mémorisation du RK3 sur l'installation Entrer dans la modalité apprentissage transmetteurs sur la centrale/récepteur en usage, taper le code utilisateur (es.123456) sur le clavier RK3, appuyer A et après la touche du canal (es.4) que l'on veut mémoriser . 6-1622368 REV.2...
  • Page 33 Registre utilisateurs Position Code Canaux actifs Prénom mémoire utilisateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 9 /12...
  • Page 34 Position Code Canaux actifs Prénom mémoire utilisateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 10 /12...
  • Page 35 Position Code Canaux actifs Prénom mémoire utilisateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 GARANTIE - La garantie du producteur a une validité conforme aux dispositions de la loi à compter de la date estampillée sur le produit et se limite à la ré- paration ou substitution gratuite des pièces reconnues par le fabricant comme défectueuses pour cause de défaut des caractéristiques essentielles des ma- tériaux ou pour cause de défaut d'usinage.
  • Page 36 ALLMATIC S.r.l 32020 Lentiai - Belluno – Italy Via dell-Artigiano, n° 1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 http://www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...
  • Page 37 TECLADO RADIO ROLLING CODE Manual...
  • Page 38 Master Code (programación) Códigos usuarios Regulación tiempo transmisión de 1 a 10 segundos Compatibilidad Con todos los productos Rolling Code Allmatic Memoria EEPROM (mantiene la programación intacta incluso en el caso de apagón) Alcance 120 metros en campo libre Led verde Presión tecla / señal de error y confirmación / transmisión en curso...
  • Page 39 3. Código maestro ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación, el adhesivo que se encuentra en la parte posterior del teclado ponerlo en el espacio aquí abajo (como se muestra en el dibujo) donde está escrito el código maestro fijado por la fábrica. Coloque aquí...
  • Page 40 5 Memorizar un nuevo código usuario Introducir el código maestro (1-8 cifras). Véase el apartado 3 • Bip largo + led amarillo FIJO encendido - Confirmación OK Confirmar presionando la tecla B • Serie de Bip cortos + destello led amarillo - Confirmación NO OK Presionar 0 El teclado emite un Bip largo Introducir la locación de memoria...
  • Page 41 7 Fijar la duración de la transmisión Introducir el código maestro (1-8 cifras). Véase el apartado 3 • Bip largo + led amarillo FIJO encendido - Confirmación OK Confirmar presionando la tecla B • Serie de Bip cortos + destello led amarillo - Confirmación NO OK Presionar 1 El teclado emite un Bip largo Introducir la duración de la...
  • Page 42 10. Resúmen de Programación Código Maestro Véase apartado 3 (1-8 cifras) Confirmar pre- sionando B Confirma- Serie bip cortos + led amarillo ción OK? intermitente Bip largo + led amarillo fijo encendido Cambiar el código Fijar la duración de la Memoración de un Suprimir todos los maestro...
  • Page 43 11. Configuración DIP-SWITCH En la parte posterior de la tarjeta hay un DIP-Switch que permite activar/desactivar el buzzer y la retroiluminación del teclado. Se sugiere de activar el buzzer durante la configuración. DIP SWITCH 1 DIP SWITCH 2 On: retroiluminación activada On: Buzzer activado Off: retroiluminación desactivada Off: Buzzer desactivado...
  • Page 44 5. Memorización del teclado en el automatismo Entrar en la modalidad aprendizaje en la central/receptor que se esta usando, insertar el código usuario (ej.123456) en el teclado del RK3, presionar la tecla A y luego presionar la tecla del canal (ej.4) que se desea memorizar. 6-1622368 REV.2...
  • Page 45: Posición De Memoria

    Registro de usuarios Posición de Canales activos Código usuario Nombre Apellido memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 9 /12...
  • Page 46 Posición de Canales activos Código usuario Nombre Apellido memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6-1622368 REV.2 26/06/2014 10 /12...
  • Page 47 Posición de Canales activos Código usuario Nombre Apellido memoria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 GARANTIA - La garantía del fabricante tiene validez en términos legales a partir de la fecha impresa y se limita a la reparación o sustitución gratuita de las piezas reconocidas como defectuosas por falta de cuidados esenciales en los materiales o por defectos de fabricación.
  • Page 48 ALLMATIC S.r.l 32020 Lentiai - Belluno – Italia Via dell’Artigiano, n° 1 – Z.A. Tel. 0437 751175 – 751163 r.a. Fax 0437 751065 http://www.allmatic.com - E-mail: info@allmatic.com...