Télécharger Imprimer la page
SICK GLD20 Notice D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour GLD20:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

GLD20
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
zh

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SICK GLD20

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
  • Page 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G GLD20 Kompakt-Lichtschranke...
  • Page 3 © SICK AG. Alle Rechte vorbehalten. Originaldokument Dieses Dokument ist ein Originaldokument der SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 4 Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Demontage und Entsorgung........... Wartung..................Technische Daten..............B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 5 Nummerierte Handlungsanleitungen in der gegebenen Reihenfolge befolgen. ✓ Der Haken kennzeichnet ein Ergebnis einer Handlungsanleitung. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 6 Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 7 Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment: 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 8 Die Schrauben M3 mit einem Drehmoment von 0,6 bis 0,8 Nm festziehen. Andere Öffnung mit mitgelieferter Kunststoffmutter (mit Gummi) abdichten. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 9 Erläuterung der in den folgenden Tabellen verwendeten Anschlussterminologie: BN = Braun WH = Weiß BU = Blau BK = Schwarz n. c. = Nicht verbunden Q / Q = Digitalausgang 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 10 XXC12 + (L+) - (M) Tabelle 7: Push-pull, PNP, NPN B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 11 Relais 5 = GY Relais 5 = WH Relais 6 = GY Relais 7 = n. c. Tabelle 10: Ausgangsfunktion, Relais Relais 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 12 Distanz zwischen Sensor und Reflektor mit dem zugehörigen Diagramm [Abbildung abgleichen (x = Schaltabstand, y = Funktionsreserve). B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 Wir empfehlen, das Potentiometer auf "Maximal" zu stellen. Bei depolari‐ sierenden Oberflächen kann eine geringere Funktionsreserve empfehlenswert sein. Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 14 Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 15 • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses • Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 16 ≤ 30 mA ≤ 50 mA, 24 V AC/DC ≤ 10 mA, 230 V AC/DC Schutzklasse Grenzwerte -Anschlüsse verpolsicher Restwelligkeit max. 5 V Grenzwerte B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 17 Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsbohrung ø 4,3 mm, für M4-Sechskantmuttern auf beiden Seiten Leitungslänge, siehe Datenblatt 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 18 10.3 Lichtfleckdiagramme GLD20 Abmessungen in mm –200 –400 Abstand in m Abbildung 14: Lichtfleckgröße B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 19 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
  • Page 20 This document is an original document of SICK AG. 2006/42/EC SAFETY O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 21 Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disassembly and disposal............Maintenance................Technical data................8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 22 ✓ The tick denotes the results of an action. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 23 SICK AG shall become void. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 24 Align the sensor and reflector with each other. Note the sensor’s maximum permissible tightening torque: O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 25 Seal the other opening with the plastic nut (with rubber) provided in the package. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 26 = Not connected Q / Q = Digital output O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 27 + (L+) - (M) Table 7: Push-pull, PNP, NPN 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 28 Relay n. c. Table 10: Output Operation, Relay Relay O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 29 3] (x = sensing range, y = operating reserve). 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 30 The sensor is adjusted and ready for operation. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 31 If the power supply is OK, replace the sensor 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 32 Clean the optical interfaces and housing • Check the fittings and plug connectors O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 33 Reverse polarity protected U connections Residual ripple max. 5 V Limit values 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 34 Fixing hole ø 4.3 mm, for M4 hexagon nuts on both sides For length of cable, see data sheet O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 35 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figure 14: Lichtfleckgröße 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 36 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GLD20 Fotocélulas compactas...
