Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Deutsch
Gebrauchsanleitung Rauchwarnmelder
Type: GS522 Ref:ST522
Vielen Dank, dass Sie unseren Rauchwarnmelder
erworben haben. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten
Zeit und lesen Sie die nachfolgende
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, um sich mit der
Funktionsweise vertraut zu machen. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung auf, um sie bei Problemen zu
Rate ziehen zu können.
Prüftaste
Produktdaten:
VERSORGUNG: Lithiumbatterie Typ DC3V (CR123A)
Pairdeer, EVE Lithium battery
Hinweis: die Batterie ist fest eingebaut und kann
nicht ausgetauscht werden
STROMAUFNAHME:<4uA(Standby), <70mA (Alarm)
ALARM LAUTSTÄRKE: >85dB(A) in 3 m Abstand.
ALARM EMPFINDLICHKEIT: 0.115-0.181dB/m
RUHEZEIT: etwa 10 Minuten
ALARM-SIGNAL:
Piepton 0.5s – Pause 0.5s – Piepton 0.5s – Pause
0.5s – Piepton 0.5s – Pause 1.5s; dabei blinkt die rote
LED; anschließend wird das Alarmsignal wiederholt
FUNKTION gemäß EN14604:2005/AC:2008
Beschreibung:
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen
photoelektrischen Rauchwarnmelder. Ein
photoelektrischer Rauchwarnmelder reagiert sensibel
auf langsame Schwelbrände, die im Allgemeinen
dicken, schwarzen Rauch bei geringer Hitze erzeugen
und über Stunden schwelen, bevor es zur Entwicklung
von offenen Flammen kommt. Dieser
Rauchwarnmelder enthält kein radioaktives oder
umweltschädliches Material.
In jedem Raum (außer im Badezimmer und in der
Küche) und in jedem anderen Bereich des Hauses
sollte mindestens 1 Rauchwarnmelder montiert
werden. Dabei ist darauf zu achten, dass die im Haus
befindlichen Personen das Alarmsignal hören und
darauf reagieren können. Für ein Minimum an
Sicherheit sollte jeweils 1 Rauchwarnmelder im Flur, in
den Wohnzimmern, in den Schlafzimmern und in den
Kinderzimmern montiert werden. Platzieren Sie die
Melder an der Decke jeweils in der Mitte des Raumes,
der überwacht werden soll. Für eine typische
einstöckige Wohnung wird die Montage eines
Rauchwarnmelders an der Decke jedes
Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2
Bild 1
Francais
Notice d'utilisation du détecteur avertisseur
autonome de fumée
Type: GS522 Ref:ST522
Nous vous remercions d'avoir choisi notre détecteur
avertisseur autonome de fumée et vous invitons à
consacrer quelques instants à l'étude approfondie de
son mode d'emploi. Conservez soigneusement cette
notice qui pourra vous être d'une grande utilité en cas
de question sur l'utilisation du détecteur.
Bouton test
Spécifications:
ALIMENTATION: pile au lithium type DC3V (CR123A)
Pairdeer, EVE Lithium battery
Important: la pile est scellée et ne peut être
remplacée
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE:<4uA(Standby),
<70mA (Alarme)
PUISSANCE DU SIGNAL SONORE: >85dB(A) à 3 m
de distance.
SENSIBILITÉ DE L'ALARME: 0.115-0.181dB/m
TEMPS DE PAUSE: environ 10 minutes
SIGNAL D'ALARME:
Bip sonore 0.5s – Pause 0.5s – Bip sonore 0.5s – Pause
0.5s – Bip sonore 0.5s – Pause 1.5s; avec clignotement
simultané de la LED rouge; puis reprise du cycle de
signal d'alarme
FONCTION selon EN14604:2005/AC:2008
Description:
Ce produit est un détecteur de fumée photoélectrique.
Un détecteur de fumée photoélectrique est très sensible
aux feux qui couvent et génèrent ainsi durant des
heures de lourdes fumées noires à des températures
peu élevées, avant de développer des flammes vives.
Ce détecteur de fumée ne contient aucune substance
radioactive ou nuisible à l'environnement.
Chaque pièce (excepté la salle de bain et la cuisine)
devrait être équipée d'un détecteur de fumée, de façon à
ce que toute personne se trouvant dans l'habitation
puisse entendre le signal d'alarme et réagir en
conséquence. Pour assurer un minimum de sécurité, il
est conseillé d'installer un détecteur de fumée dans
chaque couloir, pièce et chambre. Placez le détecteur
au milieu du plafond de chaque pièce à surveiller.
Dans le cas type d'une habitation de plain-pied il est
conseillé d'installer un détecteur de fumée au plafond de
chaque chambre à coucher ainsi qu'au plafond du
couloir menant aux chambres.
Image 1
Seite 1/10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ningbo Siterwell Electronics GS522

  • Page 1 überwacht werden soll. Für eine typische chaque chambre à coucher ainsi qu’au plafond du einstöckige Wohnung wird die Montage eines Rauchwarnmelders an der Decke jedes couloir menant aux chambres. Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 1/10...
  • Page 2 étage qui n’est pas équipé d’un détecteur, ou si un einzelne Personen den Alarm nicht wahrnehmen, z.B. wegen Lärms innerhalb oder außerhalb des Hauses, incendie se déclare dans un mur, une toiture, ou de Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 2/10...
  • Page 3 In der unmittelbaren Umgebung dieser Einrichtungen que les salles de bains ou à proximité des lave-linge et wird Rauch sehr schnell verteilt, so dass der Melder lave-vaisselle, appareils dont il faudra éloigner le Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 3/10...
  • Page 4 Melder durch einen neuen Melder ersetzen. détecteur réagira tout de même à la fumée, sans toutefois émettre le signal d’alarme sonore. Essayez de Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Fehler Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 4/10...
  • Page 5 Sie sich bitte an Ihren et ne peut pas être remplacée. Veuillez remplacer le Händler, wenn der Fehler innerhalb der Garantiezeit détecteur complet si le signal annonçant une pile faible aufgetreten ist. est émis. Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 5/10...
  • Page 6 5: Kehren Sie niemals in das brennende Gebäude zurück. Warten Sie auf die Ankunft der Feuerwehr. situation à risque. Hinweis: Die genannten Informationen können Ihnen Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 6/10...
  • Page 7 Punkt des Raumes installiert par rapport au point le plus haut de la pièce (voir image werden (siehe Bild 3). Image 2 Bild 2 Bild 3 Image 3 Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 7/10...
  • Page 8 évitera les risques de wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. blessure. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss der Melder gemäß den Installationsanweisungen zuverlässig befestigt werden. Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 8/10...
  • Page 9: Résolution Des Problèmes

    à votre Sie ihn zu Ihrem Händler revendeur. 3. Si le détecteur n’est plus zurück. 3. Wenn die Garantiezeit sous garantie, veuillez le abgelaufen ist, so faire remplacer par un Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 9/10...
  • Page 10 Zustimmung der Mentrex weder ganz noch teilweise in tout ou en partie, sans l'autorisation écrite de Mentrex. irgendeiner Form reproduziert, übertragen, vervielfältigt oder in eine andere Sprache übersetzt werden. Mentrex, 4208 Nunningen, Schweiz /gebrauchsanweisung gs522.docx/ Version2 Seite 10/10...

Ce manuel est également adapté pour:

St522