  • Page 37 Documento original Este es un documento original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 38 Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Desmontaje y eliminación............Mantenimiento................. Datos técnicos................. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 39 La marca de verificación indica el resultado de una instrucción de procedimiento. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 40 Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 41 Tenga en cuenta el par de apriete máximo admisible para el sensor: 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 42 Selle la otra apertura con la tuerca de plástico (con goma) proporcionada en el embalaje. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 43 BK = Negro n. c. = No conectado Q / Q = Salida digital 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 44 XXC12 + (L+) - (M) Tabla 7: Push-pull, PNP, NPN I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 45 6 = GY Relé n. c. Tabla 10: Funcionamiento de salida, relé Relé 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 46 [figura 3] (x = distancia de conmutación, y = reserva de funcionamiento). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 47 (reserva de funcionamiento 2) Ajuste Ajuste de la sensibilidad 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 48 Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar el sensor I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 49 Limpie las interfaces ópticas y la carcasa • Comprobar las uniones roscadas y las conexiones de enchufe. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 50 Ondulación residual máx. 5 V Valores límite I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 51 Orificio de montaje ø 4,3 mm, para tuercas hexagonales M4 por ambos lados Longitud del cable, véase hoja de datos 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 52 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 14: Tamaño del spot I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 53 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GLD20 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Page 54 Ce document est un document original de SICK AG. 2006/42/EC SAFETY N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 55 Élimination des défauts............Démontage et mise au rebut..........Maintenance................Caractéristiques techniques........... 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 56 Suivre les instructions numérotées dans l'ordre indiqué. ✓ La coche indique le résultat d'une instruction. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 57 à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 58 SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé du capteur : N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 59 Sceller l’autre ouverture avec l’écrou en plastique (avec caoutchouc) fourni dans l’emballage. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 60 BK = Noir n. c. = Non connecté Q1 / Q = Sortie numérique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 61 BU (bleu) - (M) BK (noir) Tableau 7: Push-pull, PNP, NPN 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 62 Tableau 10: Fonctionnement de la sortie, relais Relais N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 63 3] (x = distance de commutation, y = réserve de fonctionnement). 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 64 Réflecteur PL80A, C110A, PL100 fonctionnelle 2) Réglage Réglage de la sensibilité N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 65 Si l'alimentation électrique est en bon état, remplacer le cap‐ teur 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 66 Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier • au contrôle des vissages et des connexions enfichables. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 67 Valeurs limites du raccordement de l’ondulation résiduelle max. 5 V Valeurs limites 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 68 Trou de fixation, diamètre 4,3 mm, pour écrous hexagonaux sur les deux côtés Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 69 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Illustration 14: Taille du spot lumineux 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GLD20 Sensori fotoelettrici compatti...
  • Page 71 Questo documento è un originale della ditta SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 72 Messa in funzione..............Eliminazione difetti..............Smontaggio e smaltimento............. Manutenzione................Dati tecnici................I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 73 ✓ La spunta contrassegna un risultato di un’istruzione che prevede un’azione. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 74 è necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 75 SICK). Orientare reciprocamente il sensore e il rispettivo riflettore. Annotare la coppia di serraggio massima consentita del sensore: 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 76 Chiudere a tenuta l’altra apertura con il dado di plastica (con gomma) forniti nel pacchetto. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 77 BK = Nero n. c. = Non connesso Q / Q = Uscita digitale 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 78 XXC12 + (L+) - (M) Tabella 7: Push-pull, PNP, NPN I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 79 6 = grigio Relè n. c. Tabella 10: Funzionamento uscita, relè Relè 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 80 Predisporre (x = distanza di lavoro, y = riserva operativa) la distanza tra sensore e riflettore in base al diagramma corrispondente [figura I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 81 Il sensore è impostato e pronto per il funzionamento. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 82 Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 83 Pulizia di interfacce ottiche e custodia • verificare i collegamenti a vite e a innesto 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 84 Valori limite collegamenti protetta dall’inversione di polarità ripple residuo max. 5 V Valori limite I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 85 Foro di fissaggio ø 4,3 mm, per dadi esagonali M4 su entrambi i lati Lunghezza del cavo, vedere scheda tecnica 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 86 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 14: Dimensioni punto luminoso I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 87 取 扱 説 明 書 GLD20 コンパクトな光電センサ...
  • Page 88 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Malaysia 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 89 取扱説明書 目次 本文書について..............安全情報................. 製品説明................. 取り付け................. 電気的接続................コミッショニング..............トラブルシューティング............. 分解および廃棄..............100 メンテナンス................. 100 テクニカルデータ..............100 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 90 その他の資料 • ソフトウェア • アクセサリ 記号および文書表記 警告およびその他の注記 危険 回避しなければ死や重傷につながる差し迫った危険な状況を示します。 警告 回避しなければ死や重傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 注意 回避しなければ中程度の負傷や軽傷につながる可能性のある危険な状況を示しま す。 通知 回避しなければ物的損傷につながる可能性のある危険な状況を示します。 メモ 便利なヒントや推奨事項、ならびに効率的で障害のない動作を得るために必要な情 報を強調しています。 操作の説明 矢印は操作説明を示しています。 操作説明の順序は番号付けられています。 番号付けられた操作説明では、指定された順序を遵守してください。 ✓ チェックマークは、操作ガイドの結果を示しています。 安全情報 一般的な安全上の注意事項 製品の接続、取り付けおよび設定は、資格を有する専門作業員のみが 行うことができます。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 91 Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 正しいご使用方法 GLD20 とはリフレクタ形光電センサ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または人 物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。機能させるにはリフ レクタが必要です。製品を用途以外の目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無効になります。 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 92 (L)/ダーク(D) ポテンショメー タ : 遅延時間調整 遅延時間機能の 選択 T ms T mode 緑色の LED: 供給電圧 有効 黄色の LED: 受光状態 ポテンショメータ: 感度調節 スイッチ:ライト(L)/ダーク(D) ポテンショメータ:遅延時間調整 遅延時間機能の選択 取り付け センサとリフレクタを適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カタロ グを参照)。センサとリフレクタの位置を互いに合わせます。 センサの最大許容締付トルクに注意してください: 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 93 リアカバーの M3 ネジを緩めて、リアカバーを取り外します。 横方向または縦方向に正しい位置となるよう、3/8 インチ MPT(管用オネジ) 継手、スペーサー、ラバーシール(下図参照)およびリアカバーの開口部分に 電圧フリー電源ケーブルを通します。 表 3 および表 4 に従って 3/8 インチ MPT(管用オネジ)を締め付けます。 それぞれのワイヤを端子ブロックに接続し、 0.4~0.5 Nm のトルクで固定しま す(表 8) 。 カバーを元の位置に戻します。リアカバーが障害物がなく、 しっかりと締まっ ていることを確認してください。 M3 ネジを 0.6~0.8 Nm のトルクで締め付けます。 他方の開口部を同梱のプラスチックナット(ラバー付き)で密閉します。 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 94 まずすべての電気的接続を確立してから、供給電圧をオンにしてください。 通知 まずすべての電気的接続を確立し、端子チャンバを正しく固定してから、供給電圧 をオンにしてください。 配線用語の説明(下表): BN = 茶色 WH = 白色 BU = 青色 BK = 黒色 n. c. = 未接続 Q / Q = デジタル出力 L+ = 供給電圧(U ) 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 95 XXC12 + (L+) - (M) 表 7: プッシュプル、PNP、NPN + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 96 4 = 黒 リレー 4 = 黒 リレー 5 = 灰色 リレー 5 = 白 リレー 6 = 灰色 リレー n. c. 表 10: 出力動作、リレー リレー GLD20x- 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 97 3 A @ 24 V DC、NC、一般的 な使用 R300 / B300(NO 接点のみ) コミッショニング 方向調整 適切なリフレクタの中心にセンサの投光スポットを合わせます。赤色投光がリフ レクタの中央に照射されるように位置を調整します。センサからリフレクタへの 視界が遮られないようにします。光軸に対象物がないようにします [図 2 参照]。 センサおよびリフレクタの光学的開口部分に視界を遮るものが一切ないことを確 認してください。 図 2: 方向調整 使用条件の確認 センサとリフレクタの間隔を対応する図 [ 図 3] と照合します (x = 検出距離、y = 予備能)。 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 98 図 5: 特性 リフレクタからセンサへの最大距 離範囲 (予備能 1) リフレクタ PL20A リフレクタからセンサへの推奨距 離範囲 (予備能 2) リフレクタ PL50A、P250、 PL30A、PL31A、PL40A リフレクタ PL80A、C110A、 PL100 設定 感度設定 ポテンショメータ (タイプ: 270°) で感度を設定します。右へ回すと予備能が増大、 左へ回すと予備能が減少します。ポテンショメータを「最大」に設定することをお 勧めします。 表面が消極されている場合は、低い予備能をお勧めします。 センサは設定され動作準備が整いました。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 99 光軸 (投光スポット) をリフ ではない レクタに完全に合わせま す。 / 光学面の洗浄(センサ およびリフレクタ) / ポテン ショメータを最大検出距離 に設定した場合: センサとリ フレクタの間隔を短くし、リ フレクタタイプ点検する / このリフレクタは本アプリ ケーションに適していませ ん(SICK 製リフレクタのみ 使用することをお勧めしま す) / 検出距離を点検し、必 要に応じて調整する。 / セ ンサとリフレクタの間隔が 長すぎる 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 100 この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 光学インタフェースと筐体を清掃する • ネジ締結とコネクタ接続の点検 • クリーニング 通知 不適切な清掃による機器の損傷! 不適切な清掃を行うと、機器が損傷することがあります。 推奨されるクリーニング用品と洗剤のみを使用してください。 ■ 清掃の際には鋭利な物体を使用しないでください。 ■ 光学面は、定期的および汚れた場合に、毛羽立たないレンズクロス (製品番号 4003353) とプラスチック用クリーナー (製品番号 5600006) で清掃してく ださい。清掃間隔は環境条件に大きく左右されます。 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。記載された製品特性および技術データは保証値ではありません。 テクニカルデータ 10.1 技術仕様 「技術データ」の項には、センサの技術データの抜粋のみが掲載されています。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 101 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 負荷のある信号経過時間 ライト/ダークの比率 1:1 機械的データ AC/DC 保護等級 IP67 IP67 動作時の周囲温度 -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 102 (0.20) (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 図 10: GLD20、端子チャンバ 操作/表示要素 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 固定穴 ø 4.3 mm、両側の M4 六角ナット用 ケーブル長、データシート参照 コネクタの寸法図 16.5 (0.65) 図 12: コネクタ Q6 図 11: コネクタ M12 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 103 図 13: コネクタ Q7 ケーブル長、データシート参照 10.3 レーザスポット図 GLD20 Dimensions in mm (inch) (15.75) (7.87) –200 (–7.87) –400 (–15.75) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) (16.40) (65.62) 図 14: レーザスポットサイズ 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 104 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GLD20 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Page 105 Niniejszy dokument jest oryginalnym dokumentem firmy SICK AG. 2006/42/EC SAFETY 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 106 Demontaż i utylizacja.............. 117 Konserwacja................117 Dane techniczne..............118 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 107 ✓ Znacznik ten oznacza wynik danej instrukcji postępowania. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 108 SICK AG. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 109 Należy zwrócić uwagę na maksymalny dozwolony moment dokręcenia: 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 110 Uszczelnić drugi otwór za pomocą plastikowej nakrętki (z gumą) dostarczonej w opakowaniu. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 111 = niepodłączony Q / Q = wyjście cyfrowe 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 112 + (L+) - (M) Tabela 7: Push-pull, PNP, NPN I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 113 Przekaźnik niepodłączony Tabela 10: Działanie wyjścia, przekaźnik Przekaźnik 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 114 Porównać odległość między czujnikiem a odbłyśnikiem z odpowiednim wykresem [rysunek 3] (x = zasięg, y = rezerwa działania). I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 115 W przypadku powierzchni depolary‐ zujących zalecana jest ewentualnie mniejsza rezerwa działania. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 116 Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 117 Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 118 Tętnienie resztkowe maks. 5 V Wartości graniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 119 Otwór montażowy o Ø 4,3 mm, do nakrętek sześciokątnych po obu stronach Długość przewodu, patrz Dane techniczne 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 120 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Rysunek 14: Wielkość plamki świetlnej I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 121 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GLD20 Barreiras de luz compactas...
  • Page 122 Documento original Este é um documento original da SICK AG. 2006/42/EC SAFETY M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 123 Eliminação de falhas............... 133 Desmontagem e descarte............134 Manutenção................134 Dados técnicos................ 135 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 124 ✓ O gancho indica o resultado de uma instrução de ação. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 125 ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 126 SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. Observe o torque de aperto máximo permitido para o sensor: M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 127 Feche a outra abertura com a porca plástica (com borracha) fornecida na embala‐ gem. 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 128 BK = Preto n. c. = Não conectado Q / Q = Saída digital M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 129 XXC12 + (L+) - (M) Tabela 7: Push-pull, PNP, NPN 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 130 6 = GY Relé n. c. Tabela 10: Operação de saída, relé Relé M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 131 Compensar a distância entre o sensor e o refletor com o respectivo diagrama [figura (x = distância de comutação, y = reserva operacional). 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 132 O sensor está ajustado e operacional. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 133 Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 134 • uma verificação das conexões de encaixe seguras e das uniões roscadas M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 135 5 V Valores limite 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 136 Orifício de fixação ø 4,3 mm, para porcas sextavadas M4 em ambos os lados comprimento do cabo, ver data Sheet M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK...
  • Page 137 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 14: Tamanho do ponto de luz 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 138 操 作 指 南 GLD20 紧凑型光电传感器...
  • Page 139 操作指南 所说明的产品 GLD20 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 140 操作指南 内容 关于本文档的................. 141 安全信息................. 141 产品说明................. 143 安装..................143 电气安装................. 144 调试..................148 故障排除................. 150 拆卸和废弃处置..............151 维护..................151 技术数据................. 151 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 141 其他出版物 • • 软件 • 配件 符号和文档约定 警告说明和其他说明 危险 指出一旦未能阻止就将导致死亡或严重受伤的直接危险状况。 警告 指出一旦未能阻止就可能导致死亡或严重受伤的可能危险状况。 小心 指出一旦未能阻止就可能导致中度或轻度受伤的可能危险状况。 重要 指出一旦未能阻止就可能导致财物受损的可能危险状况。 提示 强调有用的提示、建议及信息,实现高效和无故障运行。 行动指令 箭头表示行动指令。 行动指令顺序已编号。 请按照所给顺序执行已编号的行动指令。 ✓ 对勾表示行动指令的结果。 安全信息 一般安全提示 产品的连接、安装和配置只能由经过培训的专业人员进行。 根据欧盟机械指令,本产品并非安全相关装置。 2006/42/EC SAFETY 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 142 Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only. 规定用途 GLD20 是一种反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人体 的非接触式光学检测。执行功能需要反射器。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保承诺均将失效。 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 143 开关:亮 (L) / 暗 电位计:时间延 迟调整 选择时间延迟功 能 T ms T mode 绿色 LED:工作电压激活 黄色 LED:光接收状态 电位计:用于调节灵敏度 开关:亮 (L) / 暗 (D) 电位计:时间延迟调整 选择时间延迟功能 安装 将传感器和反射镜安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件说明书)。相互对准 传感器和反射镜。 注意传感器的最大允许拧紧力矩: 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 144 松开后盖上的 M3 螺钉,取下后盖。 将无电压电源电缆水平或垂直穿过 3/8" MPT(外螺纹)接头、垫片、橡胶密封 圈(如下图所示)和后盖开口,布置在正确位置。 根据 表格 3 和 表格 4 拧紧 3/8” MPT(外螺纹)。 使用 0.4 至 0.5 Nm 的扭矩将每根电线连接并固定到接线盒 (表格 8)。 盖上后盖。确保后盖没有障碍物并牢固拧紧。 使用 0.6 至 0.8 Nm 的扭矩拧紧 M3 螺钉。 用包装中提供的塑料螺母(带橡胶)密封另一个开口。 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 145 重要 仅在电气连接全部建立完毕且端子室已正确固定后,才能接通电压供给。 下表中使用的连接术语的解释: BN = 棕色 WH = 白色 BU = 蓝色 BK = 黑色 n. c. = 未连接 Q / Q = 数字输出 L+ = 工作电压(U M = 接地 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 146 XXC12 + (L+) - (M) 表格 7: 推挽、PNP、NPN + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 147 继电器 n. c. 4 = BK 继电器 4 = BK 继电器 5 = GY 继电器 5 = WH 继电器 6 = GY 继电器 n. c. 表格 10: 输出操作,继电器 继电器 GLD20x- 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 148 4 A @ 24 V DC, NO, 通用 3 A @ 24 V DC, NC,通用 R300/B300(仅 NO 触点) 调试 方位 将传感器对准合适的反射镜。选择合适的位置使发出的红色光束能够发射到反射镜 的中心。从传感器应当能清晰地看到反射镜。不得有物体挡住光束 [参见 插图 2]。 应当保证传感器和反射镜的光孔彻底露出。 插图 2: 方位 检查使用条件 根据相关图表 [ 插图 3] 调整传感器和反射器之间的距离(x = 触发感应距离,y = 运行备用)。 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 149 Distance in m (feet) 最大触发感应距离,单位:m 插图 5: 特征 反射器到发射器的最大距离范围 (运行备用 1) 反射镜 PL20A 反射镜到传感器的推荐距离范围 (运行备用 2) 反射镜 PL50A, P250, PL30A, PL31A, PL40A 反射镜 PL80A, C110A, PL100 设置 调整灵敏度 使用电位计(型号:270°)调整灵敏度。向右旋转:提高运行备用,向左旋转:降 低运行备用。我们建议将电位计调为“最大”。 针对去极化表面,建议采用较低的运 行备用。 传感器已调整并准备就绪。 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 150 检查运行条件: 光束(光 行条件不佳 斑)完全对准反射器 / 清洁 光学表面(传感器和反射 器) / 如果已将电位计设置 到最大触发感应距离:减小 传感器和反射镜之间的间距 并检查反射镜类型 / 反射器 不适用于所选应用(我们建 议仅使用 SICK 反射器) / 检查触发感应距离,必要时 调整。 / 传感器和反射器之 间的间距过大 探测物体时信号中断 物体表面的去极化特性(例 降低灵敏度或更改传感器位 如:薄膜),折射 置 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 151 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 维护 该 SICK 传感器免维护。 我们建议,定期 • 清洁光学接口和外壳 检查螺栓连接和插头连接器 • 清洁 重要 不当清洁会导致设备损坏! 不当清洁可能导致设备损坏。 只使用推荐的清洁用具和清洁剂。 ■ 请勿使用尖锐物体进行清洁。 ■ 定期以及在脏污时用无绒透镜布(订货号 4003353)和塑料清洁剂(订货 号 5600006)清洁光学表面。清洁间隔主要取决于环境条件。 不可对设备进行任何修改。 如有更改,恕不另行通知。具体的产品属性和技术数据并非书面保证。 技术数据 10.1 技术参数 技术数据 "一章仅包含传感器技术数据的摘要。 www.sick.com 完整的技术数据可以在 主页上传感器的订货号下找到。 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 152 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 信号传输时间(电阻负载时) 明暗比为 1:1 机械参数 AC/DC 防护类型 IP67 IP67 运行环境温度 -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 153 41.2 (1.62) (0.20) (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 插图 10: GLD20,端子室 操作及显示元件 发射器光轴中心 接收器光轴中心 固定孔,直径 4.3 mm,用于两侧 M4 六角螺母 电缆长度,参见数据表 连接器尺寸图 16.5 (0.65) 插图 12: 连接器 Q6 插图 11: 连接器 M12 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 154 插图 13: 连接器 Q7 电缆长度,参见数据表 10.3 光点图 GLD20 Dimensions in mm (inch) (15.75) (7.87) –200 (–7.87) –400 (–15.75) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) (16.40) (65.62) 插图 14: 光点尺寸 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 155 操作指南 8026844.1GXN/2022-11-05 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 156 Phone +7 495 283 09 90 E-Mail info@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